Let's face it — resumes are somewhat cold, fact - based
documents written in a language that omits the «I,» impersonalizing them to some extent.
Not exact matches
The Bible is,
in reality, a complex collection of historical
documents,
written over the course of at least 1,500 years, which represents various literary genres (everything from history to parables, poetry to pastoral letters and legal code to visions of the future), worldviews,
languages, cultures, agendas and opinions.
While many of the books about Jesus are
written in scholarly
language and primarily for other scholars, Viola and Sweet have
written a well - researched and
documented biography of Jesus, but
in a way that the average Christian can read and understand.
It is my opinion that one should be leery of using «the plain sense» rule when dealing with
documents that were originally
written in a different
language, culture and time.
They are also the
language of worship — the first response of the first witnesses to the resurrection before the first New Testament
documents were
written — and the
language of the creeds, which
in a few words summarize four centuries of struggle towards the truth.
Here's another, scarcely less oratorical
in character, from the Congregation for the Doctrine of the Faith: the title of this
document (another wonderful example of Vatican bogus academic
language when what is needed is a competent journalist used to
writing informative headlines) is «Considerations regarding proposals to give legal recognition to unions between homosexual persons» (2003): The Church's teaching on marriage and on the complementarity of the sexes reiterates a truth that is evident to right reason and recognised as such by all the major cultures of the world.
In the same way the freedom of information legislation opened up (to an extent) the corridors of power along Whitehall and in the town hall, we need a new requirement that official documents and communications should be written in clear, concise languag
In the same way the freedom of information legislation opened up (to an extent) the corridors of power along Whitehall and
in the town hall, we need a new requirement that official documents and communications should be written in clear, concise languag
in the town hall, we need a new requirement that official
documents and communications should be
written in clear, concise languag
in clear, concise
language.
So, we have a
document that defends the individual's rights on both sides of the scale, a
document written at the birth of the nation, and
written in beautiful
language promoting the highest ideals by people
in history that remain popular.
These include the need for a purposively broad, liberal and benevolent interpretation of the Constitution as a whole, so far as the
language of the constitution would admit, having due regard to the underlying values and principles that need to be promoted to safeguarded our system of participatory democracy, the principle that the constitution is a
document sui generis, and allied to this, the principle that the constitution must be interpreted
in the light of its own words, and not words found
in some other
written constitution» (Writ No: JI / 15/2015 [unreported] pages 23 & 24).
Many Spanish scientists recognise that, no matter how good their English,
writing in a second
language can put them at a disadvantage with time - pressed reviewers, and they therefore seek help
in polishing their English
documents before submitting.
When she was taking her exams, she had to understand a patent
document written in either French or German, the two official
languages of European patent law other than English.
Paul Heggarty, a linguist at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology
in Leipzig, Germany, questions Garrett's methods, arguing that, for example, linguists can not be sure if the Latin attested to
in written documents really was the direct ancestor of later Romance
languages, rather than some dialect of Latin for which no record remains.
«Based on linguistic analysis including computational phylogenetics,» Sicoli
writes, «we suggest the prehistory of South Alaska, the Aleutian Islands, and the Pacific Northwest Coast involved intensive
language contacts, including
language shifts from now extinct
languages that we can infer through typological features, grammar and vocabulary found
in languages documented in historic periods.»
If you bring forth see, they don't receive to grow the car logical argument
in the socio - economic class of system commercialism, this official
document be
written language this time, and simulate all the
In their sixth - grade social studies and language arts class, while doing a simulation on the Maya, students take breaks for research, close reading of articles (from secondary sources to primary documents written in the 1500s), and analyzing their own artistic replicas of primary document
In their sixth - grade social studies and
language arts class, while doing a simulation on the Maya, students take breaks for research, close reading of articles (from secondary sources to primary
documents written in the 1500s), and analyzing their own artistic replicas of primary document
in the 1500s), and analyzing their own artistic replicas of primary
documents.
Areas covered
in the Excel
document include early reading and phonics, reading for enjoyment, reading comprehension,
writing environment,
writing — composition,
writing — transcription and spoken
language.
Under the supervision of the Principal and Student Services Manager, Education Specialist is responsible for the success of students
in the primary academic areas (reading,
writing,
language, and / or math, etc) through implementing Voices approved curriculum;
documenting teaching and student progress / activities / outcomes; modeling the necessary skills to perform assignments; providing a safe and optimal learning environment and providing feedback to students, classroom teachers, parents and administration regarding student progress, expectations, goal, etc..
The writers of the state frameworks
documents made a fundamental decision about the parsing of reading alone and
in relation to other
language arts such as speaking,
writing, and listening.
If
written in a foreign
language, all transcripts and other
documents must be accompanied by an official English translation and certification of equivalency to the American education system.
