Sentences with phrase «doe world languages»

Not exact matches

The most effective way to do that, he adds, is by working with other firms based on the ground; Kinova leverages a network of distributors around the world to better convey its brand message, conducts business according to local customs and — crucially — does it all in local languages.
But I was just amazed by how everyone, young and old wanted to be involved... and was so deeply enriched and touched by the experience and the laughter and the love I experienced from the people I met and how women would in particular open their hearts to me and tell me the stories of where they've come from, particularly because I have the language and was coming there as a woman and just how touched they were that I was there as a woman from England who's learned the language and who's an artist and running this project and come all the way to see them so they didn't feel forgotten I think that was pretty much what they felt... that their stories were being heard so they don't feel forgotten knowing the tents would be around the world.
«It has always saddened me that Canada is probably one of the only school systems in the world (or at least the world wealthy enough for full, functioning educational systems) that does not require at least an attempt to learn a second language
While it's true that people often use cryptic language to show off, just as often it's simply a case of forgetting that there are those in the world who don't live and breathe the markets.
The random skills I've acquired have allowed me to travel the world, learn a third language and work with amazing tech startups in Asia doing a range of things from digital marketing to product development.
What they still don't or can't or won't see is that the world doesn't speak this language at all.
To see language as «the element in which we live,» or to say that our understanding of the world is «language - bound»» or, in his most famous formula, that «Being that can be understood is language»» does not mean simply that language is a medium in which we can connect with anything.
do I need any approval before I practice my religion, do I have to prove my religion before I practice, my holy book further describe that you must carry a gun in 21st century because there is too much crime in this world, but it doesn't say much about if I migrate to another country these rules will still apply, Or I should modified them according to my comfort, like talking in English which is not my religious language wearing pants or not, having education or not, standing in line or not, I am so confused what should I do can someone help me, should I go back to country where my religion originated or back in time ask my guru questions about western world confusion, or just decide by myself what suites me, or preach other develop country that you guys are wrong be peaceful.
It too may therefore have been relatively well known and influential, although it should be added that the frequency of the public display of the language of the cult does not necessarily indicate that it was a well known and active component in the world - view of inhabitants.
THIS WORLD HAS EVEN THE LANGUAGE NAMES ETC SO OUT OF SYNC PEOPLE DO N'T GET IT RIGHT.....
As she does so, the language of the book begins to seep into and inform the way in which she considers the world.
«To me, being pure...» In the world of language, nobody has the right to do that.
One does not grow conceptually in the ways needed to discern and respond to God simply by acquiring abilities and capacities related to «grace,» «wrath,» and «glory,» and the like, as they are generally used in ordinary language in one's society or as they may be generally used in the various world religions.
I prefer Christocentrism because the rhetoric of the church about Christ has kept the sense of God's incarnate presence in us and in the world in a way that language about God does not insure.
The rest of the world did not have access to the Roman road system, nor did they speak the common language of the Roman empire.
Bultmann's project of demythologizing, he thinks, didn't go far enough, for he still spoke of an «other side» or «other world» to which mythological language, however inadequately, points.
Since we live in the kind of world we do, a good addition to the basic image would be one person seated directly beside the minister, obviously acting as a translator — since language too is a variant.
Finally, the language of worship needs to incorporate more modern images relevant to a large population of unchurched younger people who do not have world views like our own.
I prefer to speak a clear spoken language that does not tie up a persons faith to eternal wars that GOD warns us against the new world order but those same fundie evangelicals are the ones who go against the BIBLE and builds the events of the end times in GODS name ven thogh GOD says he is against it anyway!
It would be more in accord with the spirit of myth to regard man as just one element in an infinite universe — even the New Testament does so in clear and classical language; it says, not «God so loved mankind», but «God so loved the world».
Whatever one may think of Girard (and I think highly of him), one can only be grateful for the new confidence he has given theological language to do descriptive work for shaping the Church's witness to the world.
How in the world are we supposed to understand any people of another part of the world if we can't do more to understand a group right here in the USA who speak our language and who are open for dialog.
I do not mean, of course, to say anything so foolish as that language was not used for everyday things in the real world.
If one purpose of seminary is to help prepare students to «go into all the world and preach the gospel» it seems that learning the languages of «all the world» might better prepare us to do that then learning dead languages that nobody speaks any longer.
I believe that when God promised to preserve his Word he didn't just mean he would preserve it in the original Hebrew, Aramaic and Greek on 2,000 year old papyrus and parchment, but he would preserve his words / the message of the Gospel in the common languages of the people of the world, for all ages.
