Not exact matches
Steampunk (and Harlequin and Amish romance)
author Shelley Adina joins us today to talk about managing multiple pen names and genres, keeping a long - running series fresh (and selling), paying for
foreign translations of indie books, and
working the cons to get in touch
with more readers (and take trips you can write off on your taxes!).
Stephanie
worked closely
with agency president Heide Lange for nearly 6 years, handling
foreign rights for Dan Brown, Brad Thor, and other bestselling
authors while also building her own list.
In 2008, she joined Literary Ventures Fund, where she
worked as a marketing, publicity and
foreign rights consultant
with various
authors, agents, and publishers.
The Marsal Lyon Literary Agency handles subrights for our
authors,
working directly
with audio publishers and in partnership
with the Taryn Fagerness Agency to find
foreign rights opportunities and
with several L.A. based agencies to pursue film and dramatic rights for our clients.
The appeal of RCW
working with their books is an excellent answer to
authors who inquire about our capabilities in managing their
foreign rights sales.
-- Formatting HTML newsletters — Formatting books for Smashwords — Research about the business side of being an
author (e.g., how Street Teams
work, how to market a book in a
foreign language, podcasts that might be a good fit to have you as a guest, etc.)-- Scouting for bloggers to send book review requests to — Pitching to those bloggers and tracking responses — Formatting (and perhaps light editing) of blog posts, or organizing content — Managing your Street Team Facebook group (posing questions to keep the group engaged, answering questions, sharing upcoming news, etc.)-- Creating box sets in Scrivener from individual novels — Moving
works translated into a
foreign language from Word into Scrivener — Scheduling tweets and Facebook posts (ones that don't require your direct input or engagement
with your audience)-- Transcribing audio interviews or notes — For non-fiction
authors, VAs can do an enormous number of tasks around webinars or other training you offer (e.g., planning and booking the event, scheduling guests, managing registration lists, dealing
with the back - end technology, creating and proofing slide decks, sending out advance information packages to the trainees, and then sending out follow - up information to the trainees, etc..)
But the way most current contracts
work, publishers who fail to do anything
with rights such as paperback, audiobook, and
foreign edition rights don't have to give those rights back to the
author until the agreement ends — another «forever» deal.
Harlequin's business has grown internationally, and will give HarperCollins an immediate foothold in 11 new countries from which we can expand into dozens of
foreign languages for
authors who choose to
work with us globally.»
Bio: Lisa Erbach Vance has
worked with numerous bestselling
authors at the Aaron Priest Literary Agency, which she joined in 1993 as Director of
Foreign Rights.
FOREIGN RIGHTS AND READER ANALYTICS Andrew Rhomberg Digital Book World We are mulling several ideas for how to
work with self - published
authors and are working with Orna Ross and the Alliance of Independent Authors (ALLI) on finding a proposition that caters to individual authors and is economically viable for Jell
authors and are
working with Orna Ross and the Alliance of Independent
Authors (ALLI) on finding a proposition that caters to individual authors and is economically viable for Jell
Authors (ALLI) on finding a proposition that caters to individual
authors and is economically viable for Jell
authors and is economically viable for Jellybooks.
See several examples of Authorlink's design, layout and conversion
work; THE SECOND SON project transformed an old existing printed book in two
foreign languages into three digital formats and uploaded the finished files into the
author's retail accounts; the children's titles represent some of our
work with complex layout and design and digital conversion.
For
foreign language rights, some independent
authors have
worked directly
with translators, offering them nothing up front but
with 20 % of proceeds on the back end.
She has worn many hats — she's published
with major New York houses, then broke away and created her own imprint; has successfully published over 20 books and sold in excess of 1,000,000 copies; understands niche publishing and marketing; has created publicity campaigns for her own
work that landed her on Oprah, Donahue, CNN and even grabbed a cover story in People magazine; she's penetrated the
foreign rights market
with her
work in 16 countries to date; she has guided and coached many others from creation to completion of their
work; she has created and chair several publishing conferences; and she has successfully turned several publishing disasters into successful outcomes for their
authors.
All Acting Vs. Writing Advertising Apps For Writers Art
Author Collectives Banning Books Blogging Blog Tours Book Cover Design Book Marketing Booksellers Branding Character Development Character - Driven Fiction Christian Erotica Clichés In Writing Co-Authoring Construction Coping
With Anxiety Coping
With Rejection Letters Copyright Copyright Infringement Copywriting Creating A Business Plan Dealing
With Fear Defining Success Depression Developing Setting Drug & / or Alcohol Abuse Editing Vs. Writing Editors Education Entrepreneurial Skills Ethical Issues In Fiction Evoking Emotion Expat Writers Fame Fantasy Finding Inspiration Finding Your Voice Follow Your Dreams For Aspiring Writers For Indie
Authors Gender Issues Genre Getting Published Ghostwriting Grief Handling Critique Historical Fiction Horror Stories In Publishing Interdisciplinary Art Karma Lit Killing Off Characters Learning From Mistakes LGBT LGBT Literature Literary Adaptations Literary Journals Lyrics Mailing Lists Marketing Memoir Metaphysical Lit Multicultural Fiction Music Music Vs. Writing Nonfiction Nonfiction To Fiction Nurturing Creativity Packaging Advice Perfectionism Photography Playwriting Plotting Poetry Political Art Pornography Protagonist Development Public Speaking Publishing Religion Research Romance Novels Self - doubt Selfpublishing Setting Goals Social Effects Of Fiction Social Media Social Networking Spiritual Lit Staying Motivated Stereotypes Success Taking Care Of Yourself Taking Risks Target Audience Thrillers Time Management Time Travel Traditional Publishing Trilogy Trust Your Instincts Truth In Fiction Twitter For Writers Typesetting Websites
Work / Life Balance Writer Quirks Writer's Block Writers» Conference Writer's Life Writing Advice Writing A Series Writing As Therapy Writing Book Reviews Writing Craft Writing Dialects Writing Erotica Writing For A Living Writing For Children Writing (General) Writing Groups Writing In A
Foreign Language Writing Playlists Writing Sequels Writing Vs. Medicine Writing Workshops Writing Yourself Into Your Characters Youth Arts Youth Education
She handles all data base management which is crucial to our follow up
work with foreign publishers and agents so that we can report accurately to our client
authors and publishers.
I also agree
with one of the previous posters that an agent who is willing to
work on an a la carte basis (selling
foreign rights, etc. for an
author's self - pubbed
works) will be offering a helpful role to his / her client.
This cultural change also affects how writers themselves regard language... The
author notes that younger writers in English are... less likely to know
foreign languages, less likely to be interested in the forms of language, including their own, and who, because they regard language as instrumental rather than essential, are less in love
with language as part of their literary
work.
But just as American agents who
worked with New Harvest had to balance financial concerns
with the question of access,
foreign agents and
authors who
work with AmazonCrossing know that they're getting locked in.
Some
authors, wanting to dig into international markets and sell more books there, will
work with foreign rights or translators.
They also offer many opportunities to independent
authors in areas like
foreign rights sales
with partner companies that have been thoroughly vetted, enabling them to grow and develop their
work in
foreign language territories.
The latest article shows how an
author with a series yet to be written, a back - list to publish and audio and
foreign rights to be handled, copes
with such an onslaught of
work.