The pro-employee, strict -
language approach of contractual interpretation in the early 2017 decision, he says, has eclipsed the employer - friendly, laissez - faire approach of the 2016 ruling.
Not exact matches
They had hoped the final
language would overtly exclude companies that offer a «multi-sig» product (a security
approach involving the ownership
of two separate private keys), since those companies don't truly have full custody
of a customer's bitcoins.
Carla Hudson Kam, a linguistics professor at the University
of British Columbia, says the
approach to
language learning should depend on how you plan to use the skill.
It remains to be seen, however, whether the unpredictable Trump will build on this
approach or return to the more confrontational
language that has characterised his handling
of the North Korean issue.
Ramos, often called the Walter Cronkite
of Spanish -
language news media, told O'Reilly he wanted to focus on a more comprehensive
approach to illegal immigration.
David Nahamoo, manager
of the human -
languages group, says the company is focusing on specific applications, rather than the general
approach taken by Mobile Technologies and Sakhr.
He mentioned the company's plan to hire «dozens»
of Burmese
language content reviewers as the first part
of a three - pronged
approach in Myanmar, also noting a partnership with civil society groups to identify hate figures in the country rather than focusing on removing individual pieces
of content.
One wonders whether the authors» use
of language derived from a medical model is the wrong
approach to the sort
of narcissism they describe.
And on the other hand the historical Jesus can not for methodological reasons be
approached in terms
of sayings where kerygmatic
language occurs, but only in terms
of sayings diverging from the
language of the kerygma.
A few years ago when the number
of languages into which it had been rendered was
approaching the one thousand mark, it was decided to publish a volume in celebration
of that event, to be called The Book
of a Thousand Tongues, based doubtless upon the old hymn, «O, for a thousand tongues to sing my great Redeemer's praise.»
So if a person wants to read all
of the various holy works himself in the original
languages (not me) or carefully research the secondary level works
of the scholars who do, I think both
approaches show their is something special / different about the Bible.
While couched in different
language, Catholic social teaching has much in common with this
approach, in its overriding concern to safeguard the unique dignity
of every human person, created in the image and likeness
of God, and in its emphasis on the duty
of civil authority to foster the common good.
(1) This order is roughly similar to Fred Craddock's
approach in his book, Preaching, (2) where reflection on life comes before the interpretation
of a text and is followed by the formation and
language of the sermon.
My positions on all three are probably still best described as revisionary (Le, the use
of a «limit -
language»
approach to the questions
of religion and revelation; the use
of process categories for understanding the reality
of God; and the use
of symbolic literary - critical analyses for interpreting Christology).
Careful use
of Strong's numbers allows people without knowledge
of the original
languages a roundabout
approach to word study
of the Hebrew, Aramaic and Greek vocabulary.
11 [Editors note: In Bohm's notes he has written: Bohr made «a kind
of metaphysical assumption about
language and concepts which means (as always with positivist, operationalist, or phenomenalist
approaches) that we fix our concepts to those that have been developed before.»]
But there are two fundamentally different ways
of approaching such an explication, and they are correlative with the two primary ways
of understanding the
language in which the confessional statement is made: the univocal, which takes the
language as rigidly discursive, and the imagistic, which sees it as highly analogical or symbolic.
Richard Bernstein calls this
approach pluralistic: not a «flabby» pluralism, where we simply accept a variety
of perspectives, vocabularies, paradigms, and
language games, each on an equal footing; nor a «fortress - like» pluralism, where disparate groups work out
of isolated frameworks and there is no communication between them; but rather an «engaged pluralism» where we acknowledge our fallibility and try to be responsive to the claims
of others.
The general position
of these writers, whose contributions vary considerably in
approach and quality, is that Jesus made no claim
of divinity for himself and that the doctrine
of the incarnation was developed during the early centuries
of the Christian era as an attempt to express the uniqueness
of Jesus in the mythological
language and thought forms
of the Greek culture
of the time.While recognizing the validity
of the patristic theologians» work, which culminated in the classical christological definitions
of Nicea and Chalcedon, the British theologians question whether these definitions are intelligible in the 20th century, and go on to suggest that some concept other than incarnation might better express the divine significance
of Jesus today.
However, a redeeming feature
of the descriptions is that missionaries such as H. Baker, Jr., and A. F. Painter, who were acquainted with the people and local
language for several decades, had also an anthropological
approach which makes a difference.
Several different
approaches are currently being used to explore the linguistic abilities
of primates, two
of which will be briefly described.8 Premack's work, because it involves a
language board, has facilitated the understanding
of the abilities
of chimps to grasp abstractions and logical relations, whereas Patterson's work uses Ameslan and has been especially fruitful in exploring creative
language use.
