The artists with their very
different artistic language, interact and unite in new ways in the exhibition.
Eleven artists, using very
different artistic language, interact and unite in new ways.
Lichtenstein adopted a series of
different artistic languages, first approximating Picasso's style of the 1940s, in 1956 turning to a more ornamental idiom and then to Rococo motifs, and finally turning to abstraction in 1958 in a late variation of Action painting.
Elizabeth Michelman's multi-media practice embodies sculpture, painting, music, installation, drawing, video and poetry and explores the connections and incompatibilities of
different artistic languages and disciplines.
Not exact matches
Roundabout ° explores the possibilities of
artistic exchanges between geographically separated cultures and of
different traditions and
languages.
In this exhibition, key works by Bacon and Warhol will engage in an intelligent dialogue with those by some of the many
different painters who have worked on the borderline between these two
artistic languages, developing their own vocabularies with an emphasis on the manipulation and transgression of images, creating direct and indirect actions and narratives.
The exhibition brings together a great range of
artistic practices and
languages (photography, video, painting, sculpture, installation...), cultures, geographic origins, generations and experiences, to establish a tension between extremely
different artistic approaches: melancholy of vanity, ironic play with identity, political biography and existential questioning, the body as sculpture, effigy or fragment of its symbolic substitute.
In her
artistic practice, she addresses interpretations and identifications encouraged by
language and image in relation to
different temporalities, employing translation and transformation and playing with formats and rituals of fabricating and perceiving art and in a broader sense meaning.
In his
artistic practice, he used such
different languages as sculpture, drawing, writing, collage, assemblage, installation and video.
Curator Alys Williams (Director VITRINE Gallery, London / Basel) has woven a thread between the
artistic languages and the works, dealing in
different ways with topics such as memory, time and journey.
Stories of Espai 10 and Espai 13 at the Fundació Joan Miró Featuring Ana Laura Aláez March 13 - May 25, 2014 Fundació Joan Miró Parc de Montjuic, Barcelona, Spain The exhibition, with Manuel Segade as its curator, is organised around seven thematic chapters that show and explain the links between
different artistic generations and
languages over the past four decades.
His multi-screen film installations and photographs incorporate
different artistic disciplines to create a poetic and unique visual
language.
Despite being better known as a writer, Kilomba has been exploring experimental and multidisciplinary
artistic practices, using and combining
different means of expression: from performance and video installation, to stage readings and lectures, enabling an interface between text and image,
artistic language and academic
language.
Isaac Julien (b. 1960) is a British artist and filmmaker whose work incorporates
different artistic disciplines, drawing from and commenting on film, dance, photography, music, theater, painting, and sculpture, and uniting them to create a unique poetic visual
language in audio visual film installations.
Isaac Julien is a British artist and filmmaker whose work incorporates
different artistic disciplines, drawing from and commenting on film, dance, photography, music, theatre, painting and sculpture, and uniting them to create a unique poetic visual
language in audio visual film installations.
It is her multicultural life experience that drives her to inspect the boundaries among
different cultural patterns as well as make a change or doubt about the
artistic language and creative
language.
(São Paulo, Brazil) In a total of over 70 artworks, the curatorial concept of «Contínuo», as well as bringing together varied
languages and artists from
different artistic periods, is to insert the possibility of learning about the unfoldings of the recent researches carried out by the 27 names integrating the show.
Finally, a collection of videos and documentation provide further background into the artist's
different projects, giving a more total and intimate view of his
artistic language.
In a total of over 70 artworks, the curatorial concept of «Contínuo», as well as bringing together varied
languages and artists from
different artistic periods, is to insert the possibility of learning about the unfoldings of the recent researches carried out by the 27 names integrating the show.