Those are correct
english language words!
The name «Trezia» derives from
the English language word «treasure».
Not exact matches
Here is Gates's summary of this entertaining book: «The brain behind XKCD explains various subjects — from how smartphones work to what the U.S. Constitution says — using only the 1,000 most common
words in the
English language and blueprint - style diagrams.»
The behavior echos the
language used in the white paper, which is careful to emphasize cooperation (a
word used 45 times in the
English version)-- allaying the international community's concerns about China's intentions in the polar region.
Whether you decide to respond in two simple
words, or in some other way, how you choose to react to one of the most maddening phrases in the
English language can go a long way to demonstrating your professionalism, self - possession and poise.
Different
words, different pronunciations, and different spellings have created two distinct separations in the
English language: British
English and American
English.
For Simon, there is no
word more offensive in the
English language than them.
You can't expect the world to speak
English, so it's always helpful to learn a few basic
words in the local
language of your destination.
Start by brainstorming common
words and build from those, pushing farther out to the fringes of the
English language to uncover uncommon
words that evoke the feeling and tone that you're striving for.
She and Rubinstein also brought a new
word into the
English language: «cosmetician,» someone trained «to make faces please.»
«The only two
words in the
English language more boring than net neutrality are «featuring Sting,»» - said Oliver.
In the
English language, the
word «no» can carry many meanings.
And, rejection most often comes in the shape of one of the smallest
words in the
English language — «no.»
We talk about the most persuasive
word in the
English language and how to use it.
Over the past two years, both the city and the Walker administration have been in contact with the company to deliver what Ronald Reagan (ironically, in this case) called «the nine most terrifying
words in the
English language»: «I'm from the government and I'm here to help.»
More importantly, promiscuous use of these weasel
words corrupts the
English language.
I said Christians shouldn't swear in certain ways, especially given the quality of swear
words in other
languages besides
English.
After having been in a couple relationships with people whose second (or third)
language is
English, and knowing what I do now, I have a lot of empathy for what people are going through as they adjust to new
words, new cultures, and new everything.
As
English speakers we share a common
language and you'll find that when you do get it certain
words like «choice» will mean something just slightly different to you.
Matthew's story suggests that Jesus orchestrates his Passion, but the needless use of two different
words prevents the
English -
language reader from catching that.
Indeed, in a given
language there may be no single term with just the variety of senses characteristic of the
English word «experience».
The
word «faith» exists in the
English language, therefore god created the universe.
This crap is taken from the «
word» of god (Again, written centuries after his death and subject to hundreds of interpretations and
language translations from Latin, Italian, Middle
English, Modern
English, etc.) which you describe as a literal truth.
I know the
words have origins that suggest they should, but the
English language isn't required to follow other
languages» rules.
Translating the oldest and most reliable manuscripts of any part of the Bible into
English is often not nearly as simple as the «the
word in the original
language» = «this
English word.»
The project has two subjects, Koko and Michael, who have learned to use American Sign
Language (Ameslan), to understand spoken
English, and to read printed
words.10 Koko's instruction, begun in 1973, is the longest ongoing
language study of an ape, and the only one with continuous instruction by the same teacher.
And then in langues like
English we update the grammar and
wording as our
language changes over the years.
The Holy Bible is the Holy Bible which is the
word of God; and yes, interpretations of the greek to
English or other
language may have changed the
wording, meaning, etc. of the text.
In many
languages, including Greek, Hebrew, and
English,
words that we normally think of as being «time
words» are often used for emphasis.
============== Faith has essentially two accepted usages in the
English language; atheists In this case discard «A» over «B», then attack Christians in that context only, making a further critical and purposeful redefinition of the
word «faith», claiming that proof obviates it.
We've caught you, no matter whether it is
English, German, or some other
language that you use for
words to try to hide your evil behind.
We've caught you, no matter whether it is
English, German, or some other
language that you use for
words to try to hide your evil religion behind.
The
English word «love» can refer to a number of different sorts of love that other
languages, classical Greek particularly, kept more distinct in their vocabulary.
Indeed, it often seems our ability to comprehend the meaning of love depends on the
language we use, since a single
word in
English embraces all three.
God does not have a gender, The
English language does not have a
word to call someone without gender.
vbetter would have been the
word THEN... but the
word then is nto there... youre grasping at starws and Im almost wondering if
English is your primary
language (please don't take it as an insult... I mean sersiiously..
The ensuing controversy has revolved largely around one of the last truly scandalous
words in the
English language: plagiarism.
Educated individuals should be able to discuss an issue using any one of the thousands of
words available in the
English language to make aview known without resorting to base
language.
Translator's note: It is notorious that Aristotle's own
word ousia, here rendered as «substance,» has defied exact translation into other
languages, and that the
English word «substance» (after the Latin substantia) conveys all the wrong connotations.
Second, it was one of the earliest attempts to translate
words from the original
language into
English, made by people who struggled with the original
languages.
There are certain
words I sometimes think we should drop from the
English language because they have gotten so confused and have created great harm for many of us.
Apparently, The Atlantic Wire has put together a fascinating list of the most common «crutch
words,» in the
English language; a plight that is becoming exponentially more serious of late.
I myself have listened to conversations between otherwise thoughtful, intelligent Christians in which the
words «think,» «seem,» and «feel» were used at a rate previously unheard of in
English language history.
rev.... «curse»
words are
words in the
English language you prude!
The whole translating the scriptures from it's original
language into
english is one of the main reasons I doubt the authority of the bible.eg.many spanish
words have no
english equivallent.so how can there be such a accurate translation from the hebrew which is older than any of the latin
languages into such a young
language like
english?
With my belief that»
language is limited» since I have many many friends who have
english as a second
language, and my own personal comprehension of the
language and its meanings is limited based on my personal history... thank you for being thoroughly clear in your use of
words.
The
English language has many
words that differ in meaning and interpretation depending on a colloquial or professional nature.
The monopoly of the
English language was also broken twice, once in the poem by Richard Blanco - which included
words in Hebrew, Italian, Sanskrit and Spanish - and again in the benediction by Luis Leon, Episcopal rector at St. John's Church in Washington, D.C., who asked for God's blessing on the president and vice president in Spanish, then translated it to
English.
That is why the King James version of the Bible is the only true, literal
Word of God... Just like aliens all speak the one real
language of the universe, and that too is
English.
Since there is not a perfect one - to - one match between
English words and
words in these ancient
languages, interpretation was implicit in the translating.