It was important that he is comfortable with military and scientific jargon,
as literal translations don't always convey the proper meaning in a military - science - fiction context.
that's what keeps happening to me when I take the Bible
as a literal translation.
It feels appropriate for such a beast to have started life
as a literal translation of the original adventure game — Will Crowther and Don Woods's Adventure — into a form manageable on the Atari VCS game console.
So
as a literal translation, no.
Not exact matches
Scolars who went back (
as far
as they can) to original scripts, much of it in Greek, found that to be erronous, and made a more
literal translation of the Bible where the word «hell» no longer appears.
Some get closer than others, and those that are closest in
literal translation (such as Young's Literal Translation of the Bible) are nearly impossible t
literal translation (such as Young's Literal Translation of the Bible) are nearly impossib
translation (such
as Young's
Literal Translation of the Bible) are nearly impossible t
Literal Translation of the Bible) are nearly impossib
Translation of the Bible) are nearly impossible to read.
This crap is taken from the «word» of god (Again, written centuries after his death and subject to hundreds of interpretations and language
translations from Latin, Italian, Middle English, Modern English, etc.) which you describe
as a
literal truth.
As Nida says, «early Latin
translations of the LXX and of Greek texts of the New Testament were for the most part quite
literal.41
As such they were not in accordance with principles of
translation.
But Peter Cotterell and Max Turner comments, «One of Barr's most important emphases was that it is not words which provide the basic unit of the meaning, but the larger elements of discourse, sentences and paragraphs».26 The attempt of using terminology and concepts without analyzing the text
as a whole, will bring the
literal translation of the text.
Often the ministry seemed to be divided between those who sought to make the gospel relevant by allegorizing it so
as to meet the needs of modern men and those who regarded its earlier
translations as so
literal that any new
translation was betrayal.
The expression,
as unnatural in Greek
as it is in English, is a
literal translation from the Aramaic which was the native speech of Jesus and his first followers.
The King James and the RSV and NRSV keep the
literal reference to blood, but most other
translations understand this simply
as a way of referring to Jesus» death.
Luke 6:40 (Young's
Literal Translation) 40 A disciple is not above his teacher, but every one perfected shall be
as his teacher.
The
literal translation in Luke 14:26 is to love family LESS than Christ even though the word is almost always translated (correctly)
as hate.
The Septuagint was discarded
as too free a rendering of the Old Testament, and other, even painfully
literal,
translations took its place — it too was abandoned to the Christians, and one rabbi even proposed to commemorate it by an annual day of fasting.
I have had the humble privilege to serve the Lord Having
as a linguistics specialist in the
literal translation field for nearly 40 years, I have had time to research out a host of Hebrewic and Greek textual
translations throughout the Bible.
Creationism (
as in the term) is the rejection of Evolution in favor of the
literal bible
translation.
A more
literal translation would read, «To no one anything they said; afraid they were for...» It is almost
as if the author of Mark had suddenly been dragged from his writing desk in midsentence.
Naturally fermented sauerkraut originated approximately 2,000 years ago in China, where it is known
as suan cai, with a
literal translation of «sour vegetable».
Despite the
literal translation of «brasssica»
as «cabbage,» however, this family of plants is seldom referred to
as the «cabbage family.»
As I researched Malasana, I came to find out that the most common
translation «Garland Pose» has nothing to do with its more
literal translation.
The
literal translation of Yoga Nidra is thus Yogic Sleep May also be referred to
as: Meditative Yoga
This is fitting
as the title itself is the
literal translation in Hawaiian for greeting or parting with someone, in this instance, someone you never care to meet ever again.
It still is an absolute
literal translation of the books to the big screen, but the stories weren't
as hard - hitting and intense compared to the first movie.
As usual, only two subtitle tracks are offered: one which captions the English dub's dialogue and one which offers a more
literal / precise
translation of the original Japanese script.
The lesson focuses purely on Portia's speech in Act 4:1 with a slide attached that can be printed out to be used
as writing frames for students, and a
literal translation of the speech into modern day English.
Valkyria of the Blue Revolution), a
literal translation was unwieldy, and difficult from a graphic design standpoint
as well, and adding in extra punctuation (e.g. Valkyria: Azure Revolution) didn't help either.
It looks like that may have been a placeholder,
as the command now has the
literal translation of «Link».
Off the Wall» The exhibition title is always ambiguous to understand: In its
literal translation it means
as much
as, but at the same time is in the English language for «unorthodox» or»» Off the Wall»» Off the Wall!»
Translations must be a complete,
literal, word - for - word
translation in the same format
as the original document.
Although the artist described this painting
as «almost a
literal translation of Seventh Avenue,» he has, in fact, reduced the New York City street to its bare essentials.
While the simultaneous Mandarin and English
translations provide a
literal underscore to Cheng's experience of foreignness, it is in pieces like The Bridge (2016), where a young black man traverses Hell Gate Bridge while repeating, «I do not turn around», that we are reminded that the maddening forces of Otherness and isolation are
as much a homegrown effect of systemic racism than that which is lost in
translation.
The titles in the Janus series: No Known Way, Been and Gone, Dancing in the Night, Beginnings and Endings, Touching Distance, The Approaching Night, Night Embrace, read like lines from a Samuel Beckett text and function
as poetic and philosophical underpinnings to his imagery, whilst all the while refusing
literal translation.
In its report the IPCC emphasises the futility of subsidies for renewable energy parallel to an emissions trading system: «The addition of a CO2 reduction policy to a second policy does not necessarily lead to greater CO2 reductions,» it says in a
literal translation of the IPCC's Technical Summary: «In an emissions trading scheme with a sufficiently stringent cap other measures such
as subsidising renewable energy have no further influence on total CO2 emissions.»
Map 1: Where Google Street View is Available; Map 18: World Map of Earthquakes Since 1898 (and wow can you ever see the Pacific «ring of fire» clearly); or perhaps Map 39: Showing
Literal Chinese
Translations for European Country Names (I have no real way to judge the accuracy of this;
as a matter of interest, though, France becomes Lawland — go figure).
As co-producer of the site, MejoraTusRelaciones.com, we've been able to reach 50 % more people that are Spanish - speakers in California looking to improve their relationships from those that understand them and their culture, not just a
literal translation of the English - language for an English - speaking audience.