Sentences with phrase «first language with»

Students learn the first language with more awareness, and look for it with more interest.
«Numerous studies have found speaking more than one language can enhance academic performance, so we would encourage parents to continue speaking their first language with their children.
It's my first language with English being a close second.

Not exact matches

When documents reviewed for production in connection with committee requests reminded me that meeting had occurred, and because of the language in the email chain that I then read for the first time, I included that meeting on a supplement.
You may experience a bit of a learning curve at first, since texting involves becoming familiar with a whole new truncated language, but it is easy to pick up.
But older people who develop Alzheimer's disease often first enter a stage known as mild cognitive impairment, which involves more serious problems with memory, language, thinking, and judgment.
«Bands always, always hire by values first and once the person looks right, feels right, speaks the same language, then he's allowed to get up and jam with the band,» he says.
England is another natural fit for an American business, with less of a communication barrier than in countries without English as a first language.
I don't mean this literally: The «from» line might still be your company's name, but the content should feel as if it comes from a human being, speaking in the first person (using «I» or «we» and addressing the recipient as «you»), with natural - sounding language.
But first they need reams of source material in multiple languages to identify those patterns with any degree of accuracy.
First things first: Before you bring up the topic with anyone else, it's important to get in the habit of using positive language around money, says Leanne Jacobs, holistic wealth expert and author of «Beautiful Money.&rFirst things first: Before you bring up the topic with anyone else, it's important to get in the habit of using positive language around money, says Leanne Jacobs, holistic wealth expert and author of «Beautiful Money.&rfirst: Before you bring up the topic with anyone else, it's important to get in the habit of using positive language around money, says Leanne Jacobs, holistic wealth expert and author of «Beautiful Money.»
«People who use the language that comes to mind first are less likely to be playing games with the truth.»
Be wary of authors whose first language is not English because their unfamiliarity with the language could result in awkward sentence constructions.
«The UAE, among all the oil - producing countries, has become the first mover,» Adnan Amin, director general of the International Renewable Energy Association, based in Abu Dhabi, said in a recent interview with The National, an English - language newspaper based in UAE.
They were littered with poor grammar, obviously written by someone who doesn't speak English as a first language, stuffed with unnecessary over-use of keywords, and provided no useful or insightful information.
He mentioned the company's plan to hire «dozens» of Burmese language content reviewers as the first part of a three - pronged approach in Myanmar, also noting a partnership with civil society groups to identify hate figures in the country rather than focusing on removing individual pieces of content.
Online marketing in the U.S. is an incredibly difficult discipline, even when your first language is English — imagine how hard it can be with a language barrier!
The deal marks the first time TED is collaborating with a major network and star to produce a TV series featuring original TED Talks in a language other than English.
It was first published in 1923, and is filled with the jargon of the day, so you have to learn the language.
As for China, this is the first bilateral investment treaty in which Beijing has accepted language dealing with the transparency of proceedings.
As English is not my first language I do nt fully understand the sentence above — please clarify with me if possible.
First, it would allow Xiaomi to enter the US market quickly, as Microsoft Cortana is already a capable voice assistant with English language support.
Use language appropriate to the visitor based on the target audience Heat maps show an F pattern is used when scanning content, so using bold headings and sub-headings to make it easier to scan and break up a copy Change paragraphs to bulleted lists Put the main point first (inverted pyramid) Use personal pronouns Put yourself in the place of the visitor and consider questions the visitor may have, then get to the point with the answer Add links, if appropriate, to keep the visitor engaged on your site and to keep them from searching elsewhere Name links (and anchor text) in a way that the visitor will know what to expect when they click Find out what keywords visitors are searching for to reach your site and write with these keywords in mind These tips are a great starting point for anyone wanting to optimize their website content.
Instead, connect with your audience by writing in first person and using visual language.
The First Vatican Council included language like (the Pope) «is the true vicar of Christ and head of the whole Church and faith, and teacher of all Christians; and that to him was handed down in blessed Peter, by our Lord Jesus Christ, full power to...» This transfer of power depends on the Roman Church's understanding of the Office of the Keys which I do not agree with, but their statements make it clear that the Pope's authority as the Roman Church understands it is derived from Christ's.
Close students of the Supreme Court will tell you that they could see this coming: Compassion in Dying is only the first of many cases based on claims of autonomous individualism that the Court invited with its loose and grandiose Casey language.
