Gather and authenticate /
apostille documents required for your Dossier, Home Study & United States Citizenship and Immigration Services (USCIS).
Not exact matches
MANCHESTER dating Middlesbrough singles Polands missions abroad Entering Poland VISA Customs information Travel advice for EU citizens Certification of
documents -
Apostille Visiting Poland.
Instead, people here have to accept an
apostille under the Convention as sufficient authentication of the
documents in question.
Presumably serving as a commissioner for an affidavit is an even stronger case in the same sense, as the
document is a public
document (within the meaning of the
Apostille Convention anyway — not sure the term has much sense in a common law jurisdiction otherwise), and the commissioner is supposed to identify the signer with some certainty and understand the oath, declaration or affirmation to be genuine and unforced.
The electronic
apostille (and register): Under the Hague Conference on Private International Law's Convention on the Abolition of All Forms of Legalization, member states may authenticate public
documents for use in other member states by use of a certificate called an
apostille.
This reduces the risk of inappropriate discovery of personal information in the public
document underlying the
apostille.
In Hague Convention countries one simply attaches the
Apostille, you get from the national competent authority — and then the
document is recognized in the foreign state.
All
documents forwarded or delivered under this Convention shall be exempt from legalisation or any analogous formality, including an
Apostille.
The holder of the
apostille will have it from someone who wants the holder to use the
document to which the
apostille is affixed in the interests of that person and thus who does not mind that the holder has his or her personal information in the
document.
This could be done for a public
document that was never printed, or for a scanned version of the electronic
document (though the competent authority might well insist on seeing the original paper version, if there was one, before putting his or her
apostille on an electronic version of it.)
(Some countries use an embossed seal through the
apostille and the underlying
document; some use rivets.
Others will refuse to put an
apostille on a
document they think is a forgery, though no one would accept a duty to screen all
documents against forgery.
Compare that to the printed
apostilles attached to the authenticated
document merely by staples.
In principle the prospective user of an apostillized
document in the destination state can check with the issuing register to confirm that an
apostille was indeed issued for a particular
document.
And even then, the register may be bare bones only, with no detail about the underlying
document to which the
apostille was attached.
A special meeting convened by The Hague Conference in 2009 expressly recommended that competent authorities add a disclaimer, «outside the box» of the prescribed form of
apostille, pointing out that the
apostille certifies only the signature and capacity of the signer of the public
document, and says nothing about the content of the underlying
document.
(Second regional meeting of the e-APP for Europe project, May 27, 2011, slide 18, followed by examples from the registers» websites) They range from a simple confirmation that the
apostille referred to was issued, to a description of the underlying
document, to a copy of the underlying
document, to the validation of the digital signature on the
document.
The
apostille number becomes a kind of unique identifier of the
document, referring back to a secure database by which the issuance can be confirmed.
One European authority told me that if he ever had a
document that he refused to put an
apostille on because he did not think it was genuine, he would refer the case to a prosecutor.
First, the date that the underlying
document was signed can be mentioned in the
apostille, so the
apostille is not readily transferable to another
document.
That said, it is not clear on the face of the Convention or in the supporting
documents whether a state that received an electronic
apostille could refuse to give it legal effect because of concerns about the security of the method by which it was signed.
The Hague Conference's
Apostille Convention provides a method of authenticating seals (and signatures) on public
documents to facilitate use of those
documents internationally.
Authentications are often called «legalizations,» sometimes «incumbencies» or «certifications»; an
apostille is a form of authentication appropriate to countries which have consented to be bound by the 1961 Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public
Documents.
A completed
Apostille must be attached to the
documents needed for Hague cases; it provides a certification of certain public and notarized
documents.
Provides information regarding the process for State authenication (aka Great Seal or
Apostille) of adoption
documents.
The Hague Convention is an international treaty which sets out how
documents can be verified and an
Apostille is the certification.
Should the country not be a member of the Hague Convention, such as Saudi Arabia or Ghana, then an
Apostille is not acceptable and once the
documents have been notarised they need to be sent to the Department of Foreign Affairs for authentication.
If the country in which the buyer will be signing the
documents is a member of the Hague Convention, he or she can sign in front of a Notary Public and an
Apostille will be attached.