Sentences with phrase «even change the language»

The full keyboard has an entire row of hotkeys specifically designed to work with iOS, so you'll never have to touch your iPad screen to adjust the volume, switch between apps, or even change the language!

Not exact matches

Even if you're a naturally shy person, you can learn to change the way you hold yourself, your body language, the tone of your voice, and more with consistent practice.
Even so, Schickel has been criticized in the past for abetting liberalism via relativism and lack of commitment, an argument he counters by appealing to the distinction between doctrine, which is permanent, and discipline (ritual, language, and arts), which changes with the times.
Maine's language in Fallen is even less bound to the illusion of historical verisimilitude than it was in The Preservationist: Eve likens the memory of the Garden to «the remembered scent of a lover,» a changed object is said to «morph,» and the narrator likens Cain's mark to a «Tower of Babel reflected mirrorwise» that everyone sees differently.
If the national language in Germany is German and even though it offends me as a Jew should they change for me.
Francis» bold language and sweeping call for change are likely to surprise even those who've grown accustomed to his unconventional papacy.
Even the men I've met just going out as soon as they find out how old I am many react very badly and are quite nasty, others I see their body language change as they put me into the «I'd F it but I wouldn't marry it» box, these men are my age, I've stopped telling people how old I am now.
If this became our language of connection, we might even be able to change the way we communicate in business and government, changing our whole society in such a way that mediation becomes more the norm than the exception.
Doctors, nutritionists, and even speech - language therapists can work with families to make sure kids are getting enough of the right nutrients and suggest changes to their diets or mealtime routines, if needed.
When the counselors from OA&FS have visited my class, I'm always impressed to learn about the changes they've made in their process, outreach, communication, and even in the fundamental language they use for adoption.
Our analyses seem to be robust, and even though there are certain limitations, we are confident that our measures are not an artefact of language change over time or product of the alleged change in the way political communications operate.
This time last year, the government was promising quick action but the main change this year seems to be that the language used is even more vague, both in terms of content and timetable
It wasn't just the change in body languageeven though he was aware in advance his reception would be much warmer than in 2009.
There was the ludicrous sub-Orwellian language about an «implementation period», even though we only need it as we will have nothing to implement, and then the desperate «nothing - has - changed» protest that she has remained consistent since the Lancaster House speech, even though the government had since changed its stance on every issue from money and negotiation sequencing to the transition and future regulation.
We know that many people will find this news deeply upsetting and even frightening and we know that some people will condemn us for publicising the planned changes or for the language that we are using to do so.
«After the long and painful campaigns in Iraq and Afghanistan, I understand every impulse to stay clear of the turmoil, to watch but not to intervene, to ratchet up language but not to engage in the hard, even harsh business of changing reality on the ground.
LCD Display: One of our picks has an awesome LCD display that gives you a lot of information and even lets you change languages.
More significantly, if Pacific islanders are forced to leave their homes permanently, their languages may change fundamentally, picking up new grammar and pronunciation, and, ultimately, may even face extinction.
One finding was that acquiring a word for «five» often tipped a language into accumulating words for even higher numbers, a change that may have reflected new trade relations that required the ability to count higher.
Learning to play an instrument brings about dramatic brain changes that not only improve musical skills but can also spill over into other cognitive abilities, including speech, language, memory, attention, IQ and even empathy.
We can go into their homes, speak their language, identify opportunities for behavioral changes, even open the fridge and see what's in there — it's a partnership.»
Another of the authors, Stephen Levinson, comments, «This is a bit of an unexpected finding, since many have thought that grammar might give us deeper insight into the linguistic past than vocabulary, but there is still some reason for caution: we compared highly conservative vocabulary with an unfiltered range of grammar variables, and the language family is unusual for the way it diversified during colonization of successive islands, But what is clear is that grammar and vocabulary changes are not closely coupled, even within branches of a family, so looking at them both significantly advances our ability to reconstruct linguistic history.»
(some of those even are with different names in other places, or change too much in my language).
However, even though there may be minor changes to these languages, I highly recommend that you start with these znabhkjdlmnew versions today.
However, even though there may be minor changes to these languages, I highly recommend that you start with these fngcmmzlznnew versions today.
And money always talks, so even the women who spoke up and asked for change or justice, they were often hushed up, brushed aside, buried in litigation, or told in a million different languages the ways in which they were expendable.
I thought about changing my prediction to a shock win for Michael Haneke until I remembered that no director of a foreign language film has ever won this prize — no not even Federico Fellini or Ingmar Bergman, Oscar's indisputable favorites as foreign auteurs go.
We fight the same fights repeatedly, even as the language around the eternal issues shifts and (some of) the famous faces change.
Director Michael Matthews and screenwriter Sean Drummond know the language of the western genre well enough to give it due place: wide angle shot of a beautiful, empty landscape, which speaks to both the wildness of this end of the line place, and the people who cling to it, even if the future seems less than hopeful for change.
