Not lighting torches
for scanlators, many folks who work in the industry started out as that or fan - subbers, it's in our blood, we love it, but we can't encourage a culture of pure piracy.
it seems like an inventive way
for Scanlators to go legit and hopefully it will help out DMP some but this could also fail miserably becuese this is pretty untested but I hope it works out who knows could result in some older titles finally getting put out or some more obscure titles getting more exposure.
Not exact matches
Digital Manga is also working towards the launch of a service that's looking to bring aboard experienced
scanlators in a way that'll see everyone involved get paid
for their work while still offering fans the stories they want to read.
Scanlators, of course, make nothing at all; they work
for love, not money, and one of the justifications that scanlation readers use
for their habit is that fan - translators do a better job than those who work
for commercial publishers.
I agree with you that there is a divide between the scanlation community and the people who read the aggregation sites, and that
for the serious
scanlators and readers, quality is of paramount importance.
Dark Horse (whose manga sales went up this year) and Digital Manga (who wants to hire
scanlators for no up - front pay, just back - end profits, in a speculative venture),
for example, don't blame them
for sales difficulties.
With exception of some unique content, much of which simply too niche
for even
scanlators to bother with, JManga offered up nothing that scanlations don't already and
for free.
Brigid Alverson at Robot 6 makes some observations including how nice it was that some of the
scanlators complied without making a big deal about it, and that it's odd
for a manga company to go after titles not licensed.