Sentences with phrase «english language track»

Reason is publisher NIS America has been releasing gameplay videos of the English language track, and it feels like a different flavor when comparing it to the Japanese version of the game.
Naruto is famous for it's rather unpleasant English language track, so this option is definitely quite a luxury.
Housed in a regular, white Amray case, Alice in Wonderland is presented in 1.85:1 anamorphic widescreen, with a Dolby digital 5.1 English language track.
A Dolby digital 5.1 surround sound English language track anchors both releases, along with French and Spanish subtitles, while the full - screen version also includes French and Spanish 2.0 audio tracks.
According to Eurogamer, one million copies have already been sold, and those copies all have English language tracks.
The film has both Chinese and English language tracks as well as available English and Chinese subtitles.

Not exact matches

«Our new school in District 6 will absolutely serve children in the district and we have an excellent track record of educating students with disabilities and [English language learners],» Lyon said.
They share an impressive track record of increasing the number of overseas researchers and students, improving international collaborations, introducing English language courses for students, training administration staff to produce bilingual documents, and introducing new salary scales to commensurate with institutes in Western countries.
Turkey might be the geographic origin of languages from English to Hindi, according to epidemiological tracking techniques
JD's World Q - Tip mad his return to Beats 1 for the next episode of his Abstract Radio series and decided to premiere an unreleased track with Kendrick Free online translation of texts, Web sites and E-mails for English, Portuguese (Brazilian), German, French, Spanish, Italian and Russian languages.
The English language DTS - HD Mono track is more or less problem free, even if the levels are a little bit low (once you turn up your receiver a bit that problem is resolved).
At least in his English language films he is so devoid of personality and charisma that he stops the picture dead in it's tracks whenever he is on screen.
There are three language tracks English, French and Spanish (both in Dolby Digital 5.1) and Five Subtitle Tracks — 2 English, French, Spanish and Portutracks English, French and Spanish (both in Dolby Digital 5.1) and Five Subtitle Tracks — 2 English, French, Spanish and PortuTracks — 2 English, French, Spanish and Portuguese.
Housed in a regular plastic Amaray case, Through a Dog's Eyes comes to DVD presented in anamorphic widescreen, with an English language stereo audio track.
Housed in a regular plastic Amaray case with hollowed - out spindles that are, you know, in theory better for the environment, Pretty Bird comes to DVD presented in a crisp, color - consistent widescreen transfer, with an English language Dolby digital 5.1 surround sound audio track with optional English subtitles.
Housed in a regular plastic Amaray case, «Deadtime Stories: Volume 2» comes to DVD presented in 1.78:1 widescreen, with an English language 5.1 Dolby surround sound audio track.
Housed in a regular plastic Amaray case, Waiting For Armageddon comes to DVD presented in anamorphic widescreen, with an English language stereo audio track.
Housed in a regular plastic Amaray case, Thirst comes to DVD divided into a dozen chapters, presented in 2.35:1 anamorphic widescreen, with English language Dolby digital 5.1 surround sound and 2.0 stereo audio tracks.
Housed in a regular plastic Amaray case, Mind Over Money comes to DVD presented in anamorphic widescreen, with an English language stereo track that more than adequately handles the title's straightforward aural demands.
Housed in a regular plastic Amaray case, The Human Spark comes to DVD presented in anamorphic widescreen, with an English language stereo audio track.
Housed in a regular plastic Amaray case, Brain Fitness Frontiers comes to DVD presented in 1.76:1 anamorphic widescreen, with an English language stereo track.
Housed in a regular Amray case, White Coats is presented in 1.85:1 anamorphic widescreen, with a Dolby digital 5.1 English - language track.
The Dolby Digital 1.0 English - language dub is not only technically inferior but reflects a weaker mix, with more audible noise, muddier Foley, and the music - and - effects track pushed below the dialogue in the mix.
The Blu - ray audio options are anchored by English language 5.1 DTS - HD and 2.0 DVS tracks, as well as Spanish and French Dolby digital 5.1 surround sound mixes.
A French language audio track (Dolby Digital 2.0 Stereo) is also available, with subtitles in English, Japanese and French.
Housed in a regular plastic Amaray case, «Naruto Shippuden: Blood Prison» comes to DVD in a cardboard slipcover with different cover art, presented in a 16 × 9 transfer with both English and Japanese language 5.1 and 2.0 audio tracks.
Extras listed on the box include an introduction by Herzog, a documentary, Chasing Spring in Serbia, a Serbia fact sheet, a trailer, and optional English, German, and Russian language tracks.
