Sentences with phrase «language markets by»

ForeWord Reviews also offers the converse alternative to the discoverability of new books and new authors from foreign language markets by representing English - language books at trade shows and publishing events around the world, providing a discoverability for foreign consumers to find these English - language authors.

Not exact matches

In plainer language, it's what you made from sales divided by how much you spent on marketing and fulfillment.
The global steel industry is waiting to see what action the U.S. takes in terms of duties on imports after a report found some injury to its domestic market, but Kestenbaum said he was encouraged by language that suggests Canada is not a threat to the U.S. industry.
The company has also adapted its marketing strategies by country, rather than language, because potential new users are more accepting of marketing campaigns that are in line with their national tastes and customs.
By using local languages in its marketing documents, Jain adds, the information filters through his customers» organizations, which, he reckons, helps establish Globeways as an easy firm to do business with.
The 5,000 jobs number includes a mix of full - time employees, independent contractors and outsourced positions managed by vendor partners, at least in part driven by the need to match the work with Facebook's needs across global time zones, languages and markets.
Ben Homsy, a fixed income analyst at Leith Wheeler, expects a rate hike in the U.S. this year accompanied by dovish language, which he thinks will buoy the market.
My book The New Rules of Marketing & PR is being published in early 2009 in the Turkish language by Kapital Medya.
They are attracted by well - functioning institutions, less red tape, regulatory transparency, the advantages of the English language, and access to investors and open financial markets.
Finally, GM's quick repayment of the loans has whetted the appetite of some commentators (including DeCloet) for the ultimate repayment of the full government contribution. That would occur through the issuance of public equity by GM and Chrysler, creating a market for those stocks into which the government would presumably sell its shares. There is even some nefarious language in the rescue packages requiring the government to sell off its shares within specified, relatively aggressive timelines. The more I think about it, the less this makes sense — neither for the auto industry, nor for taxpayers. Why not hang onto the equity stake? If the companies recover and the equity gains market value, then the government will be able to claim that on its balance sheet (hence officially recouping the cost of its written - off contributions and creating a budgetary gain).
Boustead's Dan McClory, Head of Equity Capital Markets and China, designated Expert by CCGN - China Central Television's international English - language network for a 100 - million global audience
And judging by the triumphalism - soaked language and explicit photos anti-trafficking organizations often use, that sense of helplessness is partly a result of flashy but erroneous marketing.
MLS, for its part, has attempted to fill its coffers and strengthen its credibility through Soccer United Marketing (SUM), an offshoot that seeks to tap the sport's global power structure by purchasing valuable soccer properties regardless of language.
Second, by pretending that the complementary foods are not included within the scope of the WHO code Nestle can aggressively market them to mothers and include imagery (e.g. pictures of young babies) and language (descriptions of milestones baby should have met before starting solids) that suggest that they are intended for children under 6 months without saying so directly.
Some language on «alignment» with Single Market and Customs Union rules had many commentators hailing the advent of Soft Brexit by default.
WHEREAS, the State of New York is best positioned to: (1) understand the ramifications of operating an Exchange within New York's commercial insurance market; (2) consider the unique regional and economic needs of the State's individual and small business health insurance markets; (3) account for the diversity of its population, with its ethnic, cultural and language differences; and (4) decide what benefits will be provided to enrollees in the Exchange, which health plans can participate in the Exchange, what rules should apply to the marketing of products by health plans, and how to operate the Small Business Health Option Program («SHOP») for small businesses;
You can filter the profiles to your site by niche market, geographically, by age and languages to make your audience relevant to the market you operate.
Dating Factory has seen a massive positive trend in the Swedish market in 2012 and has made it our top priority to launch other Nordic languages and markets by the end of the year.
Zoosk is an online dating app and a market leader in mobile dating, available in over 80 countries and over 25 languages; Zoosk specializes in helping singles across the globe find the right person for them by providing personalized dating experience using latest technology.
While that certainly didn't make marketing the movie any easier, Sergey Bodrov's English - language debut is plagued by many of the same problems as most foreign filmmakers who go too big, too soon.
Concepts and ideas will prove to have better applications if they are conveyed through a language completely understood by the target market.
But it's been widely hoped the new standards would create a robust nationwide market for innovative new materials — especially in English language arts (ELA), where Common Core explicitly states the standards «must be complemented by a well - developed, content - rich curriculum.»
While the language of «college and career readiness» is slathered all over the Common Core State Standards and the aligned examinations written by PARCC and SBAC, repeating a slogan is a marketing tool rather than research validation.
Middlebury Interactive's curriculum was developed exclusively for the education market by PhD - level academics and experts in language education using the language pedagogy and teaching methodology of Middlebury College.
While the U.K. is a natural market for Americans looking to import a Delta Integrale, by reason of shared language if nothing else, the British owner of our subject car, Mike Pickles, explored less familiar territory.
