We are investigating an issue where if you're running Insider Preview builds
in certain languages, the All apps list on Start appears empty.
We fixed an issue where the text label for creating virtual desktops in Task View was truncated
in certain languages.
Fixed a visual bug where
in certain languages, the game mode name would spill out of its frame during Mode Voting
Linguistic ethnocentrism in the global hip - hop market, where songs
in certain languages (particularly English) are preferred to those in other languages.
The premise is simple: Each person gives and receives love
in a certain language, and speaking it will strengthen that relationship.
It is important to ensure that content written
in a certain language can be understood by those who are not from the country of the language's origin.
Instead of simply mentioning fluency
in a certain language, it can be framed in a sentence to show how your skill in that language has been of use in your past job.
The premise is simple: Each person gives and receives love
in a certain language, and speaking it will strengthen that relationship.
Not exact matches
Foster Innovation Different practices that arise from having lived
in a foreign country or speaking a foreign
language or practicing a
certain religion can lead to innovative products like Nike's new «Pro Hijab», a lightweight, breathable headcover for female Muslim athletes.
The passive
language used here is all the more disingenuous given that Google made a conscious choice
in recent years to start endorsing
certain search results over others.
I feel
certain a lawyer could draft this more elegantly than I could and I would be grateful if any lawyer reading this would draft actual
language in the comments section below.
You can elect to show your ads to specific towns and counties, to specific
languages or only
in certain countries.
YRA HARRIS: Well for the Bank of Japan, Kuroda tried to give us a different spin on it thinking that maybe they were going to put an end to it, but as soon as the dollar / Yen softened off of that, I forget what the exact phrase was, it was from a speech
in Switzerland
in mid-November where he used
certain language that spooked the market, but then he walked it back of course.
You can't assume the same unspoken values, you can't even speak
in the same
language because it makes
certain assumptions about how terms are going to be interpreted.
I said Christians shouldn't swear
in certain ways, especially given the quality of swear words
in other
languages besides English.
But I think there is some risk that it might be misconstrued so as to obscure
certain truths which I believe to be fundamental: that the Passion is the moment at which that complete oneness with the Father which is the unique and all - pervading characteristic of the life of Jesus is paradoxically manifested; that it is at that moment, above all, that Jesus discloses to us God himself
in action; that the judgement passed on Jesus and the testing brought to bear upon him are a judgement and a testing exercised (of course, within the permissive will of God) by evil men, or, to use mythological
language, by the devil; and that the judgement of God pronounced at Calvary is that which Christ's accepting love passes upon those men, and upon ourselves as sharers
in their sinfulness, by showing up their sin
in all its hatefulness.
Which was original is not
certain, but probably,
in view of its kinship with the word for smelling
in Hebrew and some cognate
languages, ruach at first signified the heavy breathing of man and later the blowing of the wind as the breath of God.
Why do I moderate my
language in certain company?
In spite of all my Pentecostal enthusiasm and prayer, my tongue could not manage to pronounce
certain key sounds crucial to the
language.
*
In the first place, while the
language of religion is metaphorical, this blanket statement needs to be broken down so that we see that
certain distinctive forms of speech are appropriate to
certain distinctive kinds of biblical reference.
Because all
language involves a process of abstracting
certain elements
in experience out of the total complex
in which they occur, it is necessarily analogical and therefore imprecise: a word never refers to an absolutely discrete entity.
While proponents of reparations for blacks present their case
in the clear - cut
language of a legal claim for damages, the issue is really political and moral, and this sets
certain limitations.
They know about the anti-Jewish polemics of
certain church fathers; about the forced baptisms, especially of children; about the church council decree that sanctioned the removal of such children from their parents; about a papal edict encouraging raids on Jewish synagogues by the faithful; about the expulsion of all Jews from a country like Spain; about Luther's hate
language directed against Jews when they did not convert according to his timetable; about the prohibition against Jews living
in Calvin's Geneva; and about all the cruelties Christians have felt justified
in perpetrating against the people they called «Christ - killers.»
There he develops a distinction between ordinary
language («It was very cold») and two other kinds of
language, each of which transforms ordinary
language in the interest of
certain purposes.
Scientific
language («The temperature was -5 degrees Fahrenheit») seeks
language that has a
certain kind of precision lacking
in our ordinary speech — a precision that we can quantify and test, that can be used to settle disputes about how cold it actually is.
There is, however, a possible way of overcoming this difficulty if
certain very basic features of
language can be found also
in what is interpreted at lower stages of organic life.
It includes several sayings found also
in Luke and one
in both Mark and Luke, but so much of it is peculiar to Matthew and distinctive
in content and
language that the use of a special written source seems probable if not
certain.
In recent elections it has become obvious that presidential candidates are welcome to use religious language only in certain communitie
In recent elections it has become obvious that presidential candidates are welcome to use religious
language only
in certain communitie
in certain communities.
In the
language of the New Testament itself, it was to «bear witness» to
certain central realities that the New Testament writings were first composed, and subsequently compiled into a Canon of Scripture.
Where Descartes turned to the
language of substance to explain
certain philosophical problems, social theorists like Morton frequently establish a body / culture dualism
in its place.
