Beyond those concerns, we would do well to ensure that students are prepared to understand our neighbors, friends, allies, foes, and those within our own borders who are members of
language minority communities.
First Nations, Métis, Inuit, immigrants, apprentices, lower - skilled workers and official -
language minority communities may be eligible for funding.
EdNW Presenter: Michelle Hodara Time & Location: 8:00 — 9:30 a.m.; Hilton Union Square, Ballroom Level — Continental 9 Presentation: The Heterogeneous Effects of English as a Second Language Compared to Developmental English Coursework Description: For
language minority community college students who need academic language support, community colleges offer English as a Second Language (ESL) and developmental English coursework.
Not exact matches
Bishop Azariah of Dornakal, in theologically justifying the rejection of the reserved
minority communal electorate offered by Britain to the Christian
community in India, spoke of how the acceptance of it would be «a direct blow to the nature of the church of Christ» at two points — one, it would force the church to function «like a religious sect, a
community which seeks self - protection for the sake of its own loaves and fishes» which would prevent the fruitful exercise of the calling of the church to permeate the entire society across boundaries of caste, class,
language and race, a calling which can be fulfilled only through its members living alongside fellow - Indians sharing in public life with a concern for Christian principles in it; and two, it would put the church's evangelistic programme in a bad light as «a direct move to transfer so many thousands of voters from the Hindu group to the Indian Christian group» (recorded by John Webster, Dalit Christians - A History).
Eric Pickles, local government secretary, comments on multiculturalism in advance of a new counter-extremism strategy: «A few people, a handful of activists, have insisted that it isn't enough simply to celebrate the beliefs of
minority communities; they want to disown the traditions and heritage of the majority, including the Christian faith and the English
language.
The Vietnamese project brings books and the know - how to establish libraries to rural
communities, while the project in Thailand aims to improve the integration of the Patani Malay
minority by providing teaching in their own
language.
Child
language brokering in linguistic
minority communities: Effects on cultural interaction, cognition, and literacy.
NYSABE promotes public understanding of the importance of
language and culture in education, and defends the rights of linguistic
minority communities to promote a pluralistic society.
As a classroom teacher who taught in Aboriginal
communities for many years and then as a researcher working with
minority language students, I have long questioned why particular groups of
minority students tend to under - perform in school.
Collaboration in recruitment among school districts, institutions of higher education and
community is more effective than going at it alone in identifying alternative pools of teacher candidates — those who are experienced, culturally competent and with better understanding of
language -
minority children.
In a letter to the heads of exam boards, she says she has received «numerous representations» from ethnic
minority communities about fears that these
languages would be dropped from A-levels and GCSEs.
1974 > The internet «took off» 1990 > The invention of the web 1990 > The LINGUIST List 1991 > From ASCII to Unicode 1994 > Travlang, travel and
languages 1995 > The Internet Dictionary Project 1995 > NetGlos, a glossary of the internet 1995 > Various
languages on our screen 1995 > Global Reach, promoting localization 1996 > OneLook Dictionaries, a «fast finder» 1997 > 82.3 % of the web in English 1997 > The internet, a tool for
minority languages 1997 > A European terminology database 1997 > Babel Fish, a free translation software 1997 > The tools of the translation company Logos 1997 > Specialized terminology databases 1998 > The need for a «linguistic democracy» 1999 > Bilingual dictionaries in WordReference.com 1999 > The internet, a mandatory tool for translators 1999 > The need for bilingual information online 2000 > Online encyclopedias and dictionaries 2000 > The web portal yourDictionary.com 2000 > Project Gutengerg and
languages 2001 > Wikipedia, a collaborative encyclopedia 2001 > UNL, a digital metalanguage project 2001 > A market for
language translation software 2004 > The web 2.0,
community and sharing 2007 > The ISO 639 - 3 standard to identify
languages 2007 > Google Translate 2009 > 6,909
languages in the Ethnologue 2010 > A UNESCO atlas for endangered
languages
Through an interdisciplinary treatment this book opens new perspectives on the history of Canada's official
language communities, the structure of linguistic conflict, legal regulation, constitutional rights,
minority language education and linguistic politics.
Article 30: In those States in which ethnic, religious or linguistic
minorities or persons of indigenous origin exist, a child belonging to such a
minority or who is indigenous shall not be denied the right, in
community with other members of his or her group, to enjoy his or her own culture, to profess and practise his or her own religion, or to use his or her own
language.
They decided it was enough that in general Sikhs could establish a long shared common heritage and cultural tradition, a common
language and literature and an identity as a
minority within a larger
community.
In that case, a judge was found not to be biased because of his
community involvement in
minority language rights.
But you can give your child lots of exposure to the
minority language by making sure your child uses Auslan with other signers in the deaf
community.
Your child learns the
minority language of Auslan at home, and English in the hearing
community.
Members in ethnic, religious or linguistic
minorities shall not be denied the right, in
community with the members of their group, to enjoy their own culture, to profess and practise their own religion, or to use their own
language.
Article 27 of the ICCPR states «In those States in which ethnic, religious or linguistic
minorities exist, persons belonging to such
minorities shall not be denied the right, in
community with the other members of their group, to enjoy their own culture, to profess and practise their own religion, or to use their own
language».
In those states in which ethnic, religious or linguistic
minorities exists, persons belonging to such
minorities shall not be denied the right, in
community with other members of their group, to enjoy their own culture, to profess and practice their own religion or, to use their own
language.
The preservation and protection of Indigenous culture is addressed in the International Covenant on Civil and Political Rights50 (ICCPR) and the Convention on the Rights of the Child.51 Both agreements have similar wording, providing that people belonging to ethnic, religious or linguistic
minorities have the right, in
community with their group, to enjoy their own culture and to use their own
language.52 The Human Rights Committee, in explaining the importance of these rights, noted:
[5] Both treaties have similar wording, providing that persons belonging to ethnic, religious or linguistic
minorities have the right, in
community with their group, to enjoy their own culture and to use their own
language.
Members of ethnic, religious or linguistic
minorities shall not be denied the right, in
community with members of their group, to enjoy their own culture, to profess and practise their own religion, or to use their own
language.
ICCPR's article 27 states «In those States in which ethnic, religious or linguistic
minorities exist, persons belonging to such
minorities shall not be denied the right, in
community with the other members of their group, to enjoy their own culture, to profess and practise their own religion, or to use their own
language».