Sentences with phrase «language film which»

According to new GST law of Indian government, Is all language films which released in india [English, Hindhi, kannada..

Not exact matches

Then Bollywood, the Bombay (now known as Mumbai) based Hindi language film industry, which is the largest film production centre in the world.
While free diving with a great white shark, a film crew captured this video, in which she was able to read the shark's «body language» and decided to take the man - eater for a ride.
His hobbies included watching films on TV, especially those on football, athletics, boxing, as well as Ghanaian and Nigerian films which were acted in Ewe and English, as he could not speak any other language than the two.
Luis Leiva and Vicent Alabau at the Polytechnic University of Valencia, Spain, were inspired by the film Blade Runner, in which characters use a street language called «Cityspeak», a mix of languages including Japanese, Spanish and German.
In Clare Peploe's English - language film version, which opens today in New York and Los Angeles, Marivaux's trademark banter — what the French call «marivaudage» — is blunted, but his jaunty, slightly decadent spirit is well served by the director and her superb cast.
I think this beautiful adaptation gets no justice, the melodic storytelling and dramatic performances don't seem out of place in this tragic film, it keeps to the Shakespearean roots by maintaining the language which in its form sounds poetic, the story has however been updated to suit
I think this beautiful adaptation gets no justice, the melodic storytelling and dramatic performances don't seem out of place in this tragic film, it keeps to the Shakespearean roots by maintaining the language which in its form sounds poetic, the story has however been updated to suit today's audience.
There are so many complexities to the levels of understanding of the future and the way in which it is represented, that this film, for all its dullard sensibilities and lewd language, is as thought provoking as any film about dystopias and the erosion of our societal standards.
Foreign - language films and documentaries are Kino Lorber's twin specialties, though this year it also released a trio of British dramas (which doesn't quite count as a foreign - language) from director Joanna Hogg: Archipelago, Unrelated, and Exhibition.
The question of whose disobedience, and what kind of disobedience it is, are at the heart of this absorbing and moving love story from Chilean director Sebastián Lelio, his English language debut, following very quickly on the heels of his film A Fantastic Woman which has been a festival - circuit hit this year.
Villeneuve broke through with «Incendies,» which earned an Oscar nom for best foreign language film in 2011, but he has hardly gone Hollywood.
As the red carpet in South Africa swirled with stunning outfits and exclamations in the local isiXhosa language used in the film's Wakanda kingdom, cast member John Kani laughed at the U.S. president's views, which several African nations have openly scorned.
As the first film shot in Atikamekw, a dialect of the Algonquian Cree language, it is an engaging portrait of a young man who finds himself in an awful situation, one in which he's forced to come to terms with his actions.
Identical on both discs, the extras start with GKIDS» critic - quoting English language trailer for the film (2:13), which the Blu - ray presents in full HD and 5.1 DTS - HD master audio.
The drama about the last chapter of a long marriage, which stars two veteran French actors (Jean - Louis Trintignant and Emmanuelle Riva) and premiered at May's Cannes Film Festival (where it won the Palme d'Or), was claimed by Austria because the Academy's rules dictate that a film's nationality is dependent not on the language that is primarily spoken in the film or the origins of the stars, but rather on the origins of the majority of the film's principal behind - the - scenes talent — the writer, director, and producer.
The film is rated «R» for violence and harsh language and it has a run time of 1 hour and 58 minutes (which passes very quickly).
Matt Brown offered an in - depth look on how the film tackles the dangers of conformism and socialization in his essay «The Normalized Atrocities of Julia Ducournau's Raw», and earlier today we published an interview with the writer - director herself, in which she discusses her process as a writer, the fine - tuning of her cinematic language, and underscores how Raw addresses the subject of human identity in a manner that both challenges and transcends stereotypical conceptions of gender roles.
Thanks to the vagaries of film distribution and the increasing difficulties of small films and foreign language productions to get theatrical releases, Nuri Bilge Ceylan's Turkish drama, which won the Best Director award at Cannes 2008, this one - week Seattle engagement at the Varsity Theatre is the film's American theatrical debut.
This is one of the best openings for a foreign language film this year, a category that includes Music Box Films» The Innocents, which is currently approaching a $ 1 million U.S. gross.»
Thanks to mainstream America's huffy dismissal of subtitles when it comes to cinema, we continue with another unnecessary remake of a foreign film, Secret in Their Eyes, an English language, celebrity studded face - lift of Argentinean Juan Jose Campanella's 2009 title (which won an Oscar for Best Foreign Language Film that year).
His first English - language film, «21 Grams,» which he has again co-written with Guillermo Arriaga, also uses a car accident as a means of making strangers» lives intersect, and also tells its story in a non-linear fashion.
Originally called «Un beau soleil interieur,» which translates literally to «Bright Sunshine In» or «A Beautiful Indoor Sun,» «Let the Sunshine In» is the somewhat dorky English - language title of the newest film from writer - director Claire Denis.
Last year's Palme d'Or winner was Ruben Ostlund's The Square, which went on to be nominated for best foreign language film at the Academy Awards.
The way in which audio and video are cut together in ads, TV shows, and online marketing these days has created a contemporary film language that's like shorthand to us.
