Under those circumstances,
the interpretation of written documents had to be considered questions of law because only the judge could be assured to be literate and therefore capable of reading the contract (Hall, at p. 126; and Lewison, at pp. 173 - 74).
Not exact matches
It is the most perfect
document ever
written, and our
interpretation of it is the only right one.
This profound change from our previous order
of government is often hidden by political and judicial rhetoric that gives honor to and even cites the
written Constitution; yet, in contemporary theory and in practice, the
document is really an authoritative occasion for, rather than a norm
of, judicial
interpretation.
These include the need for a purposively broad, liberal and benevolent
interpretation of the Constitution as a whole, so far as the language
of the constitution would admit, having due regard to the underlying values and principles that need to be promoted to safeguarded our system
of participatory democracy, the principle that the constitution is a
document sui generis, and allied to this, the principle that the constitution must be interpreted in the light
of its own words, and not words found in some other
written constitution» (Writ No: JI / 15/2015 [unreported] pages 23 & 24).
Interpretation: The explanation
of the true meaning
of a statement or
written document; a translation.
The SPC highlighted that in the past five years it had issued 119 judicial
interpretations (some
of which have been discussed on this blog, many translated by Chinalawtranslate.com) and issued 80 guiding cases (link to cases and analysis)(as Jeremy Daum has
written, and Mark Cohen has also noted, the statistics show they are not often used by the courts), but did not release numbers on the other types
of documents it had issued (this blog has discussed some
of them) or the number
of model cases or other cases issued by SPC divisions (this blog has recently focused on ones issued by the criminal divisions).
SYNOPSIS
OF ACHIEVEMENTS • Converted 2000 text
document into Spanish and French languages for easy referencing for foreign delegates • Developed a dictionary with common words and phrases used in the industry, spanning three languages •
Wrote a booklet on best
interpretation practices for new hires» reference • Trained newly hired translators and interpreters in performing high - quality work by following best practices