When the first — generation Quattroporto which means «Four doors» in the Italian language was launched in 1963, it was the fastest such car in the market and it became the perfect long distance for a jet set bothered by sky rocketing fuel prices nor the speed limits.
The hotels listed below have interpreters employed by the hotel to accommodate international guests; have many international staff who are fluent in a wide variety of languages; train staff to market to and accommodate international guests; feature restaurants with global menus to attract and satisfy international visitors; and more:
But this new Amarok — that's «wolf» in the Inuit language — won't be sold here in the U.S. Rather, this Argentine - built body - on - frame pickup will be sold in South America beginning about now, followed later in 2010 by the UK, Australian, Asian and South African markets.
Information added to the first generation Legend was compiled from a 1986 Japanese language Honda Legend brochure, a Japanese market Honda Legend Press Information brochure dated October 22, 1985, a Japanese market Honda Legend Wing Turbo brochure, a European market brochure dated model year 1987, and a North American Acura Legend sales brochure dated 1986 by American Honda Motor Company.
And he's breaking his company out of the market constraints of the German language by publishing in the world's two most widely - used languages: English and Mandarin Chinese.
As part of the marketing campaign for the new young adult novel by Alyson Noël, Unrivaled, HC will publish the book simultaneously May 10, 2016 in 16 languages in more than 200 countries.
Translation is still misunderstood by a lot of the reading market, as it is not as simple as plugging the text file of a manuscript into an app and generating a new language file.
I'm not sure if that means Standaard Boekhandel is part of the Tolino Alliance now (according to the latter's website, that is not the case), or if they have some other agreement with them to help Tolino penetrate the Dutch language book market, or if maybe Standaard Boekhandel is owned by one of the German publisher's that is member of the Tolino Alliance.
It was heavily marketed by Penguin, who attained the rights to the English language edition after it was originally self - published in April 2012.
I also purchased three reviews through Reader's Write, so I could have language and a reviewer's name to include on book cards, a marketing tool used by traditional publishing houses, which I co-designed through a local FastSigns agency.
Masterpiece Comics announced today that its full - color, ongoing series, Fireblast, will be carried and distributed in the English - language world market by Diamond Comics Distributors, Inc., -LSB-...]
Masterpiece Comics announced today that its full - color, ongoing series, Fireblast, will be carried and distributed in the English - language world market by Diamond Comics Distributors, Inc., the world's largest comic book distributor.
On a journey that will take them to Tibet, Nepal, China, Italy, and Siberia, the Fargos find themselves embroiled with black - market fossils, an ancient Tibetan kingdom, a lost landmass in the North Sea, Stone Age ostrich egg shards inscribed in a cryptic language, a pair of battles separated by thousands of miles and hundreds of years... and a skeleton that could just turn the history of human evolution on its head.
These aims are accomplished by: - popularising the best Polish books and their authors; - educational activities designed to highlight the advantages to be gained from regular book reading; - introducing Polish literature abroad; - organising study visits for translators; - increasing the number of translations from Polish into foreign languages, with the help of the © Poland Translation Programme; - and making information on Polish books and the Polish publishing market accessible to foreign consumers.
The marketing tasks are explained in non-technical language along with the rationale for the task and are grouped by timeframe.
Sony is also trying to cultivate the market with a slick «Reader» device, supported by its own e-book store with nearly 60,000 Japanese language titles.
Android Authority is reporting that, according to Tech By Words and Japanese - language site Ameblo, the Sony Xperia X is slated to touch down in several markets and under several different tags including L35a, L35h and L35i.
In an English language market that could easily be technologically serviced from the UK or US (as Amazon does with Kindle) so long as the retailer made a small commitment on the ground marketing and brand building and converting print readers to digital, a small bookseller with great physical footprint and footfall but not much by way of a digital track record might just, strangely, be a leader in this shift from print to digital in Ireland.
I have bad news for publishers of English language books in smaller markets and by that I mean English language markets outside of the UK and US:
• «Mobile Suit Gundam Thunderbolt» by Yasuo Ohtagaki; RightStuf is releasing the film adaptation, «Mobile Suit Gundam Thunderbolt: December Sky,» to the English - language market today.
Market figures related to digital publishing are in full growth; in European marketplace, made rich by differences of culture and language, new solutions are raising at national level that offer a new perspective for alliances between the various operators of the book value chain and IT providers.
While united by the same language, each Latin American country's book - buying public is quite distinct, with each market defined by readers» tastes.
Under the new arrangement, Kodansha's subsidiary, Kodansha USA Publishing, LLC, established in 2008 and led by Yoshio Irie, will be publishing Kodansha - originated manga themselves directly in the U.S. English - language market with strong support from Random House Publisher Services (RHPS), Random House's third - party distribution division.
However, this detail might be skewed by the fact that most of my books are in Spanish, and the Spanish - language market might differ from the English one.
«Kobo has been warmly welcomed by Hong Kong publishers and we look forward to adding local language content to our extensive catalogue in this market
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z