Sentences with phrase «accurate translation for»

There is an accurate translation for that charge: «They present solutions, but I don't like them.

Not exact matches

Picking up patterns in languages for more accurate translations, NMT systems will continue to improve with time and application, making them the ideal employee.
While I am glad for the new and more accurate translation of the Mass, which is not perfection but closer to it than one deserves in an imperfect world, a far more important reform would be the return of the ad orientem position of the celebrant as normative.
But we agree with him in calling for a translation, faithful to the Constitution on the Sacred Liturgy, «that is accurate, inspiring, reverent, proclaimable, understandable, pastoral in every sense - a text that raises our minds and hearts to God».
The NKJV is the most accurate easiest to read word - for - word translation.
These all are quite accurate translations of the Biblical text, and so are good for preaching and teaching.
That said, if it brings someone to Christ then that's good — one trait of a believer is a sincere desire for the word, and it is very likely that the Christian will eventually gravitate toward a more accurate translation, just as many of us have done who were initially enamored of Good News for Modern Man (TEV) and other such paraphrases from the past.
Now, after several decades, we finally have an accurate translation of the Roman Missal to use for the celebration of Mass..
That does not mean that every translation is word - for - word accurate or «inspired», but simply that God protects the message of the Gospel through human hands.
For an accurate and authentic translation of the Hebrew Bible, see http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt0220.htm.
Of the modern translations, the NASB and the NIV tend to be the most accurate, the former for a word - by - word translation and the latter for a phrase translation.
Tanakh (Old Testament), New King James Version, New Life Version, New Living Translation, New Revised Standard Version, New World Translation of the Holy Scriptures, Quaker Bible, Recovery Version of the Bible, Revised Version, Revised Standard Version, Revised Standard Version Catholic Edition, Revised English Bible, Rotherham's Emphasized Bible, The Scriptures, Simplified English Bible, The Story Bible, Taverner's Bible, Thomson's Translation, Today's New International Version, Third Millennium Bible, Tyndale Bible, Updated King James Version, A Voice In The Wilderness Holy Scriptures, Webster's Revision, Westminster Bible, The Work of God's Children Illustrated Bible, Wycliffe's Bible (1380), Wycliffe's Bible (1388), or Young's Literal Translation the ACCURATE translation of the original Bible for those of us who don't read ancient Hebrew and Translation, New Revised Standard Version, New World Translation of the Holy Scriptures, Quaker Bible, Recovery Version of the Bible, Revised Version, Revised Standard Version, Revised Standard Version Catholic Edition, Revised English Bible, Rotherham's Emphasized Bible, The Scriptures, Simplified English Bible, The Story Bible, Taverner's Bible, Thomson's Translation, Today's New International Version, Third Millennium Bible, Tyndale Bible, Updated King James Version, A Voice In The Wilderness Holy Scriptures, Webster's Revision, Westminster Bible, The Work of God's Children Illustrated Bible, Wycliffe's Bible (1380), Wycliffe's Bible (1388), or Young's Literal Translation the ACCURATE translation of the original Bible for those of us who don't read ancient Hebrew and Translation of the Holy Scriptures, Quaker Bible, Recovery Version of the Bible, Revised Version, Revised Standard Version, Revised Standard Version Catholic Edition, Revised English Bible, Rotherham's Emphasized Bible, The Scriptures, Simplified English Bible, The Story Bible, Taverner's Bible, Thomson's Translation, Today's New International Version, Third Millennium Bible, Tyndale Bible, Updated King James Version, A Voice In The Wilderness Holy Scriptures, Webster's Revision, Westminster Bible, The Work of God's Children Illustrated Bible, Wycliffe's Bible (1380), Wycliffe's Bible (1388), or Young's Literal Translation the ACCURATE translation of the original Bible for those of us who don't read ancient Hebrew and Translation, Today's New International Version, Third Millennium Bible, Tyndale Bible, Updated King James Version, A Voice In The Wilderness Holy Scriptures, Webster's Revision, Westminster Bible, The Work of God's Children Illustrated Bible, Wycliffe's Bible (1380), Wycliffe's Bible (1388), or Young's Literal Translation the ACCURATE translation of the original Bible for those of us who don't read ancient Hebrew and Translation the ACCURATE translation of the original Bible for those of us who don't read ancient Hebrew and translation of the original Bible for those of us who don't read ancient Hebrew and / or Greek?
I confess that I have become somewhat blasé about the range of exciting — I think revolutionary is probably more accurate — technologies that we are rolling out today: our work in genomics and its translation into varieties that are reaching poor farmers today; our innovative integration of long — term and multilocation trials with crop models and modern IT and communications technology to reach farmers in ways we never even imagined five years ago; our vision to create a C4 rice and see to it that Golden Rice reaches poor and hungry children; maintaining productivity gains in the face of dynamic pests and pathogens; understanding the nature of the rice grain and what makes for good quality; our many efforts to change the way rice is grown to meet the challenges of changing rural economies, changing societies, and a changing climate; and, our extraordinary array of partnerships that has placed us at the forefront of the CGIAR change process through the Global Rice Science Partnership.