In consequence, with such models as their objective, physicists frequently formulate the content of quantum mechanics in the language of classically conceived particles and waves, because of certain analogies between the formal structures of classical and quantum mechanics... Accordingly, although a satisfactory uniformly complete interpretation of quantum mechanics based on a single model can not be given, the theory can be satisfactorily interpreted for each concrete experimental situation to which the theory is applied
In consequence, with such models as their objective, physicists frequently formulate the content of quantum mechanics
in the language of classically conceived particles and waves, because of certain analogies between the formal structures of classical and quantum mechanics... Accordingly, although a satisfactory uniformly complete interpretation of quantum mechanics based on a single model can not be given, the theory can be satisfactorily interpreted for each concrete experimental situation to which the theory is applied
in the
language of classically conceived particles and waves, because of
certain analogies between the formal structures of classical and quantum mechanics... Accordingly, although a satisfactory uniformly complete interpretation of quantum mechanics based on a single model can not be given, the theory can be satisfactorily interpreted for each concrete experimental situation to which the theory is applied.2
The genuinely «disclosive» character of much recent linguistic and phenomenological study of religious
language as a limit -
language disclosing
certain authentic limit - experiences encourages me
in the further belief that more «personal» experiential evidence is also available.
@Bill Deacon,»... evolutionary biology can not provide a positive causation for the digital encoding of these strands...» I'm not
certain why you use the loaded
language or «digital encoding», but evolution does provide a mechanism for changes
in the genetic makeup of all organisms.
«
In spite of certain changes in mood and language, the core of the philosophy developed by the young Marx was never changed and it is impossible to understand his concept of socialism and his criticism of capitalism as developed in his later writings except on the basis of the concept of man which he developed in his early writings»
In spite of
certain changes
in mood and language, the core of the philosophy developed by the young Marx was never changed and it is impossible to understand his concept of socialism and his criticism of capitalism as developed in his later writings except on the basis of the concept of man which he developed in his early writings»
in mood and
language, the core of the philosophy developed by the young Marx was never changed and it is impossible to understand his concept of socialism and his criticism of capitalism as developed
in his later writings except on the basis of the concept of man which he developed in his early writings»
in his later writings except on the basis of the concept of man which he developed
in his early writings»
in his early writings».
They see the world
in certain terms and express their views
in insider
language.
Communication becomes very difficult if words or labels
in our
language have a
certain meaning, and you seem to be changing or ignoring their meaning.
«We have every reason to make use of «mythical»
language in certain connexions,» Barth insisted.
It is said that, if it would reach men, then it must first be transformed into a human word, translated as it were from God's
language into man's
language — a process
in which, as
in every process of translation, we have naturally to reckon with
certain foreshortenings and distortions.
In this lecture I propose to set out on the trail of two other, and trans - intellectual, powers of the imagination; and I confess that I am by no means certain of my ability to catch them in languag
In this lecture I propose to set out on the trail of two other, and trans - intellectual, powers of the imagination; and I confess that I am by no means
certain of my ability to catch them
in languag
in language.
We are at present calling attention to the return by
certain philosophers to primitive understandings of the spoken word
in order to revive
language smothered under the small heading of verificational analysis.
Occasionally, Hartshorne even speaks of a «besouled body,» but by such
language he means only the probability of
certain modes of action and experience that embody a given personality's characteristic traits.11 Consequently, he suggests that, when a person's body goes into a deep, dreamless sleep, the soul loses its actuality, only to regain it when the person awakens.12 Understandably, therefore, he disregards as inapplicable to his own view Gilbert Ryle's well - known caricature of Cartesian anthropological dualism as «the dogma of the Ghost
in the Machine» — especially since Hartshorne denies that the human body is a «machine»
in any materialistic, mechanical sense.13
nr88: «I have to disagree with your comment that
language and diatribes from
certain radio and TV talk shows are not
in some way repsonsible.
An Emergent definition of relevance, modulated by resistance, might run something like this; relevance means listening before speaking; relevance means interpreting the culture to itself by noting the ways
in which
certain cultural productions gesture toward a transcendent grace and beauty; relevance means being ready to give an account for the hope that we have and being
in places where someone might actually ask; relevance means believing that we might learn something from those who are most unlike us; relevance means not so much translating the churches
language to the culture as translating the culture's
language back to the church; relevance means making theological sense of the depth that people discover
in the oddest places of ordinary living and then using that experience to draw them to the source of that depth (Augustine seems to imply such a move
in his reflections on beauty and transience
in his Confessions).
another
language and all, I am USING that
in the CONTEXTY of USING the word
in certain way..
To accept or discover the truth about something is to have acquired a
language in which interpreted sentences can be applied
in a
certain way.
They naturally understand that
language works a
certain way
in everyday communication, and it never occurs to them to think otherwise.
While formally possessing the same powers as the other provinces as set out
in section 92 of Canada's Constitution Act, 1867, Québec
in practice exercises
certain powers, for example, over
language, that the other provinces are content to leave to Ottawa.
An interesting sociological problem which he was the first to raise is that of the specialized
languages of women
in some civilizations, of
certain professions and classes, the poetic and court idioms, etcetera.
«5 This statement, he would hold, is analytic or empty, since it merely elucidates the import of
certain terms
in our
language.
It is
in prayer meetings where we learn that prayer must be said
in a
certain location, using
certain terminology and
language, and sitting, or standing, or kneeling
in a
certain posture.