Not exact matches
Google,
also an Intel customer, has
also been designing its own custom chips to help power its machine learning skills, such as the ability to quickly
translate languages.
A Quill & Quire «Book of the Year», Slow Death by Rubber Duck has been featured by the Washington Post (which said it «is hard - hitting in a way that turns your stomach and yet
also instills hope»), Dr. Oz, Fox News, and Oprah Magazine, and
translated into six
languages.
Ms. Templeton is
also the co-author of, Investing the Templeton Way: The Market Beating Strategies of Value Investing Legendary Bargain Hunter, 2007, McGraw Hill, which has been
translated into nine
languages.
It has
also been
translated into thirty
languages, allowing for merchants around the globe to use their service.
If your ministry is interested and willing to reach unreached and untold in Pakistan with the materials in native
languages, I can arrange to
translate for messages, bible studies, biblical tracks, books and
also Urdu page on your ministry website.
corruption of truth absolute by hindu Pharisees, pagan self centered, follower of hindu filthy pig ism by corrupted Torah, known as Greek Torah,
translated and commented by Ben Asheer in 250 AD in Yiddish, secularist, self centered
language,
also known as Old Testament, part of book of Mithra ism labeled as Bible.
In their original
language, the term
translated «word» can
also be
translated, «burden.»
They would
also develop alphabets, produce grammars and dictionaries for unwritten
languages,
translate the New Testament, and undertake community development and educational projects.
Such prose could be
translated back into the
language of Psalms, which
also allow for at - homeness in a bleak landscape.
Translating one's ideas into understanding
language is
also essential.
Would that these were
translated into each and every
language so that they might be read and understood not only by Scots and Irishmen, but
also by Turks and Saracens... Would that the farmer might sing snatches of Scripture at his plough, that the weaver might hum phrases of Scripture to the tune of his shuttle, that the traveler might lighten with stories from Scripture the weariness of his journey.1
Luther's attacks on the Pope continued, but besides the public controversy, he
also worked to make his teaching known to «common people» and set about
translating the New Testament into German, which was a brilliant piece of work and one which had a deep influence on the German
language.
It was either
translated or paraphrased into most of the
languages in India and
also into about ten European and Asian languagesxlvi.
The monopoly of the English
language was
also broken twice, once in the poem by Richard Blanco - which included words in Hebrew, Italian, Sanskrit and Spanish - and again in the benediction by Luis Leon, Episcopal rector at St. John's Church in Washington, D.C., who asked for God's blessing on the president and vice president in Spanish, then
translated it to English.
Since Greek used the words here
translated «man» and «woman»
also for «husband» and «wife,» neither is it clear whether Paul limits his
language to women as females or as wives.
Books like this one should be
also translated to other
languages.
In addition to proving it has staying power, it has
also been
translated into 28
languages, and millions of copies have been sold all over the world.
She is
also the author of the best - selling book, «What Great Parents Do: 75 Simple Strategies for Raising Kids Who Thrive,» which has been
translated into 10
languages.
Breastfeeding Confidence has
also been
translated into other
languages.
It is
also a popular Finnish and Native American name, and surprisingly is
translated with the same meaning in each
language.
It should be noted that both books are not just worth reading, but
also translating into other
languages, especially into Arabic.
The signs
also read «Sankofa» which is a word from the Akan
language of Ghana that
translates to «reach back and get it.»
Selection committees of Commission staff need to be created and organised, the test papers have not only to be established but
also translated into all official
languages of the EU, the tests have to be held in all member states — at the same time and on the same day — tests marked, candidates invited to interviews?
Beyond
translating sign
language, O'Connor and his colleagues are
also working on using the same techniques to control robots.
They
also presented the young technologies that would make this vision come true: a common
language for representing data that could be understood by all kinds of software agents; ontologies — sets of statements — that
translate information from disparate databases into common terms; and rules that allow software agents to reason about the information described in those terms.
Now throw in a system that recognizes speech —
also statistically driven, except it deals with chunks of phonemes, or spoken sounds, rather than written words — and add the sort of text - to - speech function that has been annoying us for years in our various talking devices, and you've got a complete system for
translating a spoken
language on the fly.