The Iranian director presents his first Spanish language film, which stars Penélope Cruz...
The case of the DVD, which is available tomorrow from New York - based limited distributor Zeitgeist Films, declares, «Despite some mild bad language in French, this film is appropriate for children.»
Now opening theatrically in a new cut that runs a leisurely 151 minutes (four minutes shorter than the version that played at Cannes), «The Square,» which will represent Sweden in the upcoming Oscar race for best foreign - language film, may be addressing a broader, less industry - entangled crowd.
-- Advisory: This film contains comic violence, mildly profane language and a cameo by CNN's Christiane Amanpour, which makes it official: There isn't a single cable news journalist left in the world who hasn't completely sold out.
Then, compare the play to the movie THE HANDMAIDEN by acclaimed writer / director Chan - wook Park which was named best foreign language film by the Boston Society of Film Critics.
Along with Firth and Eisenberg, best - actor contenders are Javier Bardem as a dying father in the Spanish - language drama «Biutiful,» which also is up for best foreign - language film; Bridges as boozy lawman Rooster Cogburn in «True Grit,» a role that earned John Wayne an Oscar for the 1969 adaptation of the Western novel; and James Franco in the real - life tale of a climber trapped in a crevasse after a boulder crushes his arm in «127 Hours.»
Wild Tales Director: Damián Szifron Running time: 122 minutes Certificate: R A collection of darkly funny tales from Argentina, revolving around themes of anger and revenge, which was nominated for the best foreign language film Oscar.
Nine films were nominated for best picture, with the most surprising nod going to Michael Haneke's Amour, which was also nominated (as expected) for best foreign language film.
The result is a film which, like its slippery American heroine, is madly in love with language, from tongue - teasingly delicious sarcasm to some truly outrageous swearing.
It's certainly not a family film, but aside from some language and a couple of sequences (not necessarily the orgy itself — which has a surprisingly small amount of nudity) it's the most PG - 13 look at orgy you're likely to see.
The title, which newcomer distribution outfit Neon will open this weekend, had initially been conceived as a Spanish - language film, though that changed once the stars boarded.
French filmmaker Philippe Garrel's Lover For a Day heads to theaters after playing at the New York and Chicago film festivals this fall, while Cohen Media Group is opening Lebanon's The Insult, which is shortlisted in the foreign language category.
A remake of Nicolas Winding Refn's 1990s thriller, the film (which also marks director Luis Prieto's English - language debut) watches as a drug lord's life implodes, a process with which filmgoers are quite familiar.
The dialect in which the characters speak (peppered with frequent profanity; this R - rated film has no nudity, no sexual depiction, no physical violence and is rated R solely on account of its language, and possibly its themes) presents an arguably contemporary portrait of what would conventionally be called a bad alliance / marriage.
The film is a tightly wound, superbly performed tale of revenge and redemption in the wake of the Irish Troubles, which sees Hirschbiegel (after the best - buried Hollywood stumble of «The Invasion») matching and exceeding the muscular, no - nonsense storytelling skills that won him a foreign - language Oscar nod for «Downfall» a few years back.
We're still awaiting release news for Patricio Valladares» English - language remake of his Chilean horror film Hidden In the Woods, which now...
most noms for a film that did not make my top ten list: Sicario (10 nominations) which came in at # 13 on my year - end list most noms for a film not nominated for Oscar's Best Picture: Carol (19 nominations) most noms for a film nominated for Oscar's Best Picture: Mad Max Fury Road (16 nominations) most noms for a film I was lukewarm on: Straight Outta Compton (4 nominations) most noms for a film I didn't like at all really: The Revenant (2 nominations) most noms for a film that received ZERO Oscar attention: Spy (7 nominations) most noms for a film that received only 1 Oscar nomination: Creed (6 nominations) most noms for a foreign language film: Phoenix (2 nominations)... hmm.
but it includes the major films Herzog created in the period, including both the German and English language versions of Nosferatu, which Herzog shot concurrently.
Now, movie fans can experience this riveting film with a Blu - ray + DVD Combo Pack which includes two versions of the film — the authentic language film with English subtitles on the Blu - ray and the English language version featured on the DVD disc.
Particularly effective are scenes played in the native Cheyenne language by Bale and Studi, which gives the film a further stamp of authenticity.
Nominated for best film and best director at last year's Spanish Goya Awards, Truebo also picked up the Silver Shell for best director at the San Sebastian Film Festival, adding to his collection, which includes an Oscar in 1994 for Belle Époque in the best foreign language film category.
Created by the producers of the TV show Gomorrah, Suburra is Netflix's first ever Italian - language original series, and continues the story (however, as a prequel) to the film of the same name which was released in 2015.
Tommy Lee Jones leads an excellent cast in In the Electric Mist, Bertrand Tavernier's first English - language film since 1986's Round Midnight (a film which will always hold a special place in the heart of film music fans).
There were at least four languages featured in the film (at the last count), which also seemed authentic in the context of the plot.
His most recent film, Ponyo (Disney), is released this week by Disney, which — despite the great voice line - up of their English language adaptations — treats his films more like exotic imports than mainstream movies.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z