What all these cases had in common was that researchers exploited vulnerabilities in the publishers» computerized systems to dupe editors
into accepting manuscripts, often by doing their own reviews.
Not exact matches
In order for NaNoWriMo to
accept your word count you need to cut and paste your
manuscript into their word - count validator.
If you're a publisher, then you've taken a big step
accepting a
manuscript, and have invested time, energy, and money
into producing it for publication.
Major publishers and their imprints normally do not
accept unsolicited
manuscripts and an agent can assist with getting your book
into the right hands.
Many writers are falling short of this standard and increasing the slush - piles to unnecessary levels, which in turn forces, the publisher
into refusing to
accept unsolicited
manuscripts.
The process of finding an agent can sometimes be tiresome and you might be tempted to get
into bed with the first agent that
accepts your
manuscript.
It will
accept manuscripts in any Word format (doc or doc.x, RTF, or even EPUP), and convert them
into eBooks in a matter of minutes.
Many writers are falling short of this standard and the slush - piles continue to grow, which may force the publisher
into a position where they refuse to
accept unsolicited
manuscripts.
These advances will be broken
into thirds, and paid out as follows: 1/3 of each book on the signing of the contract, 1/3 of each book when you deliver the
manuscript and the publisher
accepts it (D&A in publishing parlance) then the final 1/3 when the book publishes.
Because there is no sample of their contract language, the issue of what rights they'd want if they
accept your
manuscript comes
into play.
She threw herself
into the revisions, and had the
manuscript ready when the submissions window opened (MMP only
accepts submissions three months out of the year.)
In the old days, an author whose book was
accepted for publication could count on a team of professionals, employed by the publisher, whose jobs were to polish a
manuscript into a slick, shelf - ready product.
At present there is no
accepted translation of the Voynich
manuscript, not excluding those which have made it
into print so far.