Sentences with phrase «english haiku»

Even more interesting is his creation of English haiku.
Despite this, many English haiku writers adhere to a traditional 5, 7, 5 syllable format, while using three lines to reflect the three phrases of a haiku.

Not exact matches

It inspired from modern Jepanese literature «Haiku» original in Hiragana & Kanji but thiss version modified in English.
«Using this approach, we will eventually be able to do the same thing you would do in English class — pick up a book of haiku or Shakespeare and understand that «this is a love poem,» or «this is an elegy,» because we'll understand how the words — the DNA elements — are used in different contexts to convey different meanings on the regulation of genes,» Arnosti said.
I also encourage you to get your hands on some of the phenomenal books of haiku that are out there right now, from the scholarly anthology Haiku in English: The First Hundred Years to the more whimsical, illustrated Guyku: A Year of Haiku for Boys and the hilarious Suburban Haiku: Dispatches From Behind the Picket Fence, which brings satire to the haiku that are out there right now, from the scholarly anthology Haiku in English: The First Hundred Years to the more whimsical, illustrated Guyku: A Year of Haiku for Boys and the hilarious Suburban Haiku: Dispatches From Behind the Picket Fence, which brings satire to the Haiku in English: The First Hundred Years to the more whimsical, illustrated Guyku: A Year of Haiku for Boys and the hilarious Suburban Haiku: Dispatches From Behind the Picket Fence, which brings satire to the Haiku for Boys and the hilarious Suburban Haiku: Dispatches From Behind the Picket Fence, which brings satire to the Haiku: Dispatches From Behind the Picket Fence, which brings satire to the form.
Following in the footsteps of Ezra Pound, the mad old fascist himself, I decided to tackle some haiku — in English obviously, but otherwise in (fairly) traditional format.
Lenka Clayton, Accidental Haiku, 2008, found 1975 diary, colored tabs, wikipedia contemporary english - language Haiku definition.
In Japan, Rozendaal will create largescale animations and tapestries, and present some of the English - language haiku he has been working on more recently.
Supreme Court Haiku follows the typical move of this Japanese form into English, as described in Wikipedia:
In Japanese, haiku are traditionally printed in a single vertical line and tend to take aspects of the natural world as their subject matter, while haiku in English often appear in three lines to parallel the three phrases of Japanese haiku and may deal with any subject matter.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z