Sentences with phrase «language goals into»

Also, provide rubrics (page 2 of the download) to students before the writing begins — incorporate elements of the content and language goals into the rubrics for reinforcement.

Not exact matches

The goal is to provide users with a view into how they project themselves online based on natural language processing, data science, and a bit of Myers - Briggs personality scoring.
Translated into over a thousand languages, the goal of its advocates is «to show The Jesus Film to every person in the world.»
The language of goal - setting can be broken down almost into a formula:
The policy goal of opposing discrimination is slowly climbing the agenda, but up to now, the chief policy aim has been to incorporate immigrant - minorities into the society via access to training and employment while encouraging them to use the local language and to participate more in the local society.
The goal is to let the emotions surface and help the patient reconnect with their body and their feelings and then decode or translate them into verbal language.
Character, humour, ambition and family goals are just a few of the dimensions that eHarmony takes into consideration, while our setting options allow you to filter by ethnicity, language and religion as well as age and location.
Character, kindness, family goals and ambition are just a few of the dimensions that eHarmony takes into consideration, while our setting options allow you to filter by ethnicity, language, religion and location.
Character, kindness, humour and family goals are just a few of the dimensions that eHarmony takes into consideration, while our setting options allow you to filter by ethnicity, language, religion and location.
The strategic goal is to develop the way foreign languages are studied and to bring fresh insight into the language teaching field.
Character, kindness, humour and family goals are just a few of the dimensions that eharmony takes into consideration, while our setting options allow you to filter by ethnicity, language, religion and location.
Last year, Ferrara launched a Kickstarter for Sibera, where the project was described as «a subjective and objective journey into the subconscious... [exploring] the language of dreams, myth and the natural world» — but failed to meet his $ 50,000 goal.
Let them know that their ideas are important by providing them with a list of goals divided into content and language (page 1 of the download).
Activities have included maneuvering through a low - ropes course to build teamwork skills; entertainment, such as speakers who interacted with faculty and presented strategies for teaching language arts; discussions on goal setting and human behavior in organizations; book dramatizations; and an artist - in - residence for a day who outlined integrating the arts into the school program.
English is introduced gradually into the curriculum, and all students receive high - quality instruction centered on academic success through the integration of the Spanish and English language instruction with the goal for students to become bi-literate by fifth grade.
This article presents a pedagogical framework encompassing the necessary critical mindset in which teachers of the English language arts can begin to conceive their own «best practices» with technology — a framework that is based upon their needs, goals, students, and classrooms, rather than the external pressure to fit random and often decontexualized technology applications into an already complex and full curriculum.
Together, we, the authors, present a pedagogical framework encompassing a critical mindset, in which teachers of the English language arts can begin to conceive their own «best practices» with technology — a framework based upon their own needs, goals, students, and classrooms, rather than the external pressure to fit random and often decontexualized technology applications into an already complex and full curriculum.
The major goals are to increase the school's effectiveness in science, technology, engineering and math (STEM) and to increase academic language by particularly integrating the linguistic demands of the STEM areas into the curriculum.
The goal of differentiated instruction is to provide every student with an effective learning experience that takes into account that student's unique needs — cultural background, level of knowledge, motivation, language comprehension, etc..
The goal of this ItAG is to empower first - to third - year teachers with the language, skills, and mindset that it takes to transform classrooms into communities for change.
To this end my current goals are ever increasing cellphone accessibility and translation into more languages.
Well into her twenties, she wrote poetry, which «felt like the great goal of the language (she was a lot like the 14 - year - old narrator of The History of Love, Alma Singer, who wants to be a survivalist, compiles obsessive lists, and is an avid collector).
I would be remiss if I did not include a final goal for the 50th year of Project Gutenberg, which is to conclude in 2021, that goal being to assemble eBook titles on the order of 10 million and translate the average title into 100 different languages, to make a library of one billion books.
My longer term goals are to have my books translated into additional languages and to continue offering my work on new platforms.
In addition, McConnell has written several books that address specific behavioral issues or training goals, including fearful and reactive dogs, raising a puppy, and delving into the world of dog body language and how they perceive the world.
The strategic goal is to develop the way foreign languages are studied and to bring fresh insight into the language teaching field.
The added cash at the campaign's end also hit the first stretch goal to translate Reborn into a number of European languages including German, Italian, and Spanish.
Since additional event scenes require voiceovers and work on localization for all the languages, we've made this into a mid-term goal.
«The goal,» Johnson explains, «is for all of the materials to miscegenate into a new language, with me as its author.»
In varying ways, their shared goal was to turn a governing visual language into something highly personal and distinctive; that's what Dutcher also achieves in the show's best works.
However, China's willingness to translate its existing domestic energy conservation goals, often discussed in terms of amount of energy consumed, into a metric that is consistent with the language of international climate policy, i.e. carbon emissions, is the clearest signal yet that China is willing to take on responsibilities that are commensurate with its resources and global emissions impact.
The document in question is what's known as a negotiating text, and in this case it contains a whole grab bag of aspirational long - term goals... It is a very early version of what, over the course of the next 12 months, will morph into a new global deal to be signed in Paris... But if language such as «full decarbonization by 2050» were to become a reality, it basically defines an end point for the fossil fuel energy industry as we know it...
Their goal is to have it translated into French, although Traduwiki has the infrastructure to allow for translation into a number of different languages.
In the choice of the language of the «common constitutional traditions» (Art. 6.3 TEU), the CJEU resorts to a more pluralistic and less identitarian tradition of dialogue, which rather than being read in light of a single legal order, should take into account the pluralism of the constitutional traditions of the various Member States, and be balanced with the ultimate goal of the EU, the achievement of an ever closer Union.
Alexa can already translate in several different languages, such as Spanish, German, French, and Italian, but the goal here is to turn the multilingual assistant into a real - time translator that can help in almost any situation.
Rita is skilled at learning what you, as a client and jobseeker, are passionate about and translating those skills and goals into effective language for resumes, KSAs, and other application pieces.
Whether your goal is landing a federal job, obtaining a corporate position or working for some defense contractor, it is necessary to translate your military experience efficiently into an understandable for civilian world language.
I am seeking a position where I may be able to use both languages (though not a requirement), would love to incorporate travel into the position, and be able to manage, train and inspire people to maximize their potential and reach their goals!
The strategic goal is to develop the way foreign languages are studied and to bring fresh insight into the language teaching field.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z