Even by law: the second one is simply rude language (which you deliberately selected, to contrast with equally biased selection of carefully polite phrase for your side — as if we never hear a rude word from you guys); while the first one is actually a blackmail, despite the said politeness of the form.
One of the great privileges of parenthood is walking with our children in prayer, I think, because we give them their first language for how they speak with God.
The new language recognizes for the first time the reality that I have witnessed in more than 20 years of ministry with lesbian and gay Catholics: «they wish to encounter a Church that offers them a welcoming home.»
This language has stuck in my head for more than forty years: «First they would teach you the prayers and the Psalms, and that would be the right door (the one with the circle) and the long sweet words with the holy sound, and that would be the one to jump at to get where the food was.
So, it's intriguing to me how Christians, for instance, from different first language groups can * seem * to have the same belief structures, but still end up with lots of different cultural conflicts.
4.8 - 13, which describes Christian existence first in eschatological terms such as Jesus used, and then in Paul's more typical language of union with Christ.
Which was original is not certain, but probably, in view of its kinship with the word for smelling in Hebrew and some cognate languages, ruach at first signified the heavy breathing of man and later the blowing of the wind as the breath of God.
His support for the unborn resonated with Americans fighting the consequences of Roe v. Wade: The right to life movement received a new language and dimension when he first spoke about a «Culture of Life» in 1993 — significantly, during a visit to America — and two years later, described his full vision in his great encyclical, Evangelum Vitae.
The immediate awareness of the Holy, the mysterium tremendum, ecstatic participation in the Sacred: this is language he can understand and with which he can identify, as is evidenced by his first book, Oriental Mysticism and Biblical Eschatology.
And Paul is making claims about «all flesh» and «every person» and about the «power of the gospel to save» that go beyond the specific cultural conditions of Jews and gentiles in the first century — his language demands to be engaged with at the anthropological / theological level.
Enjoying your teenagers and relating to them creatively will be more feasible if, in the language of Transactional Analysis, you first make peace with your inner Parent; enjoy, befriend, and control your inner Adolescent; and keep your inner Adult in the driver's seat when you communicate with your teenagers.
First and foremost, it is the policy of this forum to respect other participants and you are obviously not abiding by that so I urge you to exercise patience when dealing with the «terrorist» and the «ignorant» for you are the better person and not use foul language.
Even the Brundtland Commission, which at first glance seems to be an exception with its blunt language about unsustainable population growth, ends in a familiar UN place: «Talking of population just as numbers glosses over an important point: People are also a creative resource, and this creativity is an asset societies must tap....
Thus it came about that the first important proper name to have been written in many of these languages must have been the name of Jesus, with its pronunciation adapted to their distinctive phonic structure, just as it had been in all the languages of Europe.
You've written that «care with language» is the «first casualty of original sin.»
With several exceptions, her wit and command of language elevate her nonfiction to the first rank, where it awaits another generation of readers.
It's not the first nor the last time this poor excuse of an individual will regurgitate hate language no matter what the subject is with the only intent of getting paid... he would probably throw her mother under the bus if it had the slightest potential of attracting public interest...
A useful way of approaching the varied structures of human existence is through reflection on the meaning of «I.» The use of the first person singular in some way is probably coterminous with language, but its meaning varies widely.
My own first encounter with the Gospels in an African language occurred when I saw copies of Bishop Maloney's Catholic translation of Matthew into Fula — a translation made, I believe, in the 1940s or 1950s.
Besides the paradox of foreign missionaries establishing the indigenous process by which foreign domination was questioned, there is a theological paradox to this story: missionaries entered the missionary field to convert others, yet in the translation process it was they who first made the move to «convert» to a new language, with all its presuppositions and ramifications.
Zacharias said he had maintained a friendly online correspondence with the woman over a number of months, and that he attempted to end the relationship when her language became first romantic, then sexually explicit, including what Zacharias called «unwanted, offensive, sexually explicit language and photographs.»
First of all is the biological organism with its big brain, its upright posture, its hand and opposed thumb, its vocal organs making possible enormous variety in vocalization so that language and other symbols can develop to expand indefinitely the range of meaning, entering into human life.
Ramsey provides for this indirectly with the off - hand corollary «that to understand religious language or theology we must first evoke the odd kind of situation.»
And I keep praying because it's my first language, the language of my spirit, connecting with Love.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z