Sentences with phrase «even more languages»

This is a new company that is still growing so you can be sure even more languages will be added to this selection in the very near future.
«We're now excited to offer even more languages in which content owners can offer their books to the fast - growing audience of Kindle owners around the globe.»
«We'll probably put together even more language specifically targeting this regulation,» ALEC environment task force director John Eick told Politico reporter Andrew Restuccia.

Not exact matches

Tax rules and guidelines in other countries become even more complicated where, of course, businesses must contend with language barriers and cultural conflicts.
Even though this will take more time, always keep your emails professional by using full sentences, proper capitalization, punctuation, and professional language like neutral pronouns.
Klepper said he noticed while covering Trump rallies that the information, language, and arguments that people were making had less in common with Fox News and more in common with Breitbart News and even the conspiracy - peddling Infowars.
Even if you're a naturally shy person, you can learn to change the way you hold yourself, your body language, the tone of your voice, and more with consistent practice.
Body language is a huge factor in how you're perceived and can be more important than your tone of voice or even what you say.
Indeed, this left - brained specialisation for language is even more common than right - handedness — which might suggest that as the left hemisphere evolved for language, the preference for the right hand may have intensified simply as a side effect.
Starke adds that on Friday they'll add five additional shirts emblazoned with even more Cut - ing language:
He or she is constantly trying test closes and will go into the final closing sequence anytime they sniff the sweet smell of success (such as when they hear the client start talking as if they already own the product or when the client relaxes his or her body language or even when they begin asking more questions).
With location and language you can narrow down the results even more, especially if you are a brick and mortar business.
Still, optimizing for higher CTRs is sure to be a benefit to you even if they didn't have an impact on domain authority, so do what you can to encourage more people to click through to your pages with compelling, unique language.
It ranked more important than the quality of their listings, their Chinese language abilities or even their experience working with Chinese buyers.»
According to Banjo, Best Buy's earnings result did show consecutive quarters of double - digit online sales growth, but the company's language and tone painted an even more positive picture.
They are targeted even more intensely, and the language used to attack them is almost unrepeatable.
Finally, GM's quick repayment of the loans has whetted the appetite of some commentators (including DeCloet) for the ultimate repayment of the full government contribution. That would occur through the issuance of public equity by GM and Chrysler, creating a market for those stocks into which the government would presumably sell its shares. There is even some nefarious language in the rescue packages requiring the government to sell off its shares within specified, relatively aggressive timelines. The more I think about it, the less this makes sense — neither for the auto industry, nor for taxpayers. Why not hang onto the equity stake? If the companies recover and the equity gains market value, then the government will be able to claim that on its balance sheet (hence officially recouping the cost of its written - off contributions and creating a budgetary gain).
Even James Dobson doesn't use such hurtful language like that any more, dude.
There are memorials to General Nelson Miles the Indian fighter, Major Archie Butts, a military aide to Presidents Teddy Roosevelt and Taft who sank with the Titanic, and even more obscurely, U.S. Marine Commandant George Barnett and General Hugh Scott, honored for his proficiency in «Indian sign language
Your comments are very uninformed and your poor use of language makes it even more obvious.
The present volatile situation, worrying because of the deliberate lack of ideological depth and clarity, and annoying because of the language of messianic self - righteousness from both sides, continues to throw up the issues of peace and reconciliation in an even more urgent manner.
To read in the original languages is sure to bring even more misunderstanding and misinterpretation, because to any of us, they are foreign to our language experience, but even more so, to the cultural context of the times in which any were written.
The theologian must strive to duplicate the teachings of Scripture even if the latter is written in ordinary language and the theologians own essays are written in a more academic mode.
It is not possible simply to collate hesed and agape into a single understanding, even though they are closely interrelated — and even though the New Testament language of agape clearly owes more to the meanings of love in the Old Testament than to the ordinary meanings of the word in the Hellenistic environment.
By making language use its central object of study contemporary philosophy seems to have committed itself to an even more extreme form of that same anthropocentric orientation that Whitehead saw himself as combating.
