Resuming the title of the installation of Shannon Ebner, «The Electric Comma», the exhibition focuses on the changes in language, perception, and
language understanding at the time of artificial intelligence.
Not exact matches
The company has also been working on voice recognition, natural langauge processing, and translation for years, so the Google Home is better
at understanding accents and natural
language than the Echo.
Investment talk might sound like a foreign
language at times, but this video can help you
understand what's going on.
«When you write out an idea from start to finish in simple
language that a child can
understand (tip: use only the most common words), you force yourself to
understand the concept
at a deeper level and simplify relationships and connections between ideas.
As Google has improved
at understanding natural
language, this may be better described as Subject Matter Dilution: writing content that wanders without any clear theme.
So god splits up the universal
language into thousands
at the tower of Babel, then only issues the 10 commandments AFTERWARDS, so that just the Jews get to read and
understand them...
What our political culture hasn't come to terms with is that the proliferation of right - of - center broadcasting has coincided with (probably) a smaller percentage of Americans (and especially younger Americans) hearing conservative opinions
at length, in
language they
understand.
I aim to get
at some of the theological underpinnings of that unease in
language that may seem unfamiliar or even unwelcome, but it is
language that is grounded in important Christian affirmations that seek to
understand the child as our equal» one who is a gift and not a product.
What part of this English
language don't you
understand «If a man strikes his male or female slave with a rod AND HE DIES
at his hand, HE SHALL BE PUNISHED»?
Francis knows only too well that
at times we lose people because they don't
understand what we are saying, because we have forgotten the
language of simplicity.
Concerning God, Clement pursued two fundamental principles: that God is beyond the reach even of abstract human
language and therefore must be identified by what God is not, but that,
at the same time, God must be
understood as «the omnipotent God» (Stromata, 1.24): «Nothing withstands God, nothing opposes Him: seeing He is [42] Lord and omnipotent» (1:17).
I have suggested that the
language of religion may be
understood as representing in a mythic and symbolic way
at least a portion of the qualitative data given to us in primary perception.
In many cases, therefore, the first efforts ever
at a scientific
understanding of the
language, by native or foreigner, came from Christian missionaries.
Whitehead's use of assumptions dating back to Descartes and Locke in his account of perception leaves him vulnerable to the criticisms introduced by the revolution in philosophic method taking place
at the time he was writing his major works, one in which the analysis of the functioning of
language was replacing psychological introspection as the principal method for
understanding human thought.
Just how we are to
understand this
language is not entirely clear, but one thing
at least is certainly plain.
The word as revelation is the Holy Spirit, who manifests himself for the first time
at Pentecost in the diversity of words, in the multiplicity of
languages reduced to a single
understanding.
The adult Christian, no matter what the degree of his psychological or spiritual maturity and commitment, needs education in terms of increased
understanding and strengthened performatives
at and beyond the level of
language.
@jf well your information about the New Testament is about as accurate as your Old Testament knowledge, The prophecies of the Old testament concerning Christ could not have been written after the fact because we now have the Dead Sea Scrolls, with an almost complete Old Testament dated 100 - 200 years before the birth of Christ, Your interpretation of God
at His worst shows a complete lack of
understanding as to what was being communicated.We don't know what the original texts of the New Testament were written in as to date there are no original copies available.Greek was the common
language of the day.Most of the gospels were reported written somewhere in the 30 year after Christs resurrection time frame, not the unspecified «long after «you reference and three of the authors knew Jesus personally in His earthly ministry, the other Knew Jesus as his savior and was in the company of many who also knew Jesus.You keep referencing changes, «gazillion «was the word used but you never referenced one change, so it is assumed we are to take your word for it.What may we ask are your credentials?Try reading Job your own self, particularly the section were Job says «My ears had heard of you but now my eyes have seen you.Therefore I despise myself and repent in dust and ashes»
I do rely on my pastor (
at present) for those nuances, as,
at least until I finish my Religion Bachelor's and find a way to move beyond, financially, into the land of seminary, I don't, and won't,
understand the original
languages.
We are
at present calling attention to the return by certain philosophers to primitive
understandings of the spoken word in order to revive
language smothered under the small heading of verificational analysis.
Dave, I can't help but comment; that intemperate and thoughtless
language about pleasing satan and deceiving do not
at all help in our discussion to rightly
understand the Christian walk.
You're one of those «Jesus spoke in KJV
language» people, and don't
understand the importance of the Greek
language to your own religion, in spite of the fact that Jesus, if he existed
at all, spoke Aramaic and not Greek...)
If so, perhaps our only way of
understanding it is through the
language and vision of Buddhism, for only here may we encounter a coincidentia oppositorum which is manifest
at the center of actuality.
The city is swamped by tourists from Austria and Germany and, for those who don't
understand Hungarian (a
language not related to any other European
language than Finnish), German over «titles are often projected
at the top of a theater's proscenium arch, giving not only the summary of words to operas and plays, but the names of every movement of a musical composition.
At least, we will be conscious of the
language - game we are using and will assist our students in
understanding how we point and show in religious
language in a way that is different from how we do so in a chemistry laboratory.
This approach to the
understanding of religious education underscores the significance of clarity in the use of
language, which is
at the same time sufficiently unique to evoke new insights.
