Sentences with phrase «language book published»

The Kindle Storyteller Prize will be open to any English - language book published through Kindle Direct Publishing between 20 February and 19 May 2017.
Rong Zeng, a graduate student at China's Beijing Normal University and a visiting researcher at UCLA, and Patricia Greenfield, a UCLA distinguished professor of psychology, analyzed the words used in 277,189 Chinese - language books published between 1970 and 2008.

Not exact matches

Simon has published over 30 books in 26 languages, including worldwide bestsellers Hidden Champions, Power Pricing, Manage for Profit, Not for Market Share.
My book The New Rules of Marketing & PR is being published in early 2009 in the Lithuanian language.
My book The New Rules of Marketing & PR is being published in early 2009 the Latvian language.
My book The New Rules of Marketing & PR is being published in early 2009 in the Turkish language by Kapital Medya.
He is the New York Times and Wall Street Journal bestselling author of Promote Yourself: The New Rules For Career Success (St. Martin's Press) and the # 1 international bestselling book, Me 2.0: 4 Steps to Building Your Future (Kaplan Publishing), which combined have been translated into 15 languages.
He has recently published his first book «Invirtiendo a largo plazo», which will soon be translated to English and several other languages.
I've written 40 books, several of which were published in over 30 languages and sold over 100,000 copies each.
He has published more than 250 books, including the New York Times # 1 bestselling Chicken Soup for the Soul ® series which has sold more than 500 million copies in 47 languages.
A few years ago when the number of languages into which it had been rendered was approaching the one thousand mark, it was decided to publish a volume in celebration of that event, to be called The Book of a Thousand Tongues, based doubtless upon the old hymn, «O, for a thousand tongues to sing my great Redeemer's praise.»
Twenty years have passed since the first inclusive - language worship resources were published; most North American denominational hymnals or books of worship make some attempt at language revision.
By the early 1980s, the organization's translator - linguists were laboring in 761 indigenous language projects and SIL members had published over 9,000 articles and books.
The book was first published in Italy in 1933 and it was necessary for Croce to be somewhat guarded in his language.
In another place he casually remarks that of course all theological language is analogical, as a recently published book has shown.
Yet fast forward five years and somehow I'm running a team of seventy people, overseeing one of the fastest growing product business and operating three cafes, as well as running a social media platform that reaches around twelve million people a week and writing a series of books that have been published in over twenty languages.
DEPARTMENTS 6 News 152 Three Things FOODSERVICE 7 Book Review The Culinary Institute of America recently published the Kitchen Pro series that provides readers with clear, accessible language and a depth of detail for «Produce» and «Cheese.»
Scholastic is also the only major publisher in Canada that is able to simultaneously publish children's books in both official languages.
Michael Gurian is the New York Times bestselling author of 25 books published in 21 languages.
* American publishers have definitely caught on the Japanese crafting trend and are starting to publish English language books featuring crafts made by Japanese designers.
He was the 2008 President of the American Psychological Association and is the author of many professional - audience books on child psychology and behavior published in dozens of languages.
His first trade book for parents was published in 2008 entitled: Sleeping With Your Baby: A Parents Guide To Co-sleeping, and was recently translated and made available in Spanish and Dutch, as well as other languages.
Dr. Sears is noted by TIME as «The Man Who Remade Motherhood» and author of many parenting books, including The Baby Book: «First published in 1992, The Baby Bookis now in print in 18 languages, with more than 1.5 million copies sold.»
Name a significant book published in the last 10 years.Language, and communicating in different languages, is part of everyday life as an MEP.
She has previously published books on Arabic literature and language.
It seemed very appropriate for the RSC because the two most influential books of the English language were published within 12 years of each other — the King James Bible and The First Folio of Shakespeare.
Best known for his rapid - learning techniques, Tim's books — The 4 - Hour Workweek, The 4 - Hour Body, and The 4 - Hour Chef — have been published in 30 + languages.
That network is based on 2.2 million translations of printed books published in more than 1000 languages.
[During] the avian flu epidemic in Southeast Asia -LSB-, for example,] important papers on the threatening nature of the disease «went unnoticed because they were published in Chinese - language journals,»» Montgomery notes in the book, quoting an article by David Cyranoski in Nature.
Put another way, Darwin's full name is invoked at least once in more than 2 % of books published in the English language.
