Presented in the English language
dubbed version with footage not seen in original broadcast.
Not exact matches
The ethereum - stealing
version of Satori,
dubbed Satori.Coin.Robber, appeared on 8 January 2018 and is designed to replace the wallet address for collecting the newly minted cryptocurrency
with an address controlled by the botnet operator, according to researchers from China - based Qihoo Netlab 360.
We begin
with Oliva's treatment of marriage, which leads straight to his
version of what one critic has
dubbed «Gay Thomism.»
I was raised in small
version of what my husband has
dubbed,
with no small amount of tongue - in - cheek, «a small evangelical dynasty.»
Narration on the UK releases of the programme, entitled The Very Hungry Caterpillar and Other Stories, was performed by Roger McGough and Juliet Stevenson, this
version was briefly released in the US in the same year by Scholastic [27] before on 5 August 1995, Disney released a US
dub of the video,
with narration by Brian Cummings and Linda Gary.
The FES Center, in collaboration
with NDI Medical, a medical device development company, was interested in developing a completely implantable stimulator for a newer
version of the hand system,
dubbed Micropulse II, that would include its own battery power and microprocessor, eliminating the need for any external equipment except for a controller.
China has developed its own
version of the design,
dubbed the «CAP - 1000» —
with the help of the tens of thousands of pages of documents on the design Westinghouse handed over as part of the licensing agreement.
Dubbed the «speech gene,» FOXP2 was first identified in 2001 when scientists found a mutated
version in a family
with severe speech problems.
The most advanced to date —
dubbed RTS, S — tries to teach the immune system to defeat the parasite
with a genetically engineered
version of a protein from Plasmodium falciparum, the strain that causes the most serious disease in humans.
Dubbed the straight
version of Grindr (but more than just a hook - up finder), Blendr connects you
with local singletons on the go, while OkCupid's mobile app lets you broadcast and browse nearby activity suggestions and message a member if something catches your eye.
Tinder is
dubbed the heterosexual
version of «Grinder» — an application which gay men openly use to hook up
with one night stands.
Immediately lambasted by critics upon release in 2002, the visually extravagant film proved a notable failure at the box office -
with the
dubbed stateside
version of the film taking exceptional heat.
Noticeably cut from an R - rating as if one is watching an edited
version on cable, the film shies away from some of the bloodier bursts of violence, and yet still comes off pretty vicious, but even more so, a few uses of the F - words are
dubbed over
with «frickin»,» allowing Gabrielle Union to finally use the PG - 13 rating's allowance of one F - word.
As luck would have it, the flower falls into the hands of Mary Smith (voiced by Ruby Barnhill in the English -
dubbed version opening in North American theaters), who is no witch at all but rather a rosy - cheeked young girl
with an unruly mop of red hair and an appealing blend of spunk and sweetness.
DVD Extras We have an American trailer, a five - minute featurette
with some of the English voices and two English
dubbed versions - a literal translation and one
with more artistic license.
Let the Right One In Rated R for some bloody violence including disturbing images, brief nudity and language Swedish
with English subtitles (English -
dubbed version available also) Available on DVD and Blu - ray For those out there that felt Twilight has butchered the vampire genre, never fear (no pun intended), the Swedes are here
with this horror masterpiece.
Tell No One Not Rated but intended for ages 17 + Available on DVD and Blu - ray French language
with English subtitles (contains English -
dubbed version as well) This French thriller, based on the novel by Harlan Coben, tells the story of a Pediatrician that is haunted by the death of his wife.
But before you suggest that it might be blasphemous to take such a liberty
with the supposedly - sacrosanct source material, consider the fact that the septet had previously been popularized as Blick, Flick, Glick, Snick, Plick and Whick by a 1912 Broadway production before subsequently being
dubbed Bashful, Happy, Sleepy, Sneezy, Grumpy, Dopey and Doc in Disney's 1937 animated
version.
A few years later, Artisan released a
dubbed version of it into American theaters,
with a rap soundtrack awkwardly and hilariously edited in.
Blu - ray and DVD,
with original Japanese language and English
dub versions (Chloë Grace Moretz, James Caan, Mary Steenburgen, and Lucy Liu are among the voice performers of the English language cast) and the feature - length documentary Isao Takahata and His Tale of The Princess Kaguya, plus a news clip of the announcement of the completion of the film and Japanese and U.S. trailers.
A $ 60
version of their original NES console,
dubbed the «Nintendo Entertainment System: NES Classic Edition,» will arrive this November
with 30 original titles, including a fair number of co-op classics.
Back to the DVD: As usual, the GKids package includes a DVD disc that offers the film in 1.85:1 anamorphic widescreen SD,
with Dolby Digital 5.1 audio (but not lossless) in
dubbed English, the original Japanese, and French,
with optional English SDH dubtitles, English translation for the original Japanese
version, and French.
The package also includes a DVD disc that offers the film in 1.85:1 anamorphic widescreen SD,
with Dolby Digital 5.1 audio (but not lossless) in
dubbed English, the original Japanese, and French,
with optional English SDH dubtitles, English translation for the original Japanese
version, and French.
It was treated to release in both subtitled and
dubbed formats,
with the English language
version co-directed by Pete Docter (the director of Monsters, Inc.) and executive - produced by John Lasseter (director of A Bug's Life and the two Toy Story films), both from the aforementioned Pixar.
