This cross curricula dimension will provide good contextual information about Indigenous Australia, though it is not
indigenous language studies.
Not exact matches
Swahili is influenced by the confluence of what the late African
studies professor Ali Mazrui called the «triple heritage,» namely the
indigenous Bantu
languages and identity, Islamic religion, and Western traditions.
This reduces
indigenous literacy, forcing some non-Arab Muslims to
study Arabic
language and culture, and the rest to listen to the preaching and scriptural interpretation of an Arabic Imam.
Dong King - en, a Chinaman in picturesque, flowing native garb, urges the necessity of Christianity's making itself more
indigenous to China by making its converts
study their own
language and literature.
While English is compulsory in secondary schools today, the
indigenous languages are not even though a child must
study one of these
languages.
Local
languages are disappearing, too: The report calls for redoubled efforts to document and
study indigenous cultures now, as groups that have depended on the frozen Arctic from Alaska to Scandinavia are adapting to a warmer climate or leaving altogether.
The
language lessons are part of the students»
Indigenous studies and are embedded in the LOTE curriculum.
Currently, she is an Assistant Professor in Native American
Studies at the University of New Mexico where she teaches courses related to
Indigenous education,
language loss and revitalization, and research issues in Native
Studies.
He later served as an Outreach and Community Programs Coordinator, founded and taught the first Lakota
language program in New Mexico, was the Director of Enrollment and Community Relations, and taught
Indigenous Studies.
«
Indigenous studies,
languages, innovations and leadership are all strengths of the NACA community, and similarly CNM's vision for innovation and its core values of service and community will provide our students and families with unbound opportunities and serve as a national model for collaboration and success.»
Through an investigation of both informal and institutionally organized interactions, this
study analyzes how participation in
indigenous, national, and international literacy practices indexes different senses of cultural citizenship (Rosaldo 1997), which, in turn, inform Cham minority children's complex sense of belonging within, and their meaningful intergenerational engagement with, the
language and culture of their parents amid Vietnam's post-socialist transformation.
Children in the
study were learning up to six
languages simultaneously, including English (both Standard Australian English and Aboriginal Australian English),
Indigenous languages, creoles, foreign
languages (other than English) and sign
languages.
The current paper offers a unique insight by drawing upon a large - scale dataset, Footprints in Time: the Longitudinal
Study of
Indigenous Children (LSIC), to describe patterns of
language use and maintenance among young Aboriginal and Torres Strait Islander children.
In a
study of defendants before the Magistrates Court in NSW
Indigenous defendants made up 21.9 % of public order offences (for instance offensive conduct, offensive
language, assault police and resist arrest).