Not exact matches
The director: Nanni Moretti (Italy) The talent: As in most
of his
films, writer - director - producer Moretti also takes one
of the leading roles, but the
film is principally a showcase for 85 year - old
French legend Michel Piccoli, playing the Pope
of the
title.
Other
titles announced out
of competition include: the closing night
film, Therese D, by Claude Miller, the
French director who died earlier this month; Me and You, a new drama from Bernardo Bertolucci; and Madagascar 3, which looks to fill the regulation animation spot (previous cartoons to do the honours include Up and Kung Fu Panda).
One example is the new
film version
of «Macbeth,» which is directed by Australian Justin Kurzel and stars Irish, German - born Michael Fassbender in the
title role, with the
French Marion Cotillard co-starring.
With a
title like Le Week - End, it would not have been unreasonable to expect yet another
film made up
of smug cineliteracy and
French New Wave referencing.
Franck Khalhoun's (P2) latest
film — a
French / American co-production made all the more obvious by a technical snafu that saw the movie play with
French subtitles for some 15 minutes — does some things very well, but being a remake
of William Lustig's 1980 horror classic, also
titled Maniac, isn't exactly one
of them.
While there are some viewers who may like The Crimson Rivers (the
French title is Les Rivieres Pourpres) for its very dark subject matter and the director's energetic, sweeping style, it doesn't make the mystery
of the
film's killer any less ineptly handled.
A James Cameron
film starring Arnold Schwarzenegger isn't typically the kind
of title that ends up at the Specialty box office, but a restored 3D version going out in several hundred theaters via a distributor that typically handles
French titles in the U.S. makes for interesting bedfellows.
The original
title of my
film was always Fat Girl, but since I am
French and not at all bilingual, it was for reasons more mysterious than an anglicism.
«Birth
of a Director» is a shorter, one - on - one interview with a
French journalist, and as the
title suggests, it's principally focused on Farhadi's humble beginnings and on the thematic and formal evolution
of his work (A Separation is discussed at length, but the amount
of time spent on his earlier
films suggests that the extra will be more useful to people already familiar with his previous features).
As its rather more astringent
French title, La Loi du marché («The Law
of the Market»), suggests, it was Exhibit B in the self - conscious programming
of «socially relevant»
French films heralded by festival director Thierry Frémaux when he unveiled the lineup in the April press conference.
As with the
French film «Les Valseuses,» (the
French title is slang for «the testicles») Turturro's version follows a trio
of misfits whose irreverent, sexually charged dynamic evolves into a love story as their spontaneous and flippant attitude backfires time and again.
This term, which gave the
film its original
title, is the
French language equivalent for «Day for Night», the technique
of shooting in daylight but making it look like night through a combination
of filters, under - exposure and specific printing techniques.
Not to be confused with a fine
French film, from 2009,
of the same
title (in English), it possesses the same weaknesses as its source, for better or for worse.
The
film's
French title, Visages Villages, provides a more accurate summation
of their destinations and how locations help create the people who inhabit them.
Loach's
film very much is
of a piece with Stéphane Brizé's The Measure
of a Man; its
French title, La Loi du marché means «The Law
of the Market,» but the English
title captures the way that the market forces governing «human resources» (another hideous cant term) function by quantifying humans, fitting them into predefined market categories.
«You'll have to come out sooner or later...» Vertical Entertainment has premiered a new trailer for a horror thriller
titled Inside, a remake
of the original
French film of the same name by Alexandre Bustillo & Julien Maury.
Ozu's journals — which I also know only from the
French edition, an 800 - page monolith
titled Carnets 1933 - 1963, published the year after Sontag's essay — contain a record
of the numerous
films he saw on a regular basis, many
of them Hollywood classics.
The recently revealed
French and Spanish
titles of upcoming
film Star Wars: The Last Jedi seem to have settled the debate about the
title's meaning.
The illustrious and legendary
French film director Agnès Varda (Cléo From 5 to 7 [1961], Vagabond [1984], The Gleaners and I [2000]-RRB-, now nearly 90, hits the streets and rural routes
of France with
French photographer and artist JR on a quest for people and their villages ---- the faces and places
of the
film's
title.
Les infidèles in its original
title, the
film is a compilation
of sketches and shorts examining the
French male's inability to remain faithful in marriage.
Helmed by
French filmmaker Olivier Assayas, the
film features a remarkably expressive performance by Kristen Stewart as Maureen, the personal shopper
of the
title.
It is unclear how much
of that is due to the original
French film, 1998's Le dîner de cons (
titled The Dinner Game for English audiences), written and directed by the oft - translated Francis Veber (who is also responsible for the movies that became Fathers» Day, The Birdcage, The Toy, and Three Fugitives).
I found out at this year's tremendous COLCOA
film festival that
French filmmakers can now claim the
title of the hottest, most cutting - edge noiristas in the world.
While
French auteur Benoit Jacquot recently remade Chase's 1945 novel Eva starring Isabelle Huppert, Kino Lorber resurrects his first adaptation (and one
of his more bizarrely plotted endeavors) with No Orchids For Miss Blandish, which was directed by St. John Legh Clowes in 1948 (interestingly, Patrice Chereau's 1975
film debut, Flesh
of the Orchid, starring Charlotte Rampling and Simone Signoret, was Chase's follow - up to this
film, a
title which will also be recuperated in 2018 thanks to an upcoming restoration screening in the COLCOA line - up).
That is, when you're not watching through your fingers: The level
of blood splatter, bodily mutilation, and exploding heads in this
film is on the level
of New
French Extremity
titles like Inside and High Tension, making Revenge as much
of a horror movie as an action one.
by Walter Chaw The one good thing about Christophe Barratier's unbelievably inane, saccharine, and derivative The Chorus (Les Choristes) is that it offers the much put - upon American public a little comfort in the knowledge that the
French mainstream (which made this
film its top - grossing
title of last year) has just as unquenchable a sweet tooth for pap.
I sat down with the filmmaker (and translator) for a Franglais type
of conversation where we discussed the significance
of the
French title in
French, how audiences might want to watch the short in reference to the feature, and the writing and blueprint
of the
film namely Thomas Gioria's character
of Julien.
The exhibition's
title is borrowed from a 1967 documentary by
French director Jean - Luc Godard, in which an amateur filmmaker describes the process
of editing his
films of the Swiss countryside as «the production line
of happiness.»
For the
title of this exhibition, Williams has taken a line from a documentary by
French director Jean - Luc Godard, in which an amateur filmmaker compares his daily job as a factory worker with his hobby
of editing his
films of the Swiss countryside as «the production line
of happiness.»
The name
of the gallery refers to the Mafia
film classic «The Sicilian Clan» (Original
French title: Le Clan des Siciliens) directed by Henri Verneuil and starring Jean Gabin, Lino Ventura and Alain Delon.
Lisa Reihana, who represents New Zealand, created a panoramic
film that reimagines
French scenic wallpaper,
titled In Pursuit
of Venus [infected], 2015 — 17.
Referencing the cinematic work
of French film - noir director Jean - Luc Godard through the
title of one
of his most famous movies, Le Mépris (Contempt), Mr. Tuymans reflects on the filmmaker's themes
of isolation, melancholy and nostalgia in these paintings
of murky waters and floats in a flower parade.