It was first developed at UC - Berkeley, with the idea that any designer could use the instruction set to create chips, and
also the software compilers that
translate software applications from high - level programming
languages in order to run on them.
Her first book was the best - selling Love Bake Nourish (
also published by Kyle Books), which has been
translated into three
languages.
His works have
also been
translated into several
languages and have been met with success around the world.
Influenced by several traditions including Katonah Yoga, Para Yoga and Kundalini, she is recognized for her combination of physical alignment and the Art of Attention —
also the title of her first yoga workbook, now
translated into 5
languages.
Highly skilled translators
translate all the correspondence,
also the other communication methods, the way that man and woman members even don't notice that they belong to different cultures and speak different
languages while the dating process.
These people
also speak a few
languages fluently so it does not require a lot of time for them to
translate the letters and messages written for men or women from their online soul mates.
The
translating services are
also available if you and your woman are having
language problems.
Platinum members can use the same features as gold members but they can
also enter into advanced matching and have their messages automatically
translated into different
languages.
The movie isn't quite as loaded with foreign
language options as the case indicates; dubs are offered in Portuguese (5.1) and Spanish (1.0), while the dialogue is
also translated textually into those
languages plus French and Japanese.
It
also feels like it's been
translated from another
language, which it is, since the original movie was in Spanish and Pavignano only writes in Italian.
back staging it on pop fashion and art food,, cold play and you being almost as funkadleic as,, kl f our totnes pop band the west country bring out comicness and fun with bil lbalies as standup comedy, but the uncanny, comic connections,, and ideologies,, divine intervention etc has to be confronted,, in this instance,, there, writer,, everything went,, lahlah lah when i found out1999 my first son was deaf,,,, your film baby driver now he is 21 effected,, very deeply as a deaf man him and he would love to meet you,, and help you do baby driver two accompanied rap back, on his life in the deaf community London as an artists and lover of fast cars,, and anti war gang block buster, he has all the locations and sights he just needs u when u next in London,, he is Leonardo Patterson on Facebook but as his mum - an interpreter,, i have to
translate he wants to take u top the 32 floor of the shade, an ask u how come sign
language music blips u got him quite emotional echoes his child hood with his Jamaican father,,,, he just wants the anti war second mix,, none violent comedy,, with bil bailey unit as a mixed race teenager growing up in south London, he has seen the,, how gangs nonviolence,, have ruined it,, for, cant give any more away he cant work out how to meet your pr,, as he is dyslexic,, soi he is getting me to write this,, Lamborghini,, s are his love,, its cosmic,, could u make a,, deaf teeagers dream come true,, we could meet you clpahm picture house where wesaw bay driver with subitles at thier subtitles for deaf club every Thursday,, can you messge me onfacebook messgenr,, thanks his deaf club,, eevry wed,, would
also love avisit,, deaf club central, reards su and,,, leonardo patterson,,,
It's
also beneficial for English as a Second Language students, because the site can
translate questions into eight
languages.
Translating content into the local
language is only one aspect of localization; the process can
also include:
This involves the dual tasks of
translating from one
language to another and
also taking into consideration the unique needs of the community behind the
language to offer them products that answer specific needs.
They could
also translate the words into their own
language.
We
also had to
translate the diaries from Japanese into Sinhala, the most widely spoken
language in Sri Lanka.»
Those who speak English as a second
language can
also take advantage of subtitles to absorb the eLearning content, especially if you take the time to
translate your eLearning course into the most commonly used
languages.
eLearning courses can
also be
translated into multiple
languages, seamlessly, ensuring your workforce in local areas
also receive high quality, consistent training.
For secondary students Google is a terrific site where not only can you do a Safe Search, but you can
also search by reading level,
language, and you can choose to
translate the results.
Keep in mind that you are not only
translating your content to another
language but you are
also communicating with people who have different backgrounds and different cultural preferences.
It is a waste of time and money, as any errors made are
also translated into other
languages, and have to be changed later on.
The SBOE will
also work with the Mayor and Council to ensure that these report cards are accessible and
translated into all of the
languages required by the Language Access Act.
This useful concept for many
language arts topics
also translates to most other academic subjects as well.
Student Profiles can
also be viewed in any
language we have
translated, not just English!