He has edited or written books on esophageal reconstructive surgery, failed anti-reflux therapy, and decision - making in thoracic surgery that has been published in four languages.
Dr. Fuhrman's # 1 New York Times best - selling book, Eat to Live, originally published in 2003 (Little Brown), has sold over 1,000,000 copies and has been published in 16 foreign language editions.
Tara has authored several best - selling books including Yoga Cures, Make Your Own Rules Cookbook, and Strala Yoga, all translated and published in several languages.
Her first book was the best - selling Love Bake Nourish (also published by Kyle Books), which has been translated into three languages.
His critically acclaimed book, The Dental Diet is published in the US, Canada, UK, Australia, Germany, Austria, and Switzerland and is currently being translated across a host of other languages.
Known as a prolific author of more than eighty books with twenty - two New York Times best sellers in both fiction and non-fiction, his works have been published in more than forty languages.
Dossey has published numerous articles and is the author of eleven books that have been translated into many languages, as follows: Space, Time and Medicine (1982), Beyond Illness (1984), Recovering the Soul (1989), Meaning and Medicine (1991), Healing Words, (1993, New York Times bestseller), Prayer is Good Medicine (1996), Be Careful What You Pray For, Reinventing Medicine (1999), Healing Beyond the Body (2001), The Power of Premonitions (2009), and The One Mind (2012).
My first book, Radical Self - Love: A Guide To Loving Yourself And Living Your Dreams, was published by Hay House, has been translated into four languages, and became an instant # 1 bestseller.
He is the New York Times and Wall Street Journal bestselling author of Promote Yourself: The New Rules For Career Success (St. Martin's Press) and the # 1 international bestselling book, Me 2.0: 4 Steps to Building Your Future (Kaplan Publishing), which combined have been translated into 15 languages.
Although I'm somewhat biased (I've followed and admired Nerve.com since its inception and own several books they've published), and this dating blog isn't for the faint of heart or those easily offended by graphic language, I still find it the most entertaining and unusual dating blog of the bunch, and therefore am giving it the # 1 ranking.
Publishing thousands of comic books, graphic novels and magazines each year, DC Entertainment is one of the largest English - language publishers of comics in the world.
Having not read Waugh's book, which TIME Magazine included as one of the 100 best English language novels published since 1923, it's tougher for me to judge this as an adaptation.
Franzen's novel immediately earned raves when it was first published in 2001, winning the National Book Award and landing on Time Magazine «s list of the top 100 English - language novels since 1923.
«Light Between Oceans» is based on the international bestseller from first - time novelist M.L. Stedman, whose book has been translated into nearly 30 languages since it was published in the U.S. in July 2012 by Scribner.
by Roland Laird with Taneshia Nash Laird Illustrated by Elihu «Adofo» Bay Foreword by Charles Johnson Sterling Publishing Paperback, $ 14.95 240 pages, illustrated ISBN: 978 -1-4027-6226-0 Book Review by Kam Williams «One of the invaluable features of Still I Rise, the first cartoon history of black America, is the wealth of information it provides about the marginalized — and often suppressed — political, economic and cultural contributions black people have made on this continent since the 17th C... Using pictures, it transports us back through time, enabling us to see how dependent American colonists were on the agricultural sophistication of African slaves and indentured servants; how blacks fought and died for freedom during the Revolutionary and Civil Wars; and how, in ways both small and large, black genius shaped the evolution of democracy, the arts and sciences, and the English language in America, despite staggering racial and social obstacles.
Thanks in part to these grassroots efforts, Room to Read can boast some astonishing results: During its seven - year existence, the organization has opened nearly 5,000 school libraries and about 400 schools, donated more than 1.4 million English - language books, published 146 local - language titles, and touched the lives of roughly 1.5 million students in developing countries.
In addition, a survey of English language arts classrooms published by the Fordham Institute found that most elementary - school teachers, at least in the early stages of common core implementation, assigned books based on students» abilities, rather than grade - level complexity, as the standards state.
Of the 70 stories collected, four books have been published in English as well as the local languages.
Today Room to Read operates in Africa, the Middle East, and South and Southeast Asia, focusing on resourcing communities in five areas: creating and stocking libraries, publishing children's books in local languages, constructing schools, establishing long - term girls» scholarships, and building computer and language labs.
The second edition of the first book in this series, first published in 2005, has been updated and includes a Spanish language probe opposite the English language version.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z