Vermont 2 -1-1 is a local call from anywhere in Vermont; confidential telephone assistance; available 24 hours a day, 7 days a week; live translation services for 170 languages; access for persons who have special needs; ability to transfer emergency calls to 9 -1-1; and accurate, updated information about community resources in Vermont.
Given the complexity of the language and concepts in these texts, there is a need for accurate, high - quality translations, say researchers at UCLA's Center for East - West Medicine.
The Luzhin Defence (a more accurate translation of Nabokov's original title) tries for some of that Merchant - Ivory gloss, planting most of its action in what appears to be an Alpine villa.
This translation, released on home video for the first time in 2000, features an accurate translation of the speeches and reveals the verbal imagery and strident nationalism of the real thing, and this Blu - ray debut is newly remastered in 2K from a duplicate 35 mm fine grain master.
Our in - built translation solution automates the time - consuming part of the translation process, for faster, more accurate results by combining the power of smart technology and human expertise.
Our system even builds up an intuitive translation memory for each organisation, leading to faster, more accurate, and cost - effective translation.
Product Highlights: · Converts most standard USB HID Keyboard and Mouse into a Xbox Controller · Advanced Calibration Function improves speed, smoothness and synchronization · 1 to 1 translation from the Xbox360 right analog stick to the mouse movement for an ultra accurate aim in FPS.
In 1738 Isaac Ware, with the encouragement of Richard Boyle, third Earl of Burlington, produced a more accurate translation of Palladio's work with illustrations which were faithful to the originals, but Leoni's changes and inaccuracies continued to influence Palladianism for generations.
I was unable to find a translation of the Japanese anti-prostitution law of 1956, but according to Wikipedia it defines prostitution as «intercourse with an unspecified person in exchange for payment,» so, assuming that is accurate, I suppose the answer there is also no.
Our eDiscovery language software includes the use of enhanced machine translation, or MT. MT takes artificial intelligence technology and foreign language analytics, developed by a combination of dictionary translation and live - human translation, for the most accurate and effective document service available today.
However, translations for the legal sector need to be precise, accurate and exact, with confidentiality at the heart of the process.
We found the translations to be pretty hit and miss — enough to understand the gist, but not word - for - word accurate.
The person should be well aware of all terms, jargons and words for making accurate translations.
Examples of Student Assistant duties include doing bookkeeping, writing newsletters, organizing fundraising events, doing research for scientific articles, helping with special projects, maintaining accurate records, greeting guests, and doing translations.
Passports and Consular Officer — Customer Service Duties & Responsibilities Deliver on - site support to all departments and coordinate all daily business efforts through effective collaboration and communication with team members while providing and ensuring a high - quality customer service experience Track, file, and view important documents, applications, information and records on a daily basis, organizing and maintaining sensitive files in an efficient and organized manner Develop and employ a working knowledge of related procedures, regulations and legal applications with respect to the administration of organizational services Act as a liaison between all interested parties to ensure effective information flow, exceptional customer service, efficient operations administration and timely issue resolution Prepare various materials as well as manage all data and information with the utilization of various software applications, including word processing, database and spreadsheet programs Collaborate in the execution of various operational aspects, including statistics management, information exports and backups, and regular records updates Support various reception functions, including acting as first point of contact to guests as well as ensuring the placement of accurate and up - to - date information related to services and fees throughout reception area Address and resolve client queries and issues in a timely manner, researching all topics thoroughly for complete solutions Provide translation and interpretation services as needed to on - site and Australia - based staff in relation to complex consular matters, including official meetings and functions Maintain security of and access to sensitive information, systems and other data Provide phone coverage as needed as well as manage various forms of critical correspondence Assist mid - and senior - level management with various other duties as assigned to facilitate efficient administrative and business operations
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z