Arrow gives the film its American Blu - ray debut in a transfer newly mastered from a 2K restoration from the original camera negative,
with both the Italian and English language soundtracks (note that American actor Mitchell's voice in the English
version is one of many
dubbed by Paul Frees) and newly translated subtitles for the Italian
version.
Mario Bava's first credited feature film as director has appeared in various complicated guises since its release 47 years ago in Italy — the original Director's Cut in Italian, the Director's Cut
with an English
dub track prepared by the Italian producers and released only in Europe, and the AIP re-edit, which had the U.S. distributor cutting it down for faster pacing, re-dubbing the dialogue
with its own stable of voice actors, and replacing Roberto Nicolosi's original score
with a more punchy, aggressive
version by AIP's all - in - one music department, Les Baxter.
The English
dubbing of the
version I saw, complete
with Brooklyn accents, was so horrendous that the movie seemed to mutate into a Victor Mature opus every time someone opened his or her mouth; as a result the film went undiscovered in the U.S. until a German - language
version with subtitles became available a year or so later.
Also includes the hour - long documentary A Dying Breed: The Making of The Leopard, featuring interviews
with Claudia Cardinale, screenwriter Suso Ceccho D'Amico, cinematographer Guiseppe Rotunno, and Sydney Pollack (who worked
with Burt Lancaster on the American
dub version) among others, video interviews
with producer Goffredo Lombardo and Professor Millicent Marcus of the University of Pennsylvania (on the history behind The Leopard), stills gallery, original trailers and newsreels and a booklet.
BMW is celebrating thirty years of the BMW M3
with a new limited edition
version of the very latest car,
dubbed the M3 30 Jahre Limited Edition.
With a sticker price of # 74,500, the notion of spending that amount of money on a Vauxhall might seem a little excessive, but that did not stop HSV developing an even more expensive and powerful 635bhp
version of the GTS - R
dubbed W1, which won't make it to the UK.
Senior features editor Jonny Lieberman reports that in three years» time there will be 700 - plus - hp plug - in hybrid
versions of the 911 Turbo S and Panamera Turbo S, not to mention a high - powered Cayman GT4
with a Boxster GT4 twin
dubbed the RS Spyder.
It's based on a lengthened and widened
version of the chassis that underpins the Alfa Romeo Giulietta,
with the resulting architecture
dubbed Compact U.S. Wide.
The gasoline
version,
dubbed N30, comes in displacements of 1.2 and 1.5 liters
with power output of ranging from 70 to 184 hp.
The Z5 will share its platform
with the upcoming Toyota sports car (possibly
dubbed Supra), although the two will not share any sheetmetal and the Japanese
version may offer an all - wheel - drive hybrid platform using its electric motor technologies alongside BMW combustion engines.
Down the line, Lexus is expected to debut a hybrid
version of the RC coupe
dubbed RC 300h, which will couple a 2.5 - liter inline - four making 176 hp
with an electric motor.
The car uses an improved
version (
dubbed 4RM Evo) of Ferrari's patented four - wheel drive system introduced on the FF, integrated
with four - wheel steering into 4RM - S.
Priced about $ 6000 higher will be range - extender
versions of both models (
dubbed «REX», but we'll call them PHEVs here), fitted
with small two - cylinder 28kW petrol engine / generator that BMW says increases everyday range by a further 130 km.
Dubbed as «a car of no compromise,» the Kona Electric will offer two powertrain choices
with different ranges, so we're looking at a short - range
version and a long - range one.
Buick rolled out its
version of the Chevrolet Volt for the Chinese market this week,
with the upscale hybrid
dubbed Velite 5 in the Middle Kingdom.
The new
version was
dubbed the RS 60 and it claimed victories at the Sebring 12 Hours and the Targa Florio,
with a second place finish at the Nürburgring 1000 kilometers.
With the discontinuation of the standard Audi A8, the A8 is offered in long wheelbase
versions only,
dubbed A8 L.
Nissan is teasing us
with a more hardcore off - road
version of its new Titan XD,
dubbed the Warrior Concept.
To this solid foundation, the Atlantica
version adds a unique paint job
dubbed Deep Chroma Blue, which covers the sultry body panels
with a head - turning metallic finish.
Also a product of Jaguar's Special Vehicle Operations, the tamer
version of the Project 8 (some say it will be
dubbed XE SVR) manages to still look menacing
with its big wheels, low rider height and what looks like an interpretation of the humongous air ducts which define the be-spoilered, pumped - up limited - edition monster.
A hybrid
version,
dubbed 300h is available, and it combines a 2.5 - liter four - cylinder
with an electric motor to make 200 combined system horsepower.
Starting
with the much talked about Q2, Audi wants to launch a high performance
version based on the Q2,
dubbed «SQ2».
There is a plug - in hybrid
version,
dubbed the A8 L e-tron quattro,
with a combined 330kW of power and 700Nm of torque.
The device was officially unveiled at Mobile World Congress in February and
dubbed the HTC Flyer, a name that may stick
with the international release and will definitely adorn the Wi - Fi
version headed to Best Buy this spring.
With a large roster of animes to choose from, the new app brings you the option on your viewing preference for anime, allowing you to choose between the
dubbed and subbed
versions.
Pricing and release date are still unknown, but along
with the A1, Panasonic also plans to release a 7 - inch
version dubbed the B1.