The Digest covered Spanish Law as well as
the French Civil Code.
Much of the ECC is based upon
the French Civil Code and, to a lesser extent, upon various other European codes and upon Islamic (Shariah) law, especially in the context of personal status.
Article 212 in Chapter VI of
the French Civil Code, which governs «the respective rights and duties of the spouses», does state that «Spouses owe each other respect, fidelity, support and assistance».
The ACF wishes to argue that Gleedon's targeting of married people undermines Article 212 of
the French Civil Code.
The French Civil code (modified on January 1, 2005), permits divorce for 4 different reasons; mutual consent (which comprises over 60 % of all divorces); acceptance; separation of 2 years; and due to the «fault» of one partner (accounting for most of the other 40 %).
Did not Jacques Derrida, the master of postmodern deconstructionism, propose in an interview with the French newspaper Le Monde, shortly before his death in 2004, the elimination of the word «marriage» from
the French civil code so as to resolve the issue of the juridical status of homosexual couples?
Not exact matches
Earlier this year, Gleeden were victorious in a legal battle against a
French Catholic group who sued the company, claiming the dating site contravened France's
civil code by promoting infidelity.
For instance, article 1520 of the New
French Code of
Civil Procedure provides that an award should not be recognized where «the arbitral tribunal was not properly constituted».
Under this provision, as well as the equivalent provision of the former
French Code of
Civil Procedure, the composition of the arbitral tribunal is measured against the will of the parties.
And it came about because the Supreme Court of the day included members who understood that concept as it was articulated in
French, in Quebec
Civil Code.
two decisions handed down by the European Court of Human Rights on the basis of Article 6 § 1of the European Convention on Human Rights in relation to the application of the aforementioned Article of the [
French]
Code of
Civil Procedure must lead the Case Management Judge to perform a strict review of the relationship of proportionality between the purpose of the text and the potential deprivation of the right to access to the appellate judge that may result from such text;
The new legal regime for security agents introduced in the
French Code civil and coming into force on 1 October 2017 will undoubtedly modernise the current practice of..
Natural persons convicted of this offense shall also incur the penalties of prohibition of management and partial deprivation of
civil rights provided for in the
French criminal
code.
In addition, Morocco's
civil procedural
code, similar to that in many West African states, has been inspired by
French law.
1848 Hungarian declaration of independence — though it did not actually lead to independence... 1861 H.S. Maine, Ancient Law 1881
French law on freedom of the press 1932 Donoghue v Stevenson [1932] AC 562 1945 Charter of the United Nations 1952 Completion of the Uniform Commercial
Code 1957
Civil Rights Act of 1957 1963 Limited Nuclear Test Ban Treaty 1963 Gideon v. Wainwright establishes a constitutional right to counsel 1971 John Rawls — A Theory of Justice 1982 Canadian Charter of Rights and Freedoms 1996 International Court of Justice's Advisory Opinion on the Legality of the use of Nuclear Weapons 1996 UN Model Law on Electronic Commerce
A treatise on the law of sale of personal property: with references to the American decisions and to the
French code and
civil law.
Slaw carried a post during the summer about jurisprudential solitudes — a gap in knowledge between Quebec's
civil code - based and predominantly
French - language legal resources and those in common - law, English - speaking Canada.
His briefs were slow in coming, and so he embarked on writing the book later known as, «A Treatise on the Law of Sale of Personal Property With Reference to the American Decisions to the
French Code and
Civil Law» or more simply «Benjamin on Sale.»
Quebec's Centre d'accès a l'information juridique (CAIJ) and its JurisBistro, with a website available in both
French and English, provides access to a surprisingly wide range of professional, full - text legal commentary (doctrine, in
French), as well as annotated legislation (including an annotated
Civil Code) and an extremely useful list of Research Questions, arranged topically by field of law, with links to legislative and interpretive sources available on the site.
Excerpt from the
French New
Code of
Civil Procedure 7.