Rath advocates for a dramatic and immediate
change in language from the current state of «Disease Management Programs» and «Health - risk Appraisals» to a focus on «Well - being Initiatives» with an emphasis on small daily wins that yield meaningful progress.
A subtle point which is, however, worth reflecting up, is
the change in language from the original media release to the publication of the final report.
Not exact matches
Markets do not expect a
change in interest rates
from the Federal Reserve at the conclusion of its meeting on Wednesday, though analysts will be watching for any
change in language and indications that a June hike is likely.
My company had been publishing Chinese
language b2b magazines and doing market research
in China since 1975, so we had a ground floor seat
from which to witness the dramatic
changes before, during, and after the Open Door policy was announced
in 1979.
Ever - so - slight
language tweaks
in last night's statement
from the Federal Open Market Committee left the market divided as to the Fed's intentions as some interpreted the
changes as dovish and others as bearing a hawkish hue.
Use
language appropriate to the visitor based on the target audience Heat maps show an F pattern is used when scanning content, so using bold headings and sub-headings to make it easier to scan and break up a copy
Change paragraphs to bulleted lists Put the main point first (inverted pyramid) Use personal pronouns Put yourself
in the place of the visitor and consider questions the visitor may have, then get to the point with the answer Add links, if appropriate, to keep the visitor engaged on your site and to keep them
from searching elsewhere Name links (and anchor text)
in a way that the visitor will know what to expect when they click Find out what keywords visitors are searching for to reach your site and write with these keywords
in mind These tips are a great starting point for anyone wanting to optimize their website content.
Thereafter, the House Commerce and Consumer Affairs Committee amended the bill
changing the
language of the exemption to exclude «persons who engage
in the business of selling or issuing payment instruments or stored value solely
in the form of convertible virtual currency; or receive convertible virtual currency for transmission to another location»
from the licensing requirement.
I'm sure you understand that it was passed down and revised and rewritten
from one
language to another, often
changed to suit the desires of those
in power...
Are you talking about your Bible that's been
changed several times over the past couple hundred years
from several
languages, and then several times again
in the English
language?
In the same way, as the culture around us
changes, the Church must learn the
language and speak it, at the same time offering a «counter-cultural culture» that is different
from the culture of the mileu (but not so different as to be inaccessible).
the Indian literary critic, writer of the post-colonized English says, «English,
in this context is decolonized through a nativization of theme, space and time, a
change of canon
from the Western to the Indian... «19 These stylistic
changes in language influence the modern - biblical translation, especially
in the Indian context.
U.S. products,
from hot dogs to movies, have effected fundamental
changes in the
language and way of life of Latin Americans.
Looking at this side of the ambiguity, we see a church
in which many first - world Christians of our day could feel comfortable and undisturbed: a church that lives without question or resistance
in a state founded on violence and made prosperous by the exploitation of less fortunate nations; a church that accepts various perquisites
from that state as its due; a church where
changing jobs for the sake of peace and justice is seldom considered; a church that constantly speaks
in the
language of war; a church given to eloquent invective
in its internal disputes and against outside opponents; a church quite sure that God will punish the wicked.
As an «informal global political regime», global governance has proven remarkably efficient
in the last fifteen to twenty years
in changing the
language of governments, academia, the media, and NGOs, and
in setting new political and cultural goals (such as «sustainability» and «good governance»), thereby creating a new global culture that quietly transforms all cultures
from within (see IIS 279 - 81).
The church also voted, by an overwhelming majority, to
change the
language about marriage
in the church constitution to «two persons»
from a «man and a woman,» according to More Light Presbyterians, a group that supports gay rights.
For example, meat producers successfully
changed the original
language of the USDA Food Pyramid
from «eat less meat and dairy foods» to «choose lean meat» and consume products «low
in saturated fats.»
The last item has not been added yet, but will be soon: you can tell
from the
change in language, just as you can tell the approach of winter
from the
change in the color of leaves.
According to Roger Ames (NAT 117), an «aesthetic order» is a paradigm that: (1) proposes plurality as prior to unity and disjunction to conjunction, so that all particulars possess real and unique individuality; (2) focuses on the unique perspective of concrete particulars as the source of emergent harmony and unity
in all interrelationships; (3) entails movement away
from any universal characteristic to concrete particular detail; (4) apprehends movement and
change in the natural order as a processive act of «disclosure» — and hence describable
in qualitative
language; (5) perceives that nothing is predetermined by preassigned principles, so that creativity is apprehended
in the natural order,
in contrast to being determined by God or chance; and (6) understands «rightness» to mean the degree to which a thing or event expresses,
in its emergence toward novelty as this exists
in tension with the unity of nature, an aesthetically pleasing order.
According to this new paradigm, Christians should discern
from what God is doing
in the world what they themselves should do; or,
in language that those hostile to the
change often quote: «The world sets the agenda.»
Kelly's summary of the trends
in the curriculum of Oberlin Seminary applies to many others as well: «The program of study was
changing from the dogmatic to the practical,
from the ecclesiocentric to the socio - centric... «34 More recent examinations show the continuation of these emphases
in our time though they also show a revival of interest
in systematic and exegetical theology and
in the Biblical
languages.
Indeed,
language may be THE most important ingredient
in why and how we
changed from just another band of hominids on the African grasslands to a truly global species that has dominated the environment, for good and ill, like no other species
in history.
