Sentences with phrase «dead language of»

Two years ago we were asking whether or not Boolean was the dead language of legal research.
Tragically, motivated by a superannuated ignorance and a deliberate desire to mislead others, there are still those who cling to and perpetuate the dead language of the past that enables shelter killing.
They then mutter an oath in a dead language of the ancients, and the camera pans to reveal Roger Goodell leather - strapped naked to the wall with an apple in his mouth.
The resurrection of the formerly dead language of Hebrew to be the living language of Israel is but one of several aspects of this modern miracle which could be cited to illustrate our theme.

Not exact matches

In a separate incident, Ahmad Shah, a journalist who worked for a local language service of the BBC and for Reuters, was shot dead in the eastern province of Khost, officials said.
He is author of two books: Marketing Lessons From the Grateful Dead and Inbound Marketing: Get Found Using Google, Social Media, and Blogs, which is in its seventh printing, has sold more than 50,000 copies, has been translated into nine languages, and peaked at # 17 overall on the Amazon bestseller list.
I'd point to a whole life of unremarkable moments and the ancient streets in Rome and the night sky and dead languages, to all of the ways we defiantly choose life over death, the ways that our everyday lives testify to the victory of God's dream for us.
The Fourth Gospel attributes to Jesus the words, «Verily, verily, I say unto thee, Except one be born of water and the Spirit, he can not enter into the kingdom of God»; (John 3:5) the Epistle to Titus says the same thing in other language — «He saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit»; (Titus 3:5) and in the Shepherd of Hermas, which in some of the earliest canons was included in the New Testament, the baptismal water is called «the seal of the Son of God» into which they descend «dead,» and out of which they come «alive.»
For this will is the eternal order that governs all things, that brings you into union with the dead, and with the men whom you never see, with foreign people whose language and customs you do not know, with all men upon the whole earth, who are related to each other by blood and eternally related to the Divine by eternity's task of willing only one thing.
If the Church had retained the emphasis on, and the use of, the name of Jesus in all its activities (Col. 3:17), the current battle over revising the language of the Church would be pretty much dead in the water.
I believe that an institution which articulates the basis of its life with dead language is an institution without vitality.
When Paul echoes Ezekiel's memorable language about Israel being raised from the dead by the breath of God, what he says is that we are dead with Christ and raised with Him.
@Cheesemaker The reason why you can't understand the real meaning of the language of it, is because you are dead while alive.
In fact, the description of Greek and Latin as «dead» languages was sometimes felt as more than metaphor.
And yet you're typing your message on a computer made of plastc, linked by satellites running on electricity using written language — all the plans of men who are now dead.
Just as in so much of Paul's language the Jesus who was raised from the dead must be understood in terms of spirit, so also this remains the most satisfactory, if not indeed the only, category in which to understand the nature of the risen Christ.
Read Chinese - to - English - by - way - of - Korean electronics instructions, then explain to me how any translation of any language, much less dead languages, can ever be wholly accurate.
If one purpose of seminary is to help prepare students to «go into all the world and preach the gospel» it seems that learning the languages of «all the world» might better prepare us to do that then learning dead languages that nobody speaks any longer.
@jf well your information about the New Testament is about as accurate as your Old Testament knowledge, The prophecies of the Old testament concerning Christ could not have been written after the fact because we now have the Dead Sea Scrolls, with an almost complete Old Testament dated 100 - 200 years before the birth of Christ, Your interpretation of God at His worst shows a complete lack of understanding as to what was being communicated.We don't know what the original texts of the New Testament were written in as to date there are no original copies available.Greek was the common language of the day.Most of the gospels were reported written somewhere in the 30 year after Christs resurrection time frame, not the unspecified «long after «you reference and three of the authors knew Jesus personally in His earthly ministry, the other Knew Jesus as his savior and was in the company of many who also knew Jesus.You keep referencing changes, «gazillion «was the word used but you never referenced one change, so it is assumed we are to take your word for it.What may we ask are your credentials?Try reading Job your own self, particularly the section were Job says «My ears had heard of you but now my eyes have seen you.Therefore I despise myself and repent in dust and ashes»
Theology may have moved on from the «God is dead» phase of the sixties, but to many in the West the language of religion and even more the reality of spiritual experience is still alien.
The best part about ancient partial out of context text in dead languages with the authors long dead is it can be made to mean a wide rage of sometimes contradicting meanings.
As queer theorist Hanne Blank recounts, «This new concept [of heterosexuality], gussied up in a mangled mix of impressive - sounding dead languages, gave old orthodoxies a new and vibrant lease on life by suggesting, in authoritative tones, that science had effectively pronounced them natural, inevitable, and innate.»
The tone of voice is quite different; indeed the languages are not the same, but the meaning is unmmistakable in both: God is dead.
