Sentences with phrase «ancient text as»

-- The structure of the mind — The mind according to Yoga Sutra — Meditation in Ancient Text as Patanjali «s Yoga Sutra and Hata Yoga Pradipika
It is referred to in ancient text as the best medicine to prevent aging and also as a rasayana (a promoter of health, longevity and great complexion).

Not exact matches

The topics and texts include some esoteric items, such as the ranking of churches and discussion about a common calendar; but they also include problems that emerge from adapting an ancient faith to a modern reality — like precepts of fasting and, in particular, regulations of marriage in a multicultural and interreligious world.
Although the texts of the teachings don't change much, societies interpretation of ancient texts evolves as social awareness and social consciousness evolves.
There are some who think they must stick to literal beliefs based on ancient text and those who think their religion is as pliable as silly puddy.
Then I was wondering how it can be explained that ancient Egyptian text supports Joseph's time as the leader under Pharaoh or pictures have been taken of chariot wheels at the bottom of the Red Sea or even how recently the location of Sodom has been found.
It is because of this ancient and false text that thousands of people suffer daily, because of the mass delusion known as religion.
(For example, given Wright's understanding of what the Reformers meant by «literal,» I wonder if they wouldn't be open to scholarship that interprets Genesis 1 as an ancient Near Eastern temple text — see John Walton's The Lost World of Genesis One — rather than a scientific explanation for origins.)
What is less clear to me is why complementarians like Keller insist that that 1 Timothy 2:12 is a part of biblical womanhood, but Acts 2 is not; why the presence of twelve male disciples implies restrictions on female leadership, but the presence of the apostle Junia is inconsequential; why the Greco - Roman household codes represent God's ideal familial structure for husbands and wives, but not for slaves and masters; why the apostle Paul's instructions to Timothy about Ephesian women teaching in the church are universally applicable, but his instructions to Corinthian women regarding head coverings are culturally conditioned (even though Paul uses the same line of argumentation — appealing the creation narrative — to support both); why the poetry of Proverbs 31 is often applied prescriptively and other poetry is not; why Abraham, Isaac, and Jacob represent the supremecy of male leadership while Deborah and Huldah and Miriam are mere exceptions to the rule; why «wives submit to your husbands» carries more weight than «submit one to another»; why the laws of the Old Testament are treated as irrelevant in one moment, but important enough to display in public courthouses and schools the next; why a feminist reading of the text represents a capitulation to culture but a reading that turns an ancient Near Eastern text into an apologetic for the post-Industrial Revolution nuclear family is not; why the curse of Genesis 3 has the final word on gender relationships rather than the new creation that began at the resurrection.
Together with the opening line of the Letter to the Hebrews («In ancient times God spoke to man through prophets and in varied ways, but now he speaks through Christ, His Son...»), as well as many other biblical texts, this passage reveals to us a startling truth.
Even while acknowledging some lat.itude in these early chapters, it appears that science is increasingly able to corroborate what we have held in faith based upon biblical texts, including bases for such matters as an ancient deluge, genetic linking back to one mother and possible on father, and the possibility of extended life - spans prior to the deluge.
But as I've already stated, a knowledge of ancient Middle Eastern culture plus a study of the Hebrew text itself does not support that interpretation.
The evidence for exorcism as a feature of the ministry of Jesus is very strong indeed: exorcisms are to be found in every strata of the synoptic tradition, and the ancient Jewish texts regard Jesus as a miracle worker, i.e. an exorcist.
Further, the difference as characteristic in that ancient Jewish texts normally use a verb such as «to establish» in connection with the kingdom, very rarely «to come».
The LDS were considered heretical for their additional texts; their view on God the Father, Son, and Spirit; Christ's visit to the ancient Americans after his resurrection as translated by their prophet Joseph Smith; and so on.
The use of numbers in ancient religious texts was usually numerological rather than numerical; that is, their symbolic value was more important than their secular value as counters.
The teaching of Jesus, on the other hand, not only regularly uses the verb to come in connection with the Kingdom and avoids the other verbs more characteristic of ancient Judaism, it also never speaks of God «appearing» as king as do the Jewish texts.
For, recognizing that «there is a difference between translating what the text means and translating what it says,» he emphatically elects the latter, thus reconnecting the genre of modern Bible translation with the ancient practice of reading aloud and, as a result, conveying much of the texture of the Hebrew in ways that other translations can not.
Scraps of that ancient text were found in the same cave as the Dead Sea Scrolls but have yet to be publically released.
Outsiders might see those connections as nothing but acrobatics, a perverse determination to force a random collection of ancient Mediterranean texts to fit the six o'clock news.
And this is what I think many fundangelicals fear: that if one lets go of the Bible as a divine product, the Bible then becomes just another ancient text.
I enjoy reading all kinds of ancient texts... as you find out when doing this, reading about other religions and their texts of faith... you find that there are alot of common denominators..
These examples show that, just as the creation account of Genesis 1 should be read in light of other Ancient Near Eastern creation texts, so the New Testament writers should be read in light of Second Temple texts.
A copy of this long lost gospel was discovered as part of a large collection of ancient religious texts unearthed near the Egyptian city of Nag Hammadi in 1945.
And yes, Bill P, if the «End Religions» of the world were more educated about things like «voluntary servitude» as a synonym for «slavery» in the Bible, they might understand the library of ancient texts that they continue to deride.