Would that these were translated into each and every
language so that they might be read and
understood not only by Scots and Irishmen, but also by Turks and Saracens... Would that the farmer might sing snatches of Scripture
at his plough, that the weaver might hum phrases of Scripture to the tune of his shuttle, that the traveler might lighten with stories from Scripture the weariness of his journey.1
If the
language of missional church is to become a helpful way of forming communities of God's people in a radically changing culture then we have to spend the time and energy to
understand what is
at stake in the
language we are using.
At first glance, the formulation of the problem from which Whitehead proceeds in MC — he still clings to the presupposition of the cosmological adequacy and precision of the theoretical language of mathematics — must seem to be itself an aporia: Whitehead wants to investigate various ways — in the first instance internal to mathematics (but cf. MC 465, 524)-- of considering the «nature of the material world»; at the same time, however, he wants to understand this world as a unity which, even though conceived as in motion, consists of only one kind of entity (MC 468, 479, 482, 525
At first glance, the formulation of the problem from which Whitehead proceeds in MC — he still clings to the presupposition of the cosmological adequacy and precision of the theoretical
language of mathematics — must seem to be itself an aporia: Whitehead wants to investigate various ways — in the first instance internal to mathematics (but cf. MC 465, 524)-- of considering the «nature of the material world»;
at the same time, however, he wants to understand this world as a unity which, even though conceived as in motion, consists of only one kind of entity (MC 468, 479, 482, 525
at the same time, however, he wants to
understand this world as a unity which, even though conceived as in motion, consists of only one kind of entity (MC 468, 479, 482, 525).
It is impossible to
understand the impact of CEDAW simply by looking
at the treaty
language itself.
He
understood how these two disciplines are
at the service of rhetoric, or «communication»; the sole purpose of
language was to get across what one wanted to say.
I so do
understand the questions of «why» and «what's the point» and and and... It's still a struggle
at times to pick myself up and serve the «churched» as I've been doing for more than a decade now in two different countries to three different cultures, in three different
languages... yet I'm also grateful that it's providing me with platform to promote a bigger vision and dream God might have for us as we find in the life of Jesus.
I don't think it's fair to pick on the christians for it, and
at base
language and
understanding work on the very principles of metaphor
at a neurological level, so it's something we don't want to argue to abandon.
One of the criticisms leveled
at traditional churches by the «emergent / emerging» crowd is that they use too much technical
language, theological terms, and Christian jargon that nobody
understands.
Chances are you have a super big meeting with a «big guy» from your company, who ironically isn't a big guy
at all, but a 4» 2 man in his late 50's who has an ego the size of Jupiter and speaks 5 different
languages, all of which you can't
understand.
I
understand if you are not gifted
at languages but still, English is one of the easiest
languages to learn..
«It's a different culture and
language for him so he doesn't necessarily
understand what we are saying
at some times but he wants to play football and I think he feels comfortable as well.»
«
At first, I didn't
understand a word he was saying, or even believe anyone would create that kind of
language because it's so difficult to learn!
(Video) Rangers fan throws a drink over Conor McGregor for singing a Celtic tribute song in Glasgow It makes me laugh, the fans of these two pisspot clubs hurling insults and singing their cretinous sectarian songs
at each other, in a
language no - one (including them) can
understand.
The other way of looking
at it would be to say that now she doesn't have the
language abilities or intelligence to
understand when you tell her why you aren't coming back
at night.
Stepping stones to others» minds: maternal talk relates to child mental state
language and emotion
understanding at 15, 24, and 33 months.
My child was behind on his ability to speak, yet his receptive
language skills
at age three (what he
understood) were those of a 7 - year - old.
How would I feel if I was a small person in a big world, a world where large beings were constantly jabbering
at me in a
language I barely
understood, a world where everything was a challenge, from climbing out of a chair to learning to control my bodily functions, a world where every day, all day long, I was confronted with new things to taste, new things to explore, new things to discover.
At this age, toddlers have begun to
understand the value of
language as a means of communicating.
Even if you don't use baby sign
language and your baby doesn't use signs to communicate with you, you already know many things about your child, and you
understand (
at least some of those) nonverbal -LSB-...]
We provide you with an in - depth look
at the research evidence in
language that you can
understand.
Even if you don't use baby sign
language and your baby doesn't use signs to communicate with you, you already know many things about your child, and you
understand (
at least some of those) nonverbal cues.
This year has been a year of great independence — Tyler began first grade, joined the French Immersion Program that requires him to complete his homework independently, speaks a
language that neither of his parents
understand, runs around the neighborhood alone calling for friends, plays independently
at home with his sibling and peers, and generally has a whole life
at school and on the playing field that feels mostly separate from his father and me.
But rest assured: even if your toddler seems slower to speak than others, as long as he listens to conversations around him, seems to
understand most of what is said, and communicates through facial expressions and body
language, he's probably just preparing for conversation
at his own pace.
Jennifer Ronayne, a fifth - grade teacher
at the Connetquot schools with 13 years of experience, said Cuomo has little
understanding of how classrooms work — and of how harmful his policies have been for teachers and students, particularly those children who have special needs or who are English
language learners.