Although the disc boasts no bonus extras, it does offer Dolby Digital 5.1 Surround Sound (English), French and Spanish language tracks — and a whole lot of spotted puppies.
We get the original Japanese language track in Dolby TrueHD 2.0 and an English dub in Dolby TrueHD 5.1.
One note of interest, however, is that although the DVD allows you to switch between three language tracks (Italian, English, and French) and offers two subtitle tracks (French, English), the only portion of the film that actually has subtitles encoded for it is a brief moment towards the beginning that translates the sign on a building.
Unfortunately where I live it can be very difficult to track down films in languages other than English (only place that properly stocked them and classic film closed down a few years ago), but this one definitely seems to be worth the extra effort to track down a copy.
The film is presented in widescreen (2.00:1) with Dolby Digital 5.1 sound on its English - language track.
As far as sound goes, the disc is equipped with merely a Dolby Surround track in the English language.
French and Spanish language tracks are also available on this disc, as well as English subtitles.
The film comes with optional French and Spanish language tracks and optional French, English and Spanish subtitles.
While the only language offered is the original English, you can choose from a Dolby Surround track or a Dolby Digital 5.1 remix.
English and French 5.1 Dolby Digital audio tracks are provided as are subtitles in both those languages.
While I suppose an (admittedly not - too - badly done) English language audio track had to be included along with the original Mandarin language one, the French language one could have easily been sacrificed for an isolated score track.
The DVD's audio features the new English dub the Disney produced, and the film's original Japanese language track - both recorded in Dolby Digital 2.0 Surround.
DVD Details: Fox Lorber's 2001 DVD edition, with an English - language Edward Yang commentary track, is considered by DVD experts to be one of the biggest blunders in the format's history.
Foreign language tracks in French and now Spanish are presented only in 2 - channel Dolby Surround (192 Kb / s), as is the ported - over audio commentary (again) and a seemingly pointless additional English track which is also included.
The video transfer is in crisp 1.85:1 anamorphic widescreen while audio is provided in an excellent and immersive Dolby 5.1 English dub (and here my qualification of a «general» lack of a western bias comes into play) that is, nonetheless, inferior to the Japanese - language 2.0 surround track, which features the original vocal talent who have, not including this film, logged over twenty - six hours of finished time voicing these characters.
Of the three identically - mixed 5.1 Dolby Digital listening options, the original Japanese - language track is the preferred choice, as it is wont to be: Not only are the Japanese voice actors for the most part professionals (the English dub features Peter Boyle and Elliott Gould in their voice - acting debuts; they're professionals but not professional voice actors, if you know what I mean), but there's also a good deal of retro - dubbing in foreign language productions that necessitates a «working backwards» from the mouth movements, sometimes requiring — how do we say this — «creative» word substitutions.
The audio arrives courtesy of a French language Dolby digital 5.1 track, with optional English and French subtitles.
Housed in a regular plastic Amaray case, Extract comes to DVD presented in 1.85:1 widescreen, with an English language Dolby digital 5.1 surround sound audio track and optional English, French and Spanish subtitles.
Housed in a regular plastic Amaray case in turn stored in a complementary cardboard slipcover, The Slammin» Salmon comes to DVD presented in 1.78:1 anamorphic widescreen, with an English language Dolby digital 5.1 surround sound audio track and optional English SDH and Spanish subtitles.
Packaged in three slimline cases in turn housed in a cardboard slipcase, The Boondocks: The Complete First Season runs approximately 300 minutes in sum total, and is presented in a crisp, 1.78:1 widescreen transfer with an English language stereo track and optional English subtitles.
Housed in a regular plastic Amaray case, Eyeborgs comes to DVD presented in a 2.35:1 anamorphic widescreen transfer, with an English language Dolby digital 5.1 surround sound audio track, and optional English and Spanish subtitles.
Housed in a regular plastic Amaray case, Alvin and the Chipmunks: The Squeakquel comes to DVD presented in 1.85:1 anamorphic widescreen, with an English language Dolby digital 5.1 surround sound audio track, and French and Spanish Dolby digital 2.0 stereo tracks, the latter two of which probably provide much amusement when one is high.
Housed in a regular plastic Amaray case, House of Fears comes to DVD presented in 1.78:1 widescreen, with a motion - animated menu screen, and an English language 2.0 stereo audio track.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z