The variety
of voices is heightened
by the
different dialogue styles Paton uses: the lyric, almost biblical way he renders the Zulu dialect; the cliché - ridden language
of the commercially oriented, English - speaking community; the chanting rhythms and repetition
of the native «chorus»; the clear, logical, terse style
of the educated black priest who helps Kumalo find Absalom; the cynical, humorous
tone of chapter 23, a satire on justice.
A double bind generally includes
different levels
of abstraction in orders
of messages, and these messages can be stated or implicit within the context
of the situation, or conveyed
by tone of voice or body language.