Starting from the idea that abstracted knowledge is stored in cultural goods and artefacts, Vulsma's works reflect the interaction of historical relationships - such as India's leading role in the history of textile production, the rapid development of a European market and the desire to copy the Indian
form language for Europe's own production - and the contemporary hierarchies in an unequal global distribution of labour.
It is the first manifestation of INFINITI's new
form language for an era of advanced powertrains and presents a design vision for vehicles in this segment.
Not exact matches
Each communication has to be carefully assessed
for meaning and intent within the context of colloquial uses of the
language and varying
forms of slang.
Inspired by Braille and Tadoma, a method of communication
for the blind and and deaf, researchers were able to teach participants to feel four of the sounds that
form the building blocks of
language within three minutes.
The need to continually provide work
for my virtual assistant, along with the obstacles
formed by the
language barrier and cultural differences between us, ended up creating more work
for me.
To further increase the possibility that all borrowers have a fair opportunity to request a foreclosure review, the Comptroller of the Currency and the Chairman of the Board of Governors of the Federal Reserve System should enhance the readability of the request -
for - review
form on the independent foreclosure review website so that it is more understandable
for borrowers, such as by including a plain
language guide to the questions.
A plain -
language guide
for people who receive stock options or other
forms of equity compensation.
Thereafter, the House Commerce and Consumer Affairs Committee amended the bill changing the
language of the exemption to exclude «persons who engage in the business of selling or issuing payment instruments or stored value solely in the
form of convertible virtual currency; or receive convertible virtual currency
for transmission to another location» from the licensing requirement.
And since this
form of communication doesn't allow
for body
language clues to assist you in discerning the metamessage behind the words, let me help:
You also must enjoy long waits at your local ER and watching your local taxes pay
for forms in multiple
languages so that the illegals can apply
for «assistance».
Even by law: the second one is simply rude
language (which you deliberately selected, to contrast with equally biased selection of carefully polite phrase
for your side — as if we never hear a rude word from you guys); while the first one is actually a blackmail, despite the said politeness of the
form.
Christian missionaries in Mughal India were constantly trying to present the Christian faith not only by writing in Persian (the
language of the Court) but also by telling the Christian story,
for example, through the painting of miniatures, a notable art
form at the time.
The accusation that the Church by the masculine nature of the
language it has used of God has
for centuries reflected and reinforced a patriarchal society, which has shut out female
forms of self - representation and seen women in terms of male desire, is hard to refute.
The problem
for the translator is whether to use «tu» always
for the second person singular or sometimes also «tumhi» and «apan» depending on the occasion.29 In the case of the Bengali
language also the personal pronoun «you» has three
forms (i.e., «tui», «tum» and «apni»), each having its own inflections
for number and case.30 Therefore, in most cases the exact representation of the source
language is difficult.31
Alternatively, one might say that religious symbols (or myths or narratives or
languages) so shape the way we understand the world that they quite fundamentally
form what we value
for human beings and the cosmos.
For both Sullivan and Whitehead,
language takes on the role that it does precisely because of its social function in mediating
forms of interpersonal expression.
When I came back to Christianity I came back to a
form of the faith that gave me
language for what I experienced to be true.
Much later, as a graduate student at Northwestern University's School of Speech, I began to develop some tools
for investigating intersections between
language and action, angling toward such
forms of aesthetic expression as oral reading, acting and directing in the theatre, and storytelling.
The general position of these writers, whose contributions vary considerably in approach and quality, is that Jesus made no claim of divinity
for himself and that the doctrine of the incarnation was developed during the early centuries of the Christian era as an attempt to express the uniqueness of Jesus in the mythological
language and thought
forms of the Greek culture of the time.While recognizing the validity of the patristic theologians» work, which culminated in the classical christological definitions of Nicea and Chalcedon, the British theologians question whether these definitions are intelligible in the 20th century, and go on to suggest that some concept other than incarnation might better express the divine significance of Jesus today.
Hirsch's misguided attempts to alphabetically list items that are thought to
form the essential core of cultural literacy blissfully ignores Rorty's plea
for the recognition of the contingency of our own
language games and the need to extend our sensitivities to the marginalized.
As it becomes aware of the specific
form in which ultimate human problems present themselves in our own time, the ministry, and therewith the schools that prepare men
for it, begin to understand more sharply what the pastoral function is, in what
language the gospel speaks to this need, and what
form the Church must take in serving such men in such a time.
For a republic, and especially for its democratic rather than aristocratic form, the principle of social life is virtue, which James Sellers has recently paraphrased in more modern language as «willed initiative.&raq
For a republic, and especially
for its democratic rather than aristocratic form, the principle of social life is virtue, which James Sellers has recently paraphrased in more modern language as «willed initiative.&raq
for its democratic rather than aristocratic
form, the principle of social life is virtue, which James Sellers has recently paraphrased in more modern
language as «willed initiative.»
The problem is still raised in its classical
form as the persistence of the disembodied soul, but the question really concerns the retention of subjective immediacy
for any occasion, and Whitehead's
language suggests that there may be «a peculiarly intense relationship of mutual immanence» between the occasion and God supportive of its subjective immediacy.
This other may come
for a Jim Burden in the
form of an Antonia, who years before had spoken a different
language and presented a partly forbidding culture.
This teaching has been preserved
for us in the
language and thought -
forms of the later Evangelists, and is written in the light of the death of Jesus on the cross.
This liberation can occur because these intellectual
forms are registered in
language and thus are made an object
for consciousness, upon which consciousness can reflect.