Our English translations are far superior (more accurate to the original) to nearly any other language in the world, and yet people overseas do not seem to have a problem living by faith... but we do!
In this context it does not matter how we react to this word - event, whether we accept it as pointing to God himself or reject it in desperate fury, because as part of the world of language it wants to force us, who are part of the world, to confront the whole of the world as well as ourselves without being the whole or being able to rule it.
We are urged on every side to bring our speech into conformity with the common language of our world, to avoid expressions that do not «communicate,» to be careful lest we suggest to the mind other than a rearrangement of its present content.
They were constructs of slanderous language making intentional mockeries of specific attributes of God, Jesus, and the Holy Spirit and the work They have done and are doing in the world but which I felt they were not doing for me.
And this great missionary zeal is evident in his first Apostolic Exhortation, Evangelii Gaudium: «I dream of a «missionary option», that is, a missionary impulse capable of transforming everything, so that the Church's customs, ways of doing things, times and schedules, language and structures can be suitably channelled for the evangelisation of today's world
They could not do this, and their failure gave currency to the denial that there is any possibility of reference beyond the language world of the speaker.
By and large the church has been reluctant to venture far away from its traditional language because of the conviction that certain fundamental terms and concepts are indispensable to the Christian faith, and if the world does not want to try to understand them, then it is so much the worse for the world.
It is a discovery he is not likely to make unless theologians and ministers do a much better job than we have thus far in stating the eternal truths of the Christian faith in language both simple and relevant to the layman's world.
The first has to do with language and its use; the second is about what used to be called «metaphysics» or how best to understand the way things really go in the world as a whole.
The majority of the world's languages do not have the gender system; in them pronouns are not gender - marked.
This book is distributed all over the world, in over 2000, languages, and who do you think did this?
human language has not found the words to express the pleasure, the joy, the surprising awakening to another world, that god exists, that he lives and loves me, the missing part, the answer to all questions with one touch, to see life as it is and as it should be, and to do nothing to have entered into this dimension except to ask, to beg, to plead with all one's strength - merely to know him, if he is there.
According to this new paradigm, Christians should discern from what God is doing in the world what they themselves should do; or, in language that those hostile to the change often quote: «The world sets the agenda.»
My dad used to say if it doesn't hurt anyone and is not hugely distorting scripture but makes them feel closer to God, don't knock it as it is better than them being in the world and maybe using foul language and going to hell.
It is unclear to me, however, why an entity that has the influence that God has at the level of creativity - characterization could never be said to have the capacity to coerce another entity Sureh; through granting and withholding novel forms, through organizing the network of inclusion and exclusion of past characteristics in the provision of the new entity» with its actual world, and through shaping the very purposes of the new entity; God can sometimes act in ways that in ordinary language we would consider to be coercive.36 But these considerations do not stem from any of my revisions.
The world was more black and white to me then, and in that world a good Christian didn't allow people to chant over them in a language they didn't understand and tie strings to their wrists.
Globalization does not prevent Indian theologians from writing in their own languages but imposes on them an obligation, at least on some of them, to write in English as well because, without doing so, their insights can not be shared with other theologians in the world.
They are able to do this in a meaningful way, because they are concerned with the view of the secular world as modified by the latest scientific insights, and they speak religiously without being limited to traditional forms of language.
So, if we want to help cure our sick world we had better remember that the real subject matter of this hook is not likely to emerge unless each of us looks through the conscious language of the essays, asking, «Now what is it that he doesn't know he is saying?»
Would it not have been better to use the language with which Pentecostals would have been familiar, viewing themselves as they did as «the people of God on mission in this world»?
In doing so, he moved away from the narrow constraints placed on modern science by the use of metaphorical language that often gave a highly restricted picture of the natural world.
How do communities of generosity communicate security in Christ to a world that speaks the language of financial meltdown and turmoil?
Do not drink while pregnant — In 2016, every new label printed for our products around the world will have a logo or language indicating that women who are pregnant should not consume alcohol
When a sports team dominates your life, affects your language, assumes the role of family, and offers a means through which you can make sense of where you belong in this world, everything that has to do with that team absorbs the weight of meaning.
If the long - since discredited language of «shake it off»» and «getting dinged» persists; if players aren't willing to self - report concussion symptoms; and, when on rare occasion they actually do, the coaches and medical personnel on the sideline don't take a lot more cautious approach in concussion management and pay more than lip service to the mantra of «When in doubt, sit them out,» well, then, football may be in for a world of hurt.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z