We also do not feature books with heavy / explicit language (think erotica
in language form).
Not exact matches
In latin, Carolus is a strong form of the pronoun «he» and translates in many related languages as a «free or strong» ma
In latin, Carolus is a strong
form of the pronoun «he» and translates
in many related languages as a «free or strong» ma
in many related
languages as a «free or strong» man.
Using an enthusiastic tone, uncrossing your arms, maintaining eye contact, and leaning towards the person who's speaking are all
forms of positive body
language that high - EQ people use to draw others
in.
While the images (and entire site) contribute to creating a feeling of love, the specific
language used
in the call - to - action
form contributes to the feeling that, just by signing up, you're starting your journey to find your next soul mate.
English as a
language and the Roman alphabet are among of the most common
forms of communication
in the world.
Brand names are more often seen
in writing than any other
form, so having a name translated into visual
language, such as a logo, is an important next step.
«There's some
form of integration between those two channels, whether it's
in terms of
language, promotions or pricing,» says Paco Underhill, CEO of Envirosell, a retail - focused research and consulting firm.
We really believe
in the power of words —
language as an art
form.
Such a document, like the disclosure
form here, would explain
in the clearest possible
language that the advisor or advisory firm is legally obligated to place your interests first, foremost, and above all else.
Thereafter, the House Commerce and Consumer Affairs Committee amended the bill changing the
language of the exemption to exclude «persons who engage
in the business of selling or issuing payment instruments or stored value solely
in the
form of convertible virtual currency; or receive convertible virtual currency for transmission to another location» from the licensing requirement.
And since this
form of communication doesn't allow for body
language clues to assist you
in discerning the metamessage behind the words, let me help:
When Gadamer stressed «the linguisticality of all understanding» he was extending hermeneutics beyond its traditional purview (works, art, people) to all otherness: to all that can address us through
language, all that has the power to speak
in conceptual
form.
In Eliot's poems, «the confusion of life will be reflected in the disorganized flux of images; its lack of clear meaning in the obscurity of language; its defiance of creeds in a license of metrical form; its dislocated connection with the past in the floating debris of allusion; while its flattened emotions will be reproduced realistically, without comment.&raqu
In Eliot's poems, «the confusion of life will be reflected
in the disorganized flux of images; its lack of clear meaning in the obscurity of language; its defiance of creeds in a license of metrical form; its dislocated connection with the past in the floating debris of allusion; while its flattened emotions will be reproduced realistically, without comment.&raqu
in the disorganized flux of images; its lack of clear meaning
in the obscurity of language; its defiance of creeds in a license of metrical form; its dislocated connection with the past in the floating debris of allusion; while its flattened emotions will be reproduced realistically, without comment.&raqu
in the obscurity of
language; its defiance of creeds
in a license of metrical form; its dislocated connection with the past in the floating debris of allusion; while its flattened emotions will be reproduced realistically, without comment.&raqu
in a license of metrical
form; its dislocated connection with the past
in the floating debris of allusion; while its flattened emotions will be reproduced realistically, without comment.&raqu
in the floating debris of allusion; while its flattened emotions will be reproduced realistically, without comment.»
You also must enjoy long waits at your local ER and watching your local taxes pay for
forms in multiple
languages so that the illegals can apply for «assistance».
Problems that plagued the old NIV persist
in the new, however, particularly
in renderings resulting from the use of lively
language at the expense of fidelity to the
form of the original.
In Western Europe the socialist movement mainly addresses itself to a public of converts through newspapers and journals which are exclusive in terms of language, content, and for
In Western Europe the socialist movement mainly addresses itself to a public of converts through newspapers and journals which are exclusive
in terms of language, content, and for
in terms of
language, content, and
form.
After all, their members are sisters and brothers, and without doubt, the
forms and
language of the new religions depend very heavily
in either negative or positive ways on the historic Judaism and Christianity which they repudiate.
Closely connected with this point is another: my sensitivity developed as to the functions of religious
language that are not open to definitive proof or falsification, but nevertheless indicate
in symbolic
form the presence of the ultimate.
Christian missionaries
in Mughal India were constantly trying to present the Christian faith not only by writing
in Persian (the
language of the Court) but also by telling the Christian story, for example, through the painting of miniatures, a notable art
form at the time.
Pope Benedict: The great Galileo said that God wrote the book of nature
in the
form of the
language of mathematics.
You are too blind to see His truth whether I write it
in street
language or scripture
form.
His point was that human
language could convey knowledge of God, which meant that any
form of revelation communicated the truth as it existed objectively first
in God's mind and then
in the structures of the world.
Like the Leibnizian monad, the occasion is individuated by its individual essence, its particular perspective; but unlike the Leibnizian monad this essence is not predicated of the occasion as a substantial substratum, but enters into the inner constitution of the occasion as «a vector transmission of emotional feeling» or,
in the
language of physics, «the transmission of a
form of energy» from past occasions via the eternal objects that communicate the emotional
form and make possible the subsequent reenactment by the prehending occasion (PR 315 / 479f.).
*
In the first place, while the
language of religion is metaphorical, this blanket statement needs to be broken down so that we see that certain distinctive
forms of speech are appropriate to certain distinctive kinds of biblical reference.
The accusation that the Church by the masculine nature of the
language it has used of God has for centuries reflected and reinforced a patriarchal society, which has shut out female
forms of self - representation and seen women
in terms of male desire, is hard to refute.
The Christian is being challenged to show that when he uses religious
language, and
in particular, when he uses the word «God», he is speaking
in a meaningful way, and is not simply repeating an archaic
form of words which belonged to the old world, and which is no more relevant to the new world than goblins and fairies.