This analysis
documents the increasingly dominant force of whole
language, literature - based reading and process
writing in the discourse of elementary reading and
language arts instruction.
While English educators may want to expose pre - and
in - service teachers to AES tools, their utility is limited at this point, and well -
documented assessment strategies, like
writing portfolios and
writing conferences, and a keen awareness of the process
writing approach should still be included
in English education methods courses and
in the methods repertoire of practicing English
language arts teachers.
In accordance with our obligations under the Plain Writing Act of 2010 (P.L. 111 - 274), we have taken a number of steps to ensure that documents produced by DOT are written in plain languag
In accordance with our obligations under the Plain
Writing Act of 2010 (P.L. 111 - 274), we have taken a number of steps to ensure that
documents produced by DOT are
written in plain languag
in plain
language.
Our Commitment We are strengthening our oversight process and are committed to
writing new
documents in plain
language beginning
in October 2011.
Cascading Style Sheets is a style sheet coding
language used from describing the look and formatting of a
document written in a markup
language.
CSS stands for «Cascading Style Sheets» and is a
language used for describing the look and formatting of a
document written in a markup
language, such as HTML.
My
writing is still creative, just
in a different way: I am challenged to communicate information persuasively using clear
language to the intended audience of my
document.
The scholars who are pursuing their graduation, post graduation, or doctorate
in this programming
language from the global universities often face difficulties
in writing a top - scoring academic
document in Java.
If they are unwilling to put deficiency
language in the approval letter, I demand that they put it
in writing on a supplemental
document or at the very least
in an email from an authorized lender representative.
A fund facts statement is a brief
document written in plain
language with basic details about a fund, including an explanation of expenses and fees and investor rights and is issued
in addition to a fund's prospectus.
Kelly
writes in Huffington Post, commenting on the seemingly bizarre niggling over
language in the so - called «zero draft»
document:
In addition to providing legislative
language, Neihaus provided talking points for the Senator's testimony on the bill, potential questions for opponents of the pro-chemistry industry bill, and background
documents written by ACC staff and consultants attacking LEED green building standards.
He
wrote no less than THREE
documents clearly explaining what he's saying
in clear
language a layman could understand.
This included
documents in multiple
languages, 6,000 of which were
written in German.
These providers are also investing heavily
in the promise of
language - based technologies that can scan, interpret, and synthesize the
written document.
Google Translate can be useful to get a «gist» translation of general
documents, but it can be misleading, confusing, or just plain unhelpful
in the case of a judgment, which uses specialized
language, no matter what jurisdiction it was
written in.
SRLs find themselves
in the midst of a complex and hard to navigate system, trying to interpret forms and
documents often
written in what seems to be a foreign
language, while dealing with powerful lawyers and judges about often personal and life - altering issues.
(6) On a party's request, the court shall provide translation into English or French of a
document or process referred to
in subsection (4) or (5) that is
written in the other
language.
As you are well aware if you have ever tried to read one, insurance policies are highly complex
documents using
language that,
in many cases, weigh
in favor of the insurer
writing them.
These contributions may take any form, such as promoting the use of clear
language in public
documents, improving the quality of legal
writing instruction, advocating for better
writing within the legal community, outstanding scholarship or journalism about legal
writing or legal topics, or exceptional
writing in law practice.
(2) An order or other
document from a reciprocating jurisdiction that is
written in a
language other than English or French shall be accompanied by a certified translation into English or French.
Interpretation / Translation Call the assistance provider for help with interpretation
in all major
languages or will be referred to a translation service for
written documents.
Maintained
documents related to
written codes and
languages used
in the development of web applications.
A resume is an official
document written in a formal
language maintaining all the authenticity.
Assist family communications
in both English and second designated
language both verbally and with
written documents.
Always ensure that your
document is
written in simple
language without the use of jargons unless required.
Your assigned professional will have a post graduate qualification applicable to you and will be a native English speaker with over 20 years work
in UK English
language related
document writing.
Without hesitation my response was «Phraseology»...
in general, the vast majority of self - crafted resumes I see suffer from poor use of the English
language, thought flow, grammar, and all other factors that contribute to a well
written document.
Owing to my exceptional
writing skills
in English and Spanish, I can create perfect
documents in both
languages.
SYNOPSIS OF ACHIEVEMENTS • Converted 2000 text
document into Spanish and French
languages for easy referencing for foreign delegates • Developed a dictionary with common words and phrases used
in the industry, spanning three
languages •
Wrote a booklet on best interpretation practices for new hires» reference • Trained newly hired translators and interpreters
in performing high - quality work by following best practices
If you look for a job
in Spain, your resume should be
written in the Spanish
language, unless the job ad requires this
document in English.