As I showed with the Illiad, ancients texts were filled with ancient geographical references and real people.
As a short, inductive introduction the emphasis is on meaning and especially on the meaning of the ancient text in the life and faith of that ancient people, Israel.
Once we take into account the capacity of the ancient Jewish mind to create a story as a way of expounding and showing the relevance of a Biblical text (this practice will be described in Chapter 9), it is not at all difficult to see how the story of Joseph of Arimathea could have been partly shaped by Isaiah 53:9, «And they made his grave with the wicked and with a rich man in his death,» found in the famous chapter on the suffering servant, which was certainly interpreted by the early Christians as a prophecy of the death of Jesus.
This applies to other ancient texts, as I have pointed out on more than one occasion, citing the Iliad.
The statement said that there was no credible evidence of contact between Ancient Egyptian or Hebrew peoples and the New World, as indicated by the text of the Book of Mormon.
The heroes of modern - day evangelicalism, from scholars like N.T. Wright to pastors like Rob Bell, are passionately and unapologetically contextual textualists, working diligently with a host of ancient literary and archaeological sources to make sense of biblical texts as they would have been understood in their day.
In her «Introduction» to a special issues of the Journal of Early Christian Studies, which had as its theme «The Markings of Heresy: Body, Text, and Community in Late Ancient Christianity,» Virginia Burrus noted that the essays collected
This is such a truism that one is almost ashamed to pen the words, and yet it remains a fact that, in a great deal of the more conservative biblical scholarship, it does seem to be assumed that the appeal to factual accuracy would he as valid and important a factor in the case of ancient Near Eastern religious texts as it would be in a modern western court of law or in a somewhat literally - minded western congregation.
As the Word springs forth from the vortex of its ancient setting to express itself through the vortex of text / preacher / people in social context, the Word of God happens; it becomes a proclamation event in the lives of the people experiencing the sermon.
Yes, science adjusts its position as more knowledge is obtained; this is in stark contrast to religion which relies on ancient texts to explain the world even though those texts were written in ignorance and scientific knowledge shows them to be false.
Seales» ability to decode CT scans of ancient carbonized texts may open the door to recovering many more ancient documents, including an entire library of a Roman villa destroyed in the eruption of Mt. Vesuvius in 73 A.D., as well as discarded papyrus documents used to create Egyptian mummy casings.
When speaking «of «persons»... beware of... anachronistically foisting contemporary notions of the person onto the ancient texts, especially since most modern Westerners tend to focus on the person as the center of individual psychological consciousness...» (p. 37).
As Gerhard von Rad has established in his great work, The Theology of the Old Testament, and principally in volume one, «The Theology of Traditions,» Israel essentially confessed God through the ordering of its sagas, traditions, and stories around a few kernel events from which meaning spread out through the whole structure.4 Von Rad believes he has discovered the most ancient kernel of the Hebraic Credo in a text such as DeuAs Gerhard von Rad has established in his great work, The Theology of the Old Testament, and principally in volume one, «The Theology of Traditions,» Israel essentially confessed God through the ordering of its sagas, traditions, and stories around a few kernel events from which meaning spread out through the whole structure.4 Von Rad believes he has discovered the most ancient kernel of the Hebraic Credo in a text such as Deuas Deut.
On the interior walls of these burial places were carved religious texts as well as many other things that tell of the life and thought of the ancient Egyptians.
In her «Introduction,» to a special issue of the Journal of Early Christian Studies, which had as its theme «The Markings of Heresy: Body, Text, and Community in Late Ancient Christianity,» Virginia Burrus noted that the essays collected
While we all take some inspiration from ancient paganisms, there are some groups who are deeply dedicated to studying the primary texts and archaeological records of their chosen cultural framework to try to make their paths as close to their spiritual ancestors as reasonably possible in the modern world — this includes the use of bonfires and occasionally animal sacrifice.
I try to view the texts in as much of the context (including literary devices, ancient languages, cultural norms of the times) as I possibly can.
On the other hand, the assertion of nationhood demanded the projection of a distance from Europe... Thus, the Hindu nationalists claimed that the Vedic texts and ancient history had not only expressed India as a nation but had also displayed attributes that colonialism defined as exclusively European.6
How sad that it's all just ignorance based upon some ancient text that says its equally as evil to wear poly - cotton blends.
And so it goes with the whole story and all the texts that Christians claim as evidence that are not really evidence at all, even if one were to actually have faith in ancient writings.
So before we go and mine the Bible for verses about women and then apply them universally as elements of «biblical womanhood,» we've got to humbly acknowledge our own limitations in applying an ancient text to modern times.
The Bible as we have it now is a translation from ancient texts.
Anthony Le Donne is a New Testament historian whose book The Wife of Jesus: Ancient Texts and Modern Scandals (Oneworld) examines the infamous Karen King manuscript as well as other historical claims that Jesus was married.
Ancient Egyptian Coptic gospel of Jesus» wife can be genuine or forged Coptic — Gnostic text, but in every case, it is the false text as the purpose to distort genuine Biblical gospels.
For example, the creation account of Genesis 1 is arguably more meaningful and more profound when we understand it, not as a modern science text, but as an ancient Near Eastern temple text that honors Elohim as ruler over creation.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z