Sentences with phrase «as shared languages»

Other variables, such as shared languages, economic output and climate were not found to be significantly associated with speeding or slowing the epidemic.
This webinar also looks at supporting the bilingual educator, as well as sharing language and culture with young children and their families.

Not exact matches

With a network of 40,000 artists from more than 120 countries, Bucketfeet empowers artists to share their stories and perspectives using the universal language of art and the shoe as their canvas.
Palmer's employees can earn more shares by completing classes ranging from advanced carpentry to financial education to English as a second language.
Post-independence initiatives to encourage multiculturalism included creating a shared education system, but with Malay as the common language.
The newest trending sectors were artificial intelligence — especially AI robots, computer vision, and natural language processing — as well as the sharing economy where bike, power bank and space rental got the most deals.
They fought on the Maidan and now fight in the east for a dignified life and for the integrity of their country as a society united by a shared vision of the common good, not by blood or language or religion.
As English speakers we share a common language and you'll find that when you do get it certain words like «choice» will mean something just slightly different to you.
(I apologize to those that dislike metaphors, but I almost can't communicate if I don't get to use them, and as insufficient as they at times are, they are very close to the language of what I believe, because you can't really explain or define someone into believing... you can only live out your beliefs in a way that you share with others, and when given the opportunity shine a light, or point a direction, or walk along with someone for a bit).
Some anthropologists do respect distinctly religious ideas such as holiness and life - after - death, but many still try to explain religion away as no more than a shared «language» for expressing social patterns, calming irrational fears or marking men as somehow different from animals.
Rather, they are dispositions for public actions — perhaps contemplative practices, perhaps discursive reasoning employing a publicly shared language, perhaps physical expressions of emotions employing culturally conventional facial expressions or bodily movement, perhaps intentional bodily action (as we have noted, just which of these public actions has not been specified).
As a writer and English teacher perhaps I can share some information about how we can improve upon the language we use in churches so that everyone can understand it and be moved by it.
The painting, as Saraceni notes, «solicits the Unconscious»; it tells a profoundly intimate story, but does so in the iconographic terms of past theology, in a shared and traditional language.
As Gutjahr puts it, «a text that had provided the nation with a source of shared cultural memory and language for nearly two centuries would find itself increasingly «ghetto «ized» among specific, more Protestant segments of the nation's population.»
Rather, it is because word and creation share a common nature that the speaking creator gives language to humanity, as his counterpart.
Once again, it must be made clear that talk of enrichment is not meant to suggest that God becomes any more «God» than he always has been; what is intended by such language is simply that, because God is supremely related to all occasions, these various occurrences provide material for his fuller expression in relationship with creation and at the same time bring about an enhancement of the divine joy as well as a participation through «suffering» (or sharing as participation) in all that takes place in the world.
Against that conclusion we can be grateful for Kant's subordination of the individual to the human species or to Mind as such, and we can be grateful for the linguistic turn that locates reality in shared language.
Singular psyches are better conceived, in the view I have been sketching, as fleeting nodes in a multi-layered semiotic network whose connectivities are both ensured and characterized by shared modes of symbolization, or signification, such as language supplies.24 Here the «We» often claims the last word, but so long as some vestige of radical imagination remains, singular psyches are not subservient to public customs, institutional definitions, entrained instincts, ingrained habits, and soon.
Globalization does not prevent Indian theologians from writing in their own languages but imposes on them an obligation, at least on some of them, to write in English as well because, without doing so, their insights can not be shared with other theologians in the world.
Bishop Azariah of Dornakal, in theologically justifying the rejection of the reserved minority communal electorate offered by Britain to the Christian community in India, spoke of how the acceptance of it would be «a direct blow to the nature of the church of Christ» at two points — one, it would force the church to function «like a religious sect, a community which seeks self - protection for the sake of its own loaves and fishes» which would prevent the fruitful exercise of the calling of the church to permeate the entire society across boundaries of caste, class, language and race, a calling which can be fulfilled only through its members living alongside fellow - Indians sharing in public life with a concern for Christian principles in it; and two, it would put the church's evangelistic programme in a bad light as «a direct move to transfer so many thousands of voters from the Hindu group to the Indian Christian group» (recorded by John Webster, Dalit Christians - A History).
My dictionary gives as the first meaning: «a people, usually the inhabitants of a specific territory, who share common customs, origins, history, and frequently language or related languages
What literary critics and biblical scholars share, according to the editors of The Literary Guide, is not so much an interest in the referential qualities of the biblical texts as an interest in their internal relationships, particularly as these relationships are controlled by language.
The Vegan Society does not encourage any illegal activity, threats of violence or any abusive behaviour or language towards anyone and we encourage vegan activists to share their messages peacefully and as positively as possible.
