Sentences with phrase «into indigenous languages»

Not exact matches

Rather than celebrate an historic investment in preserving and revitalizing Indigenous languages, MLA Mike Morris stated that more money should be put into policing their communities instead.
It is very puzzling for the historian that the Nestorian missionaries who were eager to create alphabets for Central Asian people and who helped the growth of indigenous theology among the Chinese Christians did not encourage translation of the Bible into Arabic or the Syriac liturgy into the language of the people in India.
Exclusion criteria before birth: home address outside the greater Dunedin area, planning to move away from Dunedin in the next 2 years, booked into the maternity centre after 34 - week gestation, or unable to communicate in English or Te Reo Maori [language of the indigenous (Maori) ethnic group of New Zealand].
In this blog post, Erin Haynes says the Every Student Succeeds Act (ESSA) promises unprecedented opportunities and funding for incorporating our nation's many indigenous cultures and languages into public schools if implemented properly.
The NWCC recently convened state Indian education coordinators to share information and lessons learned, particularly on how indigenous language and culture can be incorporated into the education system.
Also, while military conquest or economic domination often introduces a new language into an established language community, in most cases it takes long - term immigration or the collapse of the native population to give the new language a foothold (witness the indigenous cultures of Latin America wiped out by the diseases brought to their shores by Europeans).
COMMUNITY BASED & COLLABORATIVE SOCIAL JUSTICE WORK WITH ONAMAN COLLECTIVE Youth Art Mural Project: John F. Ross Secondary School, Guelph, ON (May 2016) Anishinaabemowin Wiigwaam: Ojibway Immersion Language House (Mar & Oct 2015, Mar 2016) Words from the Land: Youth & Elders art retreat (Mar 2016) Youth Run for the Language (Oct 2015) The Painted Hand: Gathering to Feast Our Historic Alliances (Sept 2015) Reconciliation, Resurgence & Storytelling with Maria Campbell (Aug 2015) Canoe Building with Youth: Chippewas of the Thames (July / Aug 2015) Harvesting ochre & making paint (June 2015) Research with Elders on traditional knowledge and the language in Ontario & Saskatchewan (June & Aug 2015) Moosehide Tanning (April 2015) The Sacred Fisher Story: The Youth Mural Project (April 2015) Anishinaabemowin Wiigwaam: Ojibway Immersion Language House (Mar 2015) Onaman Kendaagozid: Gathering about Sacred Paint (Feb 2015) Research into traditional Indigenous tattoos and face / body ochre paint (on - going) Collaborative creation of art pieces by Isaac Murdoch and Christi Belcourt (on - going)
A pioneer of Conceptual art, the Los Angeles — based artist has worked with composer Sean Griffin to translate language from four influential speeches or manifestos into musical notation: Malcolm X's last public speech, made in 1965 in Detroit's Ford Auditorium; Peace, Power, Righteousness: An Indigenous Manifesto (1999), by Canadian Mohawk scholar and activist Taiaiake Alfred; «Indocumentalismo Manifesto — an Emerging Socio - Political Ideological Identity» (2010), by Raúl Alcaraz and Daniel Carrillo; and the Declaration of the Rights of Woman and the Female Citizen, written by French activist and writer Olympe De Gouges in 1791.
The format in which information is distributed should take into account the oral traditions of indigenous peoples and their languages.
From the earliest days of European contact there was often an assumption that Indigenous Australian languages were of less value than English and this view soon hardened into government policy, which was reinforced through education and employment practices.
Strategies: Service providers integrate customary activities into the curriculum and community planning processes; encourage and support community activities which recognise the importance of law, culture and language; support intellectual property rights; Indigenous languages be included as core curriculum in schools and universities; advocate government support for the collection of cultural information and material from institutions.
The Declaration is drafted in international legalese — technical language that is broad enough to reflect the diversity of all the world's Indigenous peoples and is capable of being translated into the 5 official United Nations languages.
In other Australian jurisdictions there is still work to be done to integrate Indigenous languages into the state curriculum frameworks.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z