The James Bond movie Quantum of Solace prompted complaints about
bad language because of the «Judi Dench factor», the British Board of Film Classification (BBFC) has said.
He is certainly a long way from Jason Robards» more obstreperous, unfolksy portrayal of Bradlee in All the President's Men, in which he famously growls that he would not reproduce Nixon's
bad language because the Post was «a family newspaper».
Not exact matches
Because so much of communication is derived from nonverbal cues such as body
language, an effectively - written email is particularly important: without those nonverbal cues, emails can so easily get misinterpreted, at best leading to minor misunderstandings, and at
worst, derailing important business projects.
All too often, the interaction between taxpayers and the IRS gets off to a
bad start
because of the cryptic
language and format of the notice or letter.
@jf well your information about the New Testament is about as accurate as your Old Testament knowledge, The prophecies of the Old testament concerning Christ could not have been written after the fact
because we now have the Dead Sea Scrolls, with an almost complete Old Testament dated 100 - 200 years before the birth of Christ, Your interpretation of God at His
worst shows a complete lack of understanding as to what was being communicated.We don't know what the original texts of the New Testament were written in as to date there are no original copies available.Greek was the common
language of the day.Most of the gospels were reported written somewhere in the 30 year after Christs resurrection time frame, not the unspecified «long after «you reference and three of the authors knew Jesus personally in His earthly ministry, the other Knew Jesus as his savior and was in the company of many who also knew Jesus.You keep referencing changes, «gazillion «was the word used but you never referenced one change, so it is assumed we are to take your word for it.What may we ask are your credentials?Try reading Job your own self, particularly the section were Job says «My ears had heard of you but now my eyes have seen you.Therefore I despise myself and repent in dust and ashes»
Such a system had serious drawbacks
because the teaching materials were several centuries old, the study of Arabic — and no Chinese — was inadequate, so the students could read only a limited amount and could not speak the
language, there was no general educational background for the religious courses, and the freedom allowed to the students often led them to form
bad habits.
By and large the church has been reluctant to venture far away from its traditional
language because of the conviction that certain fundamental terms and concepts are indispensable to the Christian faith, and if the world does not want to try to understand them, then it is so much the
worse for the world.
Would you run down to the whorehouse, etc. (using some other earthy and picturesque and memorable
language) and the answer of couse is: No, I wouldn't do that with my freedom... None of which makes him an antinomian,
because while the saint does not want to do what's
bad and needs no law, the old Adam still does, and he needs the curb, rule and guide.
A further danger lies in these
bad translations,
because, to judge by the comments, many if not most of the readers of this blog do not live in Paris (or France), but simply visit, and so could be misled into believing that «tant pis» is not polite
language.
Maybe it's
because English is not my first
language but on monday on the MMA Hour (he was on the phone to make matters
worse) and on the Embedded series I did not have a clue what he was saying.
It is often easy for an outsider to spot the
bad body
language that infects so many player / coach relationships, but goes unchallenged and unaddressed
because of the power that a coach has over playing time.
But government watchdogs said putting the new
language on the website was even
worse than the reinterpretation itself,
because it may make some appointees more likely to donate.
The opposition National Democratic Congress has criticised her use of harsh
language targeted at former president John Mahama, tried to block her appointment in Parliament
because she didn't do national service and described her hairstyle as un-Ghanaian and a
bad example for children.
That's
bad news, she says,
because «picking up these tiny changes means the difference between learning
language or not.»
For me personally, I have sometimes tried to bend my «must be good with
language» requirement a little and meet up with men who send poorly written e-mails, use
bad grammar when they speak, etc.
because they seem on some level like they are nice guys and I think «heh, you never know,» but it never works out.
That was extremely important service for me during all my romance dating tour
because I did nt speak the local
language at all and the ladies I met spoke
bad English, thats why translators assistance was vital for us to understand each other.
The burial sequence exists only
because Tarantino really likes The Vanishing, and it handles that element of the plot about as
badly as that film's English -
language remake.
Bad Moms is one of the more pushy raunchy comedies you'll likely come across, a film so reliant on using vulgarity as a crutch it has characters drop F - bombs at their children's schools and during PTA meetings
because without them, the makers of this film feel like they won't get a laugh from audiences prone to guffaw just
because they heard harsh
language.
