Sentences with phrase «hebrew words»

The book was criticized for being too myopic or insular, because it used too many Hebrew words that didn't connect with wider audiences, or even some secular Jews.
Israeli Jew sparks outrage by posing for pictures and displaying Hebrew words at Muslim holy sites around the world but insists he's doing it «with dignity and love»
The two Hebrew words used to describe Old Testament circumcision are namal & muwl.
When the English translators of the King James version of the Bible encountered the Hebrew words hupakouo / hupakoe and shema / lishmoa they discovered that there wasn't an exact English equivalent, so they chose the word hearken in their translations which subsequently became an archaic term and was later changed to obey.24 So, what exactly do the original words in the Bible mean?
March 18: Preschoolers and their grown ups learn to make the popular Israeli breakfast dish, Shakshuka, (a perfect dish for Passover) and learn some new Hebrew words along the way (Newton)
These specific foods are eaten because their hebrew names are related to other Hebrew words that convey our wishes for the coming year.
Part of the difficulty with the word «forgiveness» is that modern English speakers have put a slightly different twist on the word than how people would have understood the equivalent Greek or Hebrew words in the Scriptures when they were written.
It gives you Greek and Hebrew words, along with where these words are used elsewhere in the Bible, and the tense, voice, mood, and person of the words.
Though he does frequently refer to Hebrew words, his language is not academic or full of theological jargon.
Hebrew words are printed and transliterated when they are important to the comments, but Hebrew is not used to engage in extended exegetical discussions.
Nor were the words «bread» or «wine» but there were ancient Greek and Hebrew words for both.
Explain your argument to me using the original Hebrew words please.
It won't teach you new Hebrew words or show you how to say a certain prayer.
adds a nuance, as do certain Hebrew words such as the one we usually render «compassion» but which more literally means «moved to the very bowels.»
Two ancient Hebrew words, kesil and kimah, have been translated as Orion and Pleiades.
19 (and less frequently elsewhere in the Holiness Code) the law is concluded with two or three Hebrew words, as a rule:» ani YHWH, «I (am) Yahweh,» or» aniYHWH» elohekem «I (am) Yahweh your God.»
One of the main reasons people believe in a fiery suffering torment for the unredeemed today is because of terrible English translations of the various Greek and Hebrew words, and because people do not understand the symbolism behind words such as «fire» or «outer darkness» or «weeping and gnashing of teeth.»
(shamar)(Gen 2:15) A lot has been written on the implications of that verse and the meanings of those Hebrew words, but one of the amazing things to me is the fact that from the very beginning God was involving humans in what he was doing in the world.
In the first chapter of Genesis there are two Hebrew words used to describe God's creation: bara and asah.
The use of «Lord», «God», etc. makes this difficult to see in the english versions, but it's much more explicit when we look to the hebrew words unsed in these instances.
At United Theological Seminary in Dayton, a CD - ROM program explains the use of «Lord» in the translation of Hebrew words.
The OT has seven Hebrew words translated to «vision».
Without a proper understanding of the Hebrew words behind our «Faith» then we will never be able to properly understand our relationship with God or anything else in our «faith» for that matter.
The reading I prefer of the four Hebrew words is: So that this people may know «that you turned their heart backward»; that is, that you, Yahweh, are responsible, not Baal, for the backward heart.
At moments, this new English version gets all this just right, managing to be faithful to the poetic compactness of the Hebrew, the meanings of the Hebrew words, and the tonality of the original poem.
They ridicule his teaching by summarizing it with the Hebrew words above, which as indicated, could be translated in the context as «Blah blah blah.
Greeks and Hebrews did not think alike, and there are Hebrew words and Aramaic words that had no translation.
I have heard many different theologians debate whether the behemoth was a crocodile or a hippo and some say it refered to a dino of some kind, none had any more proof than conjecturing about what the ancient hebrew words to describe it really meant.
Answer: to change the Hebrew words in the Hebrew laws of the Bible
In a future article, Inshallah, I will go in to more details about the various tribes, their languages; in which some are influenced by Arabic, Persian, Hebrew words.
Jordan, if you keep using Hebrew words, people don't know what you are saying.
This man goes and is baptized in a great tub, in the name of the Father, Son, and Holy Ghost: that man has his son's foreskin cut off, whilst a set of Hebrew words (quite unintelligible to him) are mumbled over his child.
is the basis for «Eloah» the Hebrew word for God.
The scripture says in Gen 1:1 that God CREATED, and «created» is translated from the Hebrew word: bara.
In speaking of her lover, she uses the Hebrew word chamad.
The book's more common name, Ecclesiastes, is an approximate translation into Greek of this Hebrew word.
The Hebrew word, hebel («vanity»), has the sense of «emptiness, futility, absurdity»: «I have seen all things that are done under the sun, and behold, all is vanity and a chase after wind» (1:14; 2:11, 17, 26; etc.).
god (s): Hebrew word # 430 «elohiym (el - o - heem»); plural of OT: 433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: [usages of the word in the] KJV — angels, exceeding, God (gods)- dess, - ly), (very) great, judges, mighty.
Sheol is the hebrew word for hell.
The word Church is not actually found in the bible, but is translated from the greek word «ekklesia» and hebrew word «Knesiyah».
There is no Hebrew word for all known matter and energy so there remains theological debate over the two possible options for this phrase.
It is a Hebrew word that means far more than the absence of conflict or strife.
The Hebrew word for «strong drink,» shakar, refers to fermented barley, which is why some translations call it «beer.»
In which tetragrammaton (Hebrew word meaning Yahweh [a singular god]-RRB- creates the garden of eden in the east, and creates a man in his own image and places him there, etc, etc..
The Hebrew word for work is the same word used of the priest's work in the Temple.
Interestingly, it has been said that the Hebrew word usually translated as «rib» in English bibles can also mean «side.»
There are a couple problems with this prophecy... First, virgin in this verse is a mistranslation of the Hebrew word «almah», which actually means «young woman».
AvdBerg Pay attention to Hebrew word for spirit of truth, related to word HEM, truth, Mayhem, will of truth, also known as Karma.
Most importantly, note this: I am a Christian, I'm gay, I'm a recovering alcoholic, I believe in Evolution, I believe the universe is 13 billion years old and that the Earth is 4.5 or so billion years old, I believe man evolved from lower primates and that Adam was the first man who God gave a soul and sentience, I do not believe in hell but I do believe in Satan, I do not believe the Bible is a book of rules meant to imprison man or condemn him but that it is rather a «Human Existence for Dummies» guide, I believe Christ was the son of God but I do not believe Christianity is the only «valid» religion, I do not believe atheists will go to hell, while the English Bible says God should be feared, the Hebrew word used for fear, «yara», such as that used in the Book of Job, actually means respect / reverence, not fear as one would fear death or a spider.
Sometimes getting the proper spelling of a Hebrew word transliterated into English gets tricky, especially when far more than a trio of options prove technically correct.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z