It is no longer being expressed in a mythological manner, even though it has drawn upon the
language common to mythology; rather the idiom of resurrection has here assumed a metaphorical
form, by which Israel prays
for the revitalizing of her life as a people.
This is one kind of situation in which discernment may be evoked, but the
language of worship needs the same kind of logical analysis that Ramsey has provided
for other
forms of the
language of faith.
Each symbol - system
forms a religious
language, a
language of meaning
for interpreting the meaning of life (or, more correctly, creating a meaning
for life).
This question arises in its acutest
form when we consider the proper
language for the cross and resurrection of Jesus.
The persistent dilemma of religious thought and speech is the struggle
for adequacy in
forming language about the things of God.
It is therefore proper to our study of worship to inquire what this revolution in
language means
for the public worship in our churches; to ask whether perhaps it is not a task of contemporary obedience and praise to find fresh
forms of statement whereby intelligibly to set forth ancient facts and encounters.
Such a system had serious drawbacks because the teaching materials were several centuries old, the study of Arabic — and no Chinese — was inadequate, so the students could read only a limited amount and could not speak the
language, there was no general educational background
for the religious courses, and the freedom allowed to the students often led them to
form bad habits.
To illustrate the importance of the «
form of life» context
for language he imagined the situation of a lion suddenly using familiar human expressions.
Apply the tools of learning normally reserved
for studying a foreign
language to this vernacular
form of expression, and make this study a recognized, sanctioned part of the curriculum.
For example, he grants without difficulty that the
language of faith can take up myth again in the
form of symbol or image.
«Again, the corrupt and unsound
form of speaking in the plural number to a single person, you to one, instead of thou, contrary to the pure, plain, and single
language of truth, thou to one, and you to more than one, which had always been used by God to men, and men to God, as well as one to another, from the oldest record of time till corrupt men,
for corrupt ends, in later and corrupt times, to flatter, fawn, and work upon the corrupt nature in men, brought in that false and senseless way of speaking you to one, which has since corrupted the modern
languages, and hath greatly debased the spirits and depraved the manners of men; — this evil custom I had been as forward in as others, and this I was now called out of and required to cease from.
By an opaque concept of revelation, 1 mean that familiar amalgamation of three levels of
language in one
form of traditional teaching about revelation: first, the level of the confession of faith where the lex credendi is not separated from the lex orandi; second, the level of ecclesial dogma where a historic community interprets
for itself and
for others the understanding of faith specific to its tradition; and third, the body of doctrines imposed by the magisterium as the rule of orthodoxy.
Without
language, one would not be able to make individual entities or
forms stand apart and present themselves as distinguishable from the whole panorama of perceptual awareness (as is the case
for certain tribes which, lacking the
language for photography, can not distinguish the images on a photograph).
Kraus says that eternal objects «
form the patterns structuring concrete fact» and «the
forms structuring the togetherness of data into a datum of experience — eternal objects in Whitehead's
language — are given
for all times in ordered, intelligible, interrelated sets like mathematical systems» (ME 30).
Increasingly, philosophers came to acknowledge that
language has many
forms serving varied functions; science was no longer taken as the norm
for all discourse.
Once one is convinced that the word «God» or one of the many synonyms
for the divine refers to an activity, or process, or function, or idea, or
form, or being in the actual world, the
language of faith becomes a possibility.
I should, however, also remark that the more subtle developments of Whitehead's thought seem to have been the inspiration
for one of the most thorough and impressive discussions of the evolution of human mentality and
language in its relation to cognate activities in earlier evolutionary
forms, namely Suzanne Langer's impressive work, Mind: An Essay on Human Feeling, of which two volumes have so far appeared and a third is promised soon.
A word more about the inner character of the event - theoretical framework, which consists of (1) the usual quantificational theory of first order, extended to include the theory of virtual classes and relations, (2) the theory of identity, (3) Lesniewski's mereology or calculus of individuals, (4) logical syntax in its modern
form, (5) a semantics or theory of reference both extensional and intentional, (6) variant renditions of systematic pragmatics as needed, (7) the theory of events, states, acts, and processes, and, finally, (8) a theory of structural or grammatical relations of the kind needed
for the analysis of natural
language.
Byzantium,
for its part, never completely cast off from its moorings in ancient Greece and always kept, at least in educated circles, the classical
form of written
language.
At the same time, there are passages in the Gospels that can hardly have received their present
form in Aramaic; their
language, structure, ethos, theology, all seem to point to a purely Greek - speaking community
for their main line of transmission and final formulation.
Thus our thinking occurs in association with
language and other cultural
forms, each of which is capable of enabling us to
form an interior space
for reflection.
The humanist movement in its turn gave him a confidence in human culture, a love of the classics and a connatural feeling
for language,
for beauty in the
form of words, and
for words in their natural setting of everyday
language that eventually flowered in the German Bible, a whole
language coming both to birth and to a first apotheosis — a miracle of the sixteenth century to set beside the achievement of Shakespeare in England at the end of the century.
That would be like finding someone evil
for being unable to understand some
form of math or a foreign
language.
The Mass and the Saints by Thomas Crean, OP, Family Publications, 208 pp, # 13.50 Quoting from authors throughout the centuries who are mostly (but not exclusively) canonised saints of the Church, this book
forms a continuous commentary on the various parts of the Mass as well as related questions such as the Eucharistic fast, the appropriate time
for Mass to be celebrated, liturgical orientation and
language.