The problem for the translator is whether to use «tu» always for the second person singular or sometimes also «tumhi» and «apan» depending on the occasion.29
In the case of the Bengali language also the personal pronoun «you» has three forms (i.e., «tui», «tum» and «apni»), each having its own inflections for number and case.30 Therefore, in most cases the exact representation of the source language is difficult.
In the case of the Bengali
language also the personal pronoun «you» has three
forms (i.e., «tui», «tum» and «apni»), each having its own inflections for number and case.30 Therefore,
in most cases the exact representation of the source language is difficult.
in most cases the exact representation of the source
language is difficult.31
By using this technical Whiteheadian
language, the basic idea may seem more complex than it is:
in fact, what is being said here was discussed earlier
in relation to Dominic Crossan's idea that stories can either
form world (myth) or transform world (parable).
These translations are
in the regular idiomatic
form of the
language.
For both Sullivan and Whitehead,
language takes on the role that it does precisely because of its social function
in mediating
forms of interpersonal expression.
Every minister knows that a large number of his people could not pass any reasonable creedal test if it were put
in fresh
language and thought
forms, even if they would assent to old statements they have interpreted
in their own way.
In keeping with his ontological focus, White - head describes the role of language in the former lecture as that which forms the link between one's past and the presen
In keeping with his ontological focus, White - head describes the role of
language in the former lecture as that which forms the link between one's past and the presen
in the former lecture as that which
forms the link between one's past and the present.
The Qur» anic
language of the
form - spirit is used with reference to the cosmic becoming of al - khalq
in Ibn» Arabi.38 The point is that al - khalq as pure thought of the worlds to be [SP] receives its being as the actualized worlds
in the same way as Jesus came into being.
Surprisingly, these structures are to be found
in the
form of a modern computer programming
language — Prolog.
The acknowledgment of the role of
language (and thereby history)
in all understanding combined with the awareness of the large role unconscious factors play
in all conscious rationality have made those theologically necessary transcendental
forms of reflection not impossible, but far, far more difficult to formulate adequately than modern theology (including my own) once believed.
Much later, as a graduate student at Northwestern University's School of Speech, I began to develop some tools for investigating intersections between
language and action, angling toward such
forms of aesthetic expression as oral reading, acting and directing
in the theatre, and storytelling.
The
language of liberation, with its salvation history themes, seems hollow and hypocritical
in our mouths, bespeaking a new
form of American theological triumphalism.
The general position of these writers, whose contributions vary considerably
in approach and quality, is that Jesus made no claim of divinity for himself and that the doctrine of the incarnation was developed during the early centuries of the Christian era as an attempt to express the uniqueness of Jesus
in the mythological
language and thought
forms of the Greek culture of the time.While recognizing the validity of the patristic theologians» work, which culminated
in the classical christological definitions of Nicea and Chalcedon, the British theologians question whether these definitions are intelligible
in the 20th century, and go on to suggest that some concept other than incarnation might better express the divine significance of Jesus today.
The so - called Apostles» Creed
in particular still betrays
in its
form and
language its direct descent from the primitive apostolic Preaching.
At worst the effort to exercise this authority becomes a servile representation of old
forms, a religious antiquarianism; at its best, however, such communal authority speaks
in contemporary
language and to contemporary needs out of the long experience and painfully gathered wisdom of the Christian centuries.
As it becomes aware of the specific
form in which ultimate human problems present themselves
in our own time, the ministry, and therewith the schools that prepare men for it, begin to understand more sharply what the pastoral function is,
in what
language the gospel speaks to this need, and what
form the Church must take
in serving such men
in such a time.
But because the early church inherited from Hellenistic culture the love of penetrating into the truth by intellectual enquiry, the Christian thinkers of the West have too commonly concluded that they could define and delineate the being of God
in the
forms of human
language with some confidence.
This can help them to translate the message from the
language of being acted out
in hurting ways
in their sexual behavior, to being expressed and worked through
in verbal
forms.
For a republic, and especially for its democratic rather than aristocratic
form, the principle of social life is virtue, which James Sellers has recently paraphrased
in more modern
language as «willed initiative.»
The problem is still raised
in its classical
form as the persistence of the disembodied soul, but the question really concerns the retention of subjective immediacy for any occasion, and Whitehead's
language suggests that there may be «a peculiarly intense relationship of mutual immanence» between the occasion and God supportive of its subjective immediacy.
On Bultmann's definition, however, it follows that myth is the
language of all religion, the
form in which it is expressed, and that to demythologize a religious proclamation of whatever kind is to condemn every religion to silence and therefore to destroy it.
It is but a logical step further to conclude that if the God of Israel can not be likened to anything that is known or seen by man, then neither can He be adequately portrayed
in the
forms of
language.
With more than twenty words
in the Eskimo
language to describe snow, some observers suggest that Eskimos actually experience snow
in a richer and more variegated
form than non-Eskimos.
In thinking about pure being, therefore, we are not thinking about existing objects or things, we are thinking about what, in Platonic language, are called forms, or ideas, or in modern terminology concepts» (TNMS 13
In thinking about pure being, therefore, we are not thinking about existing objects or things, we are thinking about what,
in Platonic language, are called forms, or ideas, or in modern terminology concepts» (TNMS 13
in Platonic
language, are called
forms, or ideas, or
in modern terminology concepts» (TNMS 13
in modern terminology concepts» (TNMS 13).
20 This is the meaning that John intended this story to convey to his readers, and
in Mark too the
form in which the crucial part of the proceedings is related is so like the
language of his account of the last supper that a similar meaning is suggested.