In his more recent writings, he even attempts to combine an ironic sense of the radical contingency of our language, desires, and beliefs, with a strong commitment to liberal political values, such as the need to fight against pain and suffering and the importance of achieving solidarity as members of a community.
French titles appear infrequently, German even more so, in spite of the extensive and valuable literature in both languages.
Nourished more by global electronic entertainment than active individual reading, even the language lacks resonance and personality.
Even more will be clarified if one studies the original languages Hebrew, Aramaic and Greek.
It would be more in accord with the spirit of myth to regard man as just one element in an infinite universe — even the New Testament does so in clear and classical language; it says, not «God so loved mankind», but «God so loved the world».
Rather, her point is that the twentieth century might have been more humane if the ideologues of the nineteenth century had their sledgehammer theories softened, perhaps even overturned, by the twisting, evasive, allusive verbal ambiance of Yiddish, a folk tradition of language that testifies to the uncertainties and fragilities of life.
I can hardly bring my - self even to attend church any more, partly because of the all - male language and symbolism of the services, partly because women are expected to stay in the kitchen and the church school classroom and the pew, and partly because even the Bible seems to make women inferior.
They say that even though «The Liberation of Sophia» is beautiful in English, it's even more so in Spanish because of the romantic beauty of the language.
Even the language of faith needs something to build on, for confidence is more than words and must arise from the relationships of home, church, school, and community.
Even though the language might be «dying to oneself», «becoming more like Jesus» etc, in reality, it usually means being like everyone else there.
Second, outside this elaborate technical framework, but nonetheless within the even more elaborate framework of ordinary language, to ascribe mass to this pear is to acknowledge a host of fundamental properties and behaviors that need no formalization.
So the first conclusion is that [i] even if [/ i] one follows Aquinas in his analysis of analogy, or more specifically, analogical language, as a philosophical tool for interpreting «God - language,» it does not follow that it says anything about [i] being, [/ i] as such, about God's being in particular, and even less does it tell us anything about how God's being might be [i] pictured [/ i].
In the bible, gift of tongues was for purpose of allowing foreigners to understand what was being said, so I've always thought my daughter has the gift of tongues as she speaks several languages fluently and understands even more.
That course had an even more profound effect on me: It made me decide to devote my life to the study of East Asia, Japan in particular, and I entered the graduate program at Harvard as the only student in sociology and Far Eastern languages.
but maryland, we are not better than they are, we just have been exposed to different cultural ideas and books and behaviors, we are not better or worse and as it happens, we are more the same than we are different even to tone of voice in different languages.
But do we not now have to keep in mind, even more than the Second Vatican Council, what a Buddhist or Hindu might think of our theologically exclusivist language?
Theology may have moved on from the «God is dead» phase of the sixties, but to many in the West the language of religion and even more the reality of spiritual experience is still alien.
I was kidding, but he liked the idea, so when he came home from work he maintained a cheerful silence (communicating via sign language that he wanted a glass of wine, whereupon his silence grew even more cheerful) and spent some time sketching out a little liturgy involving the reading of the Gospel story, the handing - over of a baby doll, the writing of a note, and the loosing of his tongue to proclaim the Benedictus.
Even more, both Whitehead and Derrida share a dynamic and interrelated view of «reality» And while Derrida's «reality» is limited to the interplay of language, for Whitehead, the interplay of relations, contrasts, and differences is both linguistic and actually at the base of all experience.
Not only did it not possess the shared language, culture, and national identity that have defined many nations; it had more social and cultural variety than even the continent of Europe.
However, even more important was Russell's realization that this new sexual ethic would also require a transformation of our language and passions.
Even more commonly it has been said that God in the Old Testament is a king while in the New Testament he is a father, or, in other language, that justice is his attribute in the one and love in the other.
This is my favorite quote of the chapter... maybe even the whole book: «If we're more opposed, for instance, to what we take to be «bad language» and nude scenes and films about gay people than we are to people being blown up, starved to death, deprived of life - saving medicine, or tortured, our offendedness is out of whack.»
(17) Others, like Robert Webber, also argue for the necessary role of tradition, even if their language is more moderate.
This capacity to resonate would account not only for Newton's action at a distance and Sheldrake's morphic resonance; even more it accounts in the observed «one - dimensional» system of language for the well - known phenomena of flash forwards and recapitulations.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z