Consisting of no digital touch - ups, over a dozen setting changes, loads of extras, unpredictable animals, air travel (that's right), musical numbers, and even a game of ping - pong, suffice to say, if Bi Gan's goal was to reinvent the language of film, he might have done achieved that goal, but I'm still dizzily reeling.»
These changes can be difficult even for students who have the best supports, but for students with disabilities, English language learners, and those with little family or community support, these transitions can make the difference between success and failure.
Indeed, the very notion of bilingualism is changing; language mastery is no longer seen as an either / or proposition, even though most schools still measure English proficiency as a binary «pass or fail» marker.
Many students struggle to learn challenging content area material across the curriculum (Ness, 2009), largely due to lack of student interest, even apathy, in important topics like experimental design in science, order of operations in mathematics, cultural and social change in social studies, and inferential thinking in language arts.
Among the most significant changes is that schools must now have an English language teacher — like the woman drawing pictures at P.S. 160 — in the classroom for part of each week if even one student is learning English.
Once these areas are addressed, students» language, reading, and overall learning improve quickly, and changes continue even after they complete the program.
I really don't go forward unless I feel that the work is anchored by the evolution of its characters and by its structure and language, even though I know I'll make plenty of changes later.
Other dictionaries can be added, even foreign language ones, by purchasing them or adding them to the Kindle and then changing the primary dictionary in the settings menu.
The reason is that there are so many risks: government regulations of short - selling (SEC Rule 204), special government regulations put in place during market panics (e.g. the 2008 SEC ban on short selling financials), forced buy - ins, unlimited losses, debt to the brokerage, interest one is charged for being short which can vary arbitrarily, brokerages could change margin requirements to any arbitrary amount, arbitration clauses, you agree to indemnify the brokerage for anything it did even if it did the wrong thing, some brokerages also do market - making and thus have further incentive to fleece the client, and all the other «screw you» legal language that you agreed to when opening an account.
Even with just discussing this topic, I instantly see changes in the client's body language and tone of voice — more relaxed, and now more ready to help the dog.
And, of course, there is the fact that currencies tend to change at the border, meaning your money will have to change, even if your language doesn't.
Heck even my English copy of Dark Souls II transformed to Japanese — with no option to change the language — but, you know.
Rather than articulate universal visual codes for collective mobilization, these works reduce the specific lives and experiences of those represented in the images to a pictorial field for the artist to play upon; the fetishized beauty of documented protest rendered even more beautiful, and even less capable of stimulating social change, by its sublimation through the commercially - viable language of abstract painting.
If you want to make it an issue, find people in the center who speak in tones like this — who can sit across and not yell and not throw out invectives and not even use language like people like me create — but have a rational, common - sense dialogue over the challenges of what changes in climate could be doing, are doing, and what is the best way to deal with it.
«In engaging, easy - to - understand language, Climate Change Denial tells us all we need to know about global warming denial, explaining why, even though the scientific evidence is irrefutable, denial continues to prosper.
Chief among those is what policy makers will actually do with a document that voices concern over climate change with even stronger language than before, and with greater resolution on predictions about global sea - level rise.
The reasons for that are many: the timid language of scientific probabilities, which the climatologist James Hansen once called «scientific reticence» in a paper chastising scientists for editing their own observations so conscientiously that they failed to communicate how dire the threat really was; the fact that the country is dominated by a group of technocrats who believe any problem can be solved and an opposing culture that doesn't even see warming as a problem worth addressing; the way that climate denialism has made scientists even more cautious in offering speculative warnings; the simple speed of change and, also, its slowness, such that we are only seeing effects now of warming from decades past; our uncertainty about uncertainty, which the climate writer Naomi Oreskes in particular has suggested stops us from preparing as though anything worse than a median outcome were even possible; the way we assume climate change will hit hardest elsewhere, not everywhere; the smallness (two degrees) and largeness (1.8 trillion tons) and abstractness (400 parts per million) of the numbers; the discomfort of considering a problem that is very difficult, if not impossible, to solve; the altogether incomprehensible scale of that problem, which amounts to the prospect of our own annihilation; simple fear.
It makes us realize how our body language changes when we engage with personal devices, to the point that, even when the device isn't there, everything else says it is.
However, this change was deceptively included in a package described as «addressing» IAC recommendations, even though this language had nothing to do with IAC recommendations, but was designed to implement changes sought by Phil Jones and Thomas Stocker long before the IAC review.
Nor is there any disagreement about the fact that retirement benefits can be changed even after the employee has retired, provided the contractual language allowing the employer to do so is clear and unambiguous.
Internal WSIB documents, obtained by the IAVGO through a Freedom of Information request, show that these red flags refer to things that include psychological problems, frequent changes of address, prolonged healing, chronic pain and anti-social behaviour — even language barriers.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z