It proves that
bad jokes can bomb not once but twice if offered consecutively (Bad Company, because it fears correctly that its target audience won't understand a joke unless it's repeated, does two Czech language jokes and two New Jersey jokes one after another to a rising chorus of crickets), and it will demonstrate by its inevitable box - office failure that even the dumbest members of the audience have the animal sense not to sit through something this appalling a second ti
bad jokes can bomb not once but twice if offered consecutively (
Bad Company, because it fears correctly that its target audience won't understand a joke unless it's repeated, does two Czech language jokes and two New Jersey jokes one after another to a rising chorus of crickets), and it will demonstrate by its inevitable box - office failure that even the dumbest members of the audience have the animal sense not to sit through something this appalling a second ti
Bad Company,
because it fears correctly that its target audience won't understand a joke unless it's repeated, does two Czech
language jokes and two New Jersey jokes one after another to a rising chorus of crickets), and it will demonstrate by its inevitable box - office failure that even the dumbest members of the audience have the animal sense not to sit through something this appalling a second time.
A fresh, unusually character - driven tale beautifully and jarringly told, Øvredal's English -
language debut keeps you squirming in your seat, in large part
because Tommy and Austin's relationship is so endearing that you can't bear for anything
bad to happen to them.
«This approach is also easy for teachers to use
because it reflects how they approach the use of
bad language and other student behavior that is inappropriate.»
And
worse,
because of
language in the recent omnibus budget, states and districts have the opportunity to implement even weaker interventions with SIG funds.
Actually, Python is EXACTLY a very
bad language for beginners
because it FORCES
bad habits.
Costing taxpayers tens of millions of dollars, the SBAC test is
worse than a colossal waste of time and money
because it is being used in an underhanded attempt to tell students, especially those who utilize special education services, those who need help learning the English
language and those who come from poor households that they are failures.
This report suggests some children on FSM do
badly at school
because they have not had the best start in life and begin school with poor
language or social skills, «not ready to learn».
«At the very beginning I had difficulty
because I didn't speak certain
languages or felt isolated, but now I don't distinguish between good places and
bad.
Rainer Judd, a president of the Judd Foundation along with her brother, added in an interview: «I guess I feel a little bit
bad that readers don't get Don along with these writings,
because the guy had such a sparkle, like a twinkle in his eye, and it so balanced out the fervor and aggression that could be in his
language.»
But is a science paper the best place to «not» use scientific
language, or maybe it's okay in science papers to be scientific and then to have folks such as yourself, talking to a non scientific audience, explain what it means using relatable percentages, such as the «roll of the dice» analogy (which really isn't that
bad because it is relatable).
I read this blog
because people here disagree — Steve McInyre disagrees with Michael Mann, Richard Courtney disagrees with Ferdinand Engelbeen — but they do so in a manner which (a) teaches me something and (b) does not turn me off with
bad manners or foul
language.
It drives me nuts,
because a lazy, casual vandalism of the English
language is far
worse than vandalism against, say, a restroom mirror or a toilet stall.
And she concedes that the test can not distinguish between good and
bad writing: «fabulous pieces of prose will receive scores of «flabby» or even «heart attack» on the test,
because stylish writers have the confidence and skill to play around with
language in ways that the WritersDiet Test is not designed to evaluate.»
This is
because, depending on the
language of your lease, subleasing a room in your house or your apartment could constitute a breach of the lease and, in the
worst case scenario get you evicted.
Has this contract been translated (
badly) from another
language because the construction of the clause is cumbersome and confusing?
Legislation requiring «plain
language» is a bold move,
because it risks becoming an illustration of Fodden's Law of Perversity (which has no general statement, only corollaries, one of which might be, for instance, that «courses on teaching are invariably
badly taught»).
Those who are
badly injured in an accident during a vacation in a foreign country may have trouble getting emergency assistance,
because they may not be able to converse effectively in the native
language of that country.
As Android Authority «s own Joshua Vergara put it, this isn't so
bad because there needs to be a certain familiarity between the design
languages of Samsung Galaxy flagships, but I suspect there's another reason for no major changes.
However, a good interview can turn
bad because of the interviewee's body
language.
However, Resume Writing Service warns you to include
languages you are really good at,
because this information might play a
bad trick on you.