The ideas and examples contained
in Dennis Freeborn's
From Old English to Standard English (Freeborn 1992) and the associated website, for example, can be adapted
in an age - appropriate way to show how the English
language (including its spelling and punctuation) has
changed over time.
The
language might have
changed very slightly, but the sentiment and ideology are indistinguishable
from Davies's outburst
in the House of Commons on Tuesday, during a debate on housing benefit and the bedroom tax.
The workers are calling for five specific
changes they plan to present to the school board during a Wednesday meeting: soliciting input
from lunchroom staff to help improve school food, offering more training and education for lunchroom workers, adding collective bargaining
language that protects workers» right to talk about the food to parents and kids, building working kitchens
in all new schools, and ceasing the replacement of fresh food with frozen and reheated fare.
Second, I went back and
changed the
language in some cases on the points I was making
from, for example «CIO causes harmful
changes to babies» brains» to «CIO can cause harmful
changes to babies brains».
When the counselors
from OA&FS have visited my class, I'm always impressed to learn about the
changes they've made
in their process, outreach, communication, and even
in the fundamental
language they use for adoption.
This just
in from our friend Kayle Hatt: The Catholic Church, arguably one of the most traditionalist organizations
in our time with a habit of resisting
change, just launched an official Twitter account for Pope Benedict XVI (@Pontifex)
in eight different
languages.
The governor's budget reflects no
change from the
language in past budgets, Mayor Cuomo's spokesperson Matt Wing told the Journal, because the city has not submitted any new proposals for a rent - subsidy program.
De Blasio's administration is requesting a
change in the budgetary
language that prevents New York City
from using state funds to subsidize rents for homeless families leaving city - run shelters.
The Democratic governor confirmed Tuesday that several of his policy proposals would be dropped
from the spending plan, which must be agreed to by March 31 and
in which Cuomo has a higher degree of leverage over lawmakers by inserting
language they can not
change into appropriation bills.
The original
language in the article has been
changed to clarify the fact that the original explanation for the delay came
from the volunteer campaign aide.
The
language of the so - called «Big Ugly,» the 72 - page bill with all the legislative
changes from this session, allows for 50 slots
from the overall cap to be «granted to a charter for a school to be located
in a city having a population of one million or more.»
Obviously, those who care about keeping the court
in upntown Kingston will get better results with the
language change being offered by Donaldson and Parete; «Should we move Family Court
from the City of Kingston to the Business Resource Center
in the Town of Ulster.»
Computer scientists
from Saarbrücken, Germany, want to
change the situation by means of a method they developed: animated online characters display content
in sign
language.
«Both
language and music contain pitch
changes, so if
language is a separate mental faculty, then pitch processing
in language should be separate
from pitch processing
in music,» Creel said.
The researchers used statistical methods
from population genetics to analyze three well - known
changes in the English
language: how past - tense verbs
in American English have taken the «- ed» ending, (as when «spilt» became «spilled»), how the word «do» became an auxiliary verb
in Early Modern English (as
in «Did you sing?»)
It aims to explain the whole of special relativity
in nonmathematical
language,
from the idea that laws of physics do not
change with speed to the search for proton decay.
For instance, there might need to be clear admissibility criteria for postdocs that might possibly include standards for English
language ability, a
change in the locus for making the offer of acceptance, and a shift of the overall responsibility for postdocs
from an individual professor to an academic unit.
They took the
language of the Hittites, a people that existed during the time the war may have been fought, and modern Greek, and traced the
changes in the words
from Hittite to Homeric to modern.
Leiva and Alabau choose words by calculating the probability that a word
from the major
languages appears
in the minority vocabulary by looking at the number of letter
changes required to turn one word into another — so «con ``, which occurs
in both Italian and Spanish, has a probability of 1, whereas the Italian «nome» has a probability of 0.79 because the Spanish word is «nombre ``.
The Environmental Protection Agency has scrubbed climate
change language from its website and barred agency scientists
from speaking at a recent conference
in Rhode Island.
A key portion of the long awaited Fifth Assessment Report
from the U.N. Intergovernmental Panel on Climate
Change is slated to be released on Friday
in Stockholm, where scientists and government representatives are currently meeting to finalize the report's
language.
Gaydar comes
in English
language by default and you will be able to
change the
language to anyone of your choice
from the homepage.
The Texas - based importer of Asian films has been releasing more and more English -
language movies
in recent years, and that
change in emphasis may explain a doubling of box office receipts
from 2013 to 2014.
Dear Esther completely
changes the
language in which we communicate with a videogame; it is an interactive experience whose notion of interactivity demands much more
from the players than they are used to.
The
change in vocabulary has been striking: loud
language touting the «rigorous scientific standards» set forth
in statute emanates constantly
from IES, relentlessly pressing the importance of randomized, controlled trials as the «gold standard» for judging whether and how a given intervention is effective.
Joining Howard is Finnish educator Pasi Sahlberg, whose award - winning book, Finnish Lessons: What Can the World Learn
from Educational
Change in Finland, has been translated into 20
languages.
We estimate that the average growth
in English
language arts scores due to
changing from a fixed mindset to a neutral mindset (a one standard deviation
change) is between 0.03 and 0.02 standard deviations
in test performance.
Looking at
language, and the ways it works, either similarly to, or differently
from, English, helps learners become implicitly aware of linguistic concepts
in both
languages, and how nouns may
change from the singular to the plural.
It follows a trend which has seen
language used
in the publication
change from «may» or «should»
in recent years to a more didactic tone.