Keep in mind that the Canadian market imports books from just about every English -
language market around the world.
Not exact matches
I think one thing that's so exciting about [account - based
marketing] is it bridges that gap, where instead of Sales talking about accounts and Marketing talking about leads, now you actually have both sides sharing a common language around accounts, and I think that helps a lo
marketing] is it bridges that gap, where instead of Sales talking about accounts and
Marketing talking about leads, now you actually have both sides sharing a common language around accounts, and I think that helps a lo
Marketing talking about leads, now you actually have both sides sharing a common
language around accounts, and I think that helps a lot.»
Her research interests center
around human relationships,
language and communication,
marketing, and media effects.
So while 10,000 steps is fun and easy to remember and a catchy
marketing tool in (at least) two
languages, maybe it's time, given just how unhealthy so many people are and how much they'd benefit from moving
around just a little more, to embrace an incremental - improvement approach to exercise.
In addition to the ability for OverDrive members
around the world to access these Japanese -
language ebooks, the formation of OverDrive Japan means that the Japanese library
market can now benefit from OverDrive's one million title catalog.
«With the increasing level of interest in Chinese
language, literature, and culture in both the United States and
around the world, we believe that the time is right to offer these classic works in electronic editions that will appeal to both the general reader and the educational
market,» said Jonathan Karp, President and Publisher of the Simon & Schuster trade imprint.
-- Formatting HTML newsletters — Formatting books for Smashwords — Research about the business side of being an author (e.g., how Street Teams work, how to
market a book in a foreign
language, podcasts that might be a good fit to have you as a guest, etc.)-- Scouting for bloggers to send book review requests to — Pitching to those bloggers and tracking responses — Formatting (and perhaps light editing) of blog posts, or organizing content — Managing your Street Team Facebook group (posing questions to keep the group engaged, answering questions, sharing upcoming news, etc.)-- Creating box sets in Scrivener from individual novels — Moving works translated into a foreign
language from Word into Scrivener — Scheduling tweets and Facebook posts (ones that don't require your direct input or engagement with your audience)-- Transcribing audio interviews or notes — For non-fiction authors, VAs can do an enormous number of tasks
around webinars or other training you offer (e.g., planning and booking the event, scheduling guests, managing registration lists, dealing with the back - end technology, creating and proofing slide decks, sending out advance information packages to the trainees, and then sending out follow - up information to the trainees, etc..)
ForeWord Reviews also offers the converse alternative to the discoverability of new books and new authors from foreign
language markets by representing English -
language books at trade shows and publishing events
around the world, providing a discoverability for foreign consumers to find these English -
language authors.
With stocks
markets around the globe, you may face, apart from
language barriers, uncertain investor - protection laws, and in some cases a less pronounced commitment to openness, fairness and other qualities we tend to take for granted in established
markets.
I don't understand
languages, cultures, economies and
markets around the world in the same way that I do in my home country — but I recognize this as a personal bias, not necessarily reflective of the data.
Using idyllic photographs and deceptive
language to depict their facilities as beautiful fields in the country and their puppies as healthy and behaviorally sound, mass breeders
marketed, sold, and shipped puppies — many of them sick and traumatized from their bad beginnings — to consumers
around the country.
The expansion into new
markets and
languages has extended its reach to Final Fantasy fans
around the world.
Paglen spoke about the
language around surveillance, but the
market that drives art fairs embodies abstraction to the point of nonsense too.
Whether your goal is to communicate your message via television commercials or pay per click ads, optimizing unique Spanish
language content
around your Spanish vanity number will lead to an increase in calls, clicks, clients and cases and provide your law firm with the opportunity to effectively capitalize on the growing Hispanic
market.
As Slaw readers will likely know, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) has recently approved a change to the internet's domain name system that will mean, in the words of the ICANN press release [PDF]: Internet address names will be able to end with almost any word in any
language, offering organizations
around the world the opportunity to
market their brand, products, community or cause in new and innovative...
Elsewhere
around the world, from China to Brazil, the story is similar: for companies with international ambitions,
language skills help unlock new
markets.
Juwai presented us with an interesting way to
market directly to Chinese - speaking investors in mainland China, Hong Kong, Singapore —
around the world, really — in their native
language.
«They're reacting very much to our
marketing and in many cases they copy a lot of our
marketing and our
language around what we do but at the end of the day they don't do what we do in terms of
marketing.