Again with all respect to all religions — The issue of DEAD LANGUAGE verses ACTIVE AND LIVING ONE, the issue of A SINGLE SOURCE LANGUAGE rather than HUNDREDS OF TRANSLATIONS, is a very important onof DEAD LANGUAGE verses ACTIVE AND LIVING ONE, the issue of A SINGLE SOURCE LANGUAGE rather than HUNDREDS OF TRANSLATIONS, is a very important onof A SINGLE SOURCE LANGUAGE rather than HUNDREDS OF TRANSLATIONS, is a very important onOF TRANSLATIONS, is a very important one.
In the language of the world, Jesus is dead.
Christian creation is based on a writings from thousands of years ago in a language that is all but dead.
I've never understood what kind of leadership could be given in a dead language.
But religious people have used and continue to use some of this language; it appears not just in funeral liturgies but also in greeting cards and in obituary pages, where letters and poems addressed to the beloved dead by the bereaved are standard fare.
Even more serious, if consistently applied, the refusal of immortality - language cuts off the community of the living from the community of the dead.
To suggest associations which will help people encounter the word of God in contemporary images is a precarious undertaking and a highly uncomfortable one, but the alternative is a dead language and a ghettoized Christianity.
Christian poets throughout the ages have helped people to participate imaginatively in Christian language — in other words, have helped them to hear the word of God — by placing the imagistic language of the tradition in fresh contexts so that the dead metaphors may become alive once more.
In this conversation with those who being dead yet speak we learn the logic as well as the language of the community that centers in God.
The committee also added language to Rule 3-5-10 to clarify that if the helmet comes completely off during the down or subsequent dead - ball action related to the down - and is not directly attributable to a foul by the opponent - the player must leave the game for at least one down, with the exception of halftime or overtime intermission.
In the dead of night, the Legislature adopted language...
In the dead of night, the Legislature adopted language that aims to protect public unions» political power from a likely US Supreme Court ruling.
Another reason for these dating services is the languagebarrier.For a very long time, Russia was a closed border countryand even when Russians learned English at school, withoutthe ability to practice the use of the language on a dailybasis, English was basically a dead language and these agencies also became translators.
At least in his English language films he is so devoid of personality and charisma that he stops the picture dead in it's tracks whenever he is on screen.
The English - language version, adapted by Simon Pegg (Shaun of the Dead, Hot Fuzz) himself, sidesteps a proper setting, although it's clear from the signs that it takes place somewhere in Scandinavia, though no explanation for the different dialects (mostly a mix of American and Brit accents) is afforded.
And now at last, there's an English - language edition of their trippy book The Dead Mountaineer's Inn, translated by Josh Billings with an introduction by Jeff VanderMeer.
The Dead Lands is the first fiction feature made up entirely of characters belonging to New Zealand's Māori population and spoken wholly in their language.
Of course, players anxiously waiting for any new information on Red Dead Redemption 2 might just be hearing what they want to hear, but many say that Jones» body language and subsequent reaction to the slip make it seem real, as does the follow up on Twitter.
Army of Darkness: Collector's Edition (Blu - ray) Details: 1992, Scream Factory Rated: graphic horror violence, disturbing images, language The lowdown: A three - disc set featuring the theatrical version, Sam Raimi's director's cut and an international cut in this funny and bloody third chapter of the «Evil Dead» trilogy.
Like many recent films based on well - known cult comics, director and co-writer Edgar Wright (Shaun of the Dead, Hot Fuzz) attempts to translate, quite literally, the images from the comics to the screen, with phonetic musical demonstrations (songs written by alt - rock fave, Beck), visual name tags for character introductions, and bleeped (visually) foul language.
While it contains few language and sexual concerns, the film's theme of sorcery and witchcraft (including the possession of bodies, incantations and the raising of the dead), may be problematic for some family viewers.
There is no sex or foul language, but the images might be considered scary (though far from terrifying) and the dour themes of a planet full of dead people and menacing robots who co-opt the skulls of former living beings for parts might still produce a few bad dreams for the more impressionable members of the audience.
Baby Driver Rated R for violence and language throughout Rotten Tomatoes Score: 93 % On DVD and Blu - ray Writer / director Edgar Wright (Hot Fuzz, Shaun of the Dead) gives us a Tarantino-esque thriller about a hot shot driver who is working off a debt with crime boss Kevin Spacey by serving as the best getaway driver in the world of bank robbing.
The English - language version of Les Revenants centres on a small mountain town where the long - dead begin to re-appear to their family and friends.
The English language debut of Norwegian writer - director Tommy Wirkola, who got a little bit of notice for his gruesome 2009 zombie Nazi horror comedy Dead Snow, Hansel & Gretel opens with a prologue presenting the fairy tale made famous by the Brothers Grimm.
I found her fascinating, and the movie as well; to me it seemed not a dead end for its writer - director, but a step — as steeped as it is in the language of older movies — toward something new.
Drag Me to Hell Rated PG - 13 for sequences of horror violence, terror, disturbing images and language Available on DVD and Blu - ray Writer / director Sam Raimi (Spiderman / Evil Dead) brings us this tale about a young girl so desperate to become an assistant manager at her bank that she turns down an old woman who requests some more time to pay back her loan.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z