I'm on the left, I support the Democratic party, I detest racism (particularly as someone who has experienced its ugliness), but I get some of the arguments made by the right when it comes to language vigilance and accusation, because I've seen far too many situations when people have tried their darndest to ally with identity positions they don't share or rally behind causes that don't necessarily reflect their own subject position, only to have it backfire spectacularly because they didn't do it right or say it right.
There are other factors that may lead to twin language, such as less one on one communication with parents plus the more developed non-verbal communication skills so often shared by twins.
On Thursday I had the pleasure of sharing a stage with Chris Wegrzyk (Blue Labs), Bruce Willsie (Labels & Lists) and Matt McMillan (Buzzmaker) at the 2014 Victory Awards Conference (you might remember that last year Epolitics.com won a Victory Award at this Spanish - language conference as Best Blog in a language other than Spanish).
On Thursday I had the pleasure of sharing a stage with Chris Wegrzyk (Blue Labs), Bruce Willsie (Labels & Lists) and Matt McMillan (Buzzmaker) at the 2014 Victory Awards Conference (you might remember that last year Epolitics.com won a Victory Award at this Spanish - language conference as...
And another study which makes use of automated text analysis even promises up to 97 per cent accuracy thus also showing that rumors aren't shared with the same language as factual stories are.
There was reason to view the piecemeal rollout of the budget language with skepticism: Last year, for instance, Mr. Cuomo's budget proposal quietly included a plan to offload one - third of the annual costs of the City University of New York, as well as a larger share of New York City's Medicaid bill, onto the city.
But they must / should, as a rule, share history, culture and language (never thought I'd quote Stalin on a Politics.SE:)
One major exception was reforming language on sexual harassment, a rare shared priority among both Democrats and Republicans and a political demand during the national reckoning known as the #MeToo movement.
And, while the immigrant share of the population is not as big as in cities like New York or Los Angeles, the diversity of languages spoken can make for its own challenges.
While researchers may speak many languages, they share a common dedication to science as a rational process of problem - solving that holds enormous promise for the well - being and advancement of all humanity.
Currently there is a debate as to what role sign language has played in language evolution, and whether the structure of sign language share similarities with spoken language.
«The ability to rapidly share the skill to make Oldowan tools would have brought fitness benefits» to early humans, Morgan says, such as greater efficiency in butchering animals; and then Darwinian natural selection would have acted to gradually improve primitive language abilities, eventually leading from protolanguage to the full - blown, semantically complex languages we speak today.
The Oxford researchers turned back from the boy to the KE family and, using the additional information, discovered that those members with language troubles shared a mutation in FOXP2 as well.
Is language a uniquely human phenomenon, she asks, or is it the product of a genetic framework, some of which we share with other communicating creatures such as apes and the African grey parrot?
Austronesians, who share a common ancestral language, originated in Taiwan and fanned outward across the Indian and Pacific oceans, from Madagascar to Easter Island and as far south as New Zealand.
In 1996 SHARED (Scientists for Health and Research for Development) started as a Concerted Action, financed by the INCO - DC programme of the EC with the ambitious aim of connecting scientists across continents and across language barriers.
An analysis of 37 widely varying tongues finds that, despite the apparent great differences among them, they share what might be a universal feature of human language: All of them have evolved to make communication as efficient as possible.
One fascinating question for linguists is whether all aspects of a language evolve as an integrated system with all aspects (grammar, morphology, phonology, lexicon) sharing the same history over time or whether different aspects of a language show different histories.
Because people in a region are more likely to marry and mate with each other — a factor that may be largely due to shared language — that gene pool will evolve as a separate cluster that corresponds to a place on the globe, he explains.
Rather than asking questions about the Pirahãlanguage in a shared second language, he conducted his research in a style known as monolingual fieldwork.
Our findings therefore motivate further studies on clarifying the extent to which music and language share common neural resources, and to what extent the observed effects in the right IFG pertain to syntactic processing specifically, or to general mechanisms such as attention71 or cognitive control72, 73.
Therefore, Barrett says, a willingness to take on tasks that require sustained effort — such as learning a new language — may be a trait that super agers share.
Karachi, formerly known as Kolachi, is home to more than 21.2 million people sharing diverse ethnicity, religions, and languages.
About Blog This Blog is a space where I share my love for the languages I know, as well as tips, methods, resources for learning Korean and Japanese language.
In his defense, writer - director Solanas doesn't seem to have a tremendous grasp of the English language, as he shares «adaptation & dialogue» credits with two other scribes.
No word on what the tone of the film will be as of yet, although from the sound of things it'll share quite a bit in common with the rest of his work; a combination of morbid and absurdist comedy with the occasional heavy dramatic element... and plenty of foul language.
Both the LA and NY groups chose «The Social Network» as best picture and «Carlos» as best (and most) foreign - language film — all five and a half hours and 11 languages: English, French, German, Spanish (with a Venezuelan accent), various dialects of Arabic, Russian, Hungarian, Italian... LAFCA left no doubt about its esteem for both movies, with «Carlos» coming in as first runner - up for best picture and Fincher and Assayas sharing the director's prize.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z