Le
mot juste is something I enjoy — as, I imagine, do most Slawyers.
The translation we do is therefore a meticulous process, requiring not only precision but also a thorough knowledge of the two legal traditions to guide us in our search for
the mot juste.
I speak enough German to get by, but even so, there were plenty of moments of mutual incomprehension, as I struggled for le
mot juste or even just a mot that would do.
I thought Horatio had
the mot juste on this.
One can't imagine Prada's Miranda Priestly sitting this one out without a well - aimed
mot juste.
It's been
the mot juste for years — high - low.
In writing down a sentence, I do not have to worry about the rules of spelling, but ah, for the choice of the fitting adjective,
the mot juste!
Not exact matches
Perhaps «Neolithic» would be a
mot more
juste.