Even if all religion (and religion always uses the
language of myth) were exclusively concerned with the relation between God and man, the existentialist
approach would be too narrow to comprehend its whole range.
Whereas the Niebuhrian generation was concerned that what is said theologically make sense in the intellectual climate shaped by modern thought, the new
approach is to recognize that all thought is a function
of language, and that all
language is culturally specific.
A useful way
of approaching the varied structures
of human existence is through reflection on the meaning
of «I.» The use
of the first person singular in some way is probably coterminous with
language, but its meaning varies widely.
As background for any
approach to Christian education through the insights
of the findings
of the philosophers
of language, we need to look closely at the uses
of language in the Bible, and especially in the Gospels.
Further analysis
of religious
language is necessary if we are to clarify our verbal
approaches to teaching.
A «new
approach» to music, on the other hand, may
approach «sonic design» or the «organization
of sound» from four perspectives: musical space, time and rhythm, musical
language, tone color.»
When we start to
approach the brand
of eschatology so widely purveyed in current religious media and books, the first obstacle is the
language itself.
The last item has not been added yet, but will be soon: you can tell from the change in
language, just as you can tell the
approach of winter from the change in the color
of leaves.
The Greek term psyche (soul), which Christians naturally found themselves using in order to describe the spiritual aspect
of a man, already implied the dualistic
approach to human nature and introduced a concept for which there had been no verbal equivalent in the
language of ancient Israel.26
In the face
of the present crisis it seems there are two possible paths to take in our
approach to values: either to abandon discourse on values in favor
of more traditional ethical
language, or to assert the objective foundation
of values and hence a system by which they can be compared, evaluated, and judged.
Of the more recent philosophical investigations of language, there are, in the main, two approache
Of the more recent philosophical investigations
of language, there are, in the main, two approache
of language, there are, in the main, two
approaches.
Now we turn to philosophy to survey several significant
approaches to the problem
of language and the nature
of the experience
of communication.
John Maynard Smith and Eörs Sazthmáry considered five major evolutionary transitions, ranging from the origin
of life to the beginnings
of human
language, using an
approach somewhat similar to that
of Dawkins.10
N. T. Wright supports this metaphorical
approach to the
language of the future hope.
Persons with immature or malformed superegos (called «character disorder» or «psychopathic personalities» in traditional psychiatric
language) need a different type
of growth and therefore a different
approach to therapy.
In another closely related picture, Christ is the Word
of God, God's address to man, the communication
of God's thought, the mode
of God's
approach to his world, and, in accordance with the
language of contemporary philosophy, the embodiment
of that divine reason which permeates the cosmos, or the intermediary divine link between God and his creatures, the mode in which the transcendent God becomes immanent in the rational creation.
Lindbeck observed that in their emphasis upon the function
of religious
language as propositional information about objective realities, conservative theologians tend to confirm the
approach to religion taken by most Anglo - American analytic philosophers.
One can list problems — triumphalism, commercialism, individualism, a dearth
of inclusive
language and an uncritical
approach to scripture.
One can list problems — triumphalism, commercialism, individualism, and a few we have not touched on here (a virtual dearth
of inclusive
language and an uncritical
approach to scripture)-- but such dysfunctions are also endemic to American popular religion.
I agree with Sarah that some
of it IS
language — or cultural difference — that colors our
approach.
This
approach is continued from another perspective in the thinking
of Horace Bushnell and Francis H. Drinkwater who work through the
language of the heart and provide us with the category
of poetic - simple.
And today the linguistic
approach would encourage us to treat the
language of divine action as an alternative to scientific
language, not a competitor with it.
Such
language is highly technical, including some complex metaphysical concepts, but it indicates an
approach to the meaning
of God similar to that
of Northrop.
This
approach to the understanding
of religious education underscores the significance
of clarity in the use
of language, which is at the same time sufficiently unique to evoke new insights.
In these italicized condemnations the
language is very strong,
approaching that
of infallible definitions.
His philological
approach to
language, encouraged by Erasmus and the whole neo-classical movement, together with his long training in rhetoric and his love
of classical literature, all contributed to his success.
He
approaches this through the symbolism
of biblical
language and focuses on three original human experiences: original solitude, original unity and original nakedness.
More important to us is the work
of H. S. Reimarus (1694 - 1768), a professor
of oriental
languages at a Gymnasium in Hamburg, who, under the influence
of the English Deists, wrote a four - thousand - page manuscript Apologie oder Schutzschrift für die vernünftiger Verehrer Gottes, a defense
of the deistic
approach to religion, which he refrained from publishing.
Wittgenstein's suggestion
of the great variety
of language - games is possibly the most important clue derived from this
approach to
language analysis.