Sentences with phrase «language versions as»

CourseBuilder supports publishing multiple language versions as a single - SCO / a multi-SCO course, where learners can select the language they want to use.

Not exact matches

We've taken many of those common concepts and created a kid friendly version, the idea being that KidScript is a first step, that once mastered, they can then go and master more complex languages as well.
But now, as a result of an exclusive partnership between Alibaba and the game's developer, Hit - Point, a Chinese - language and localized version of Travel Frog will launch in China.
The game, «Tabi Kaeru: Travel Frog,» has already found success in China as well as Japan, earning millions of downloads in the Middle Kingdom over the past four months even though only a Japanese - language version of the game is currently available.
Too often it reads like a translation committee draft from midway through the process that turned the Authorized version into the Revised Standard, and he makes some classically undergraduate kinds of errors with the language, rendering, for instance, the Gadarene swine as «the swine of Gadarene»» which is, as Fr.
There are plenty of versions that actually work with the original languages, as all translations should.
Thus, metaphors and models of God are understood to be discovered as well as created, to relate to God's reality not in the sense of being literally in correspondence with it, but as versions or hypotheses of it that the community (in this case, the church) accepts as relatively adequate.16 Hence, models of God are not simply heuristic fictions; the critical realist does not accept the Feuerbachian critique that language about God is nothing but human projection.
Those «oral residues,» as Ong calls them, are to be seen in the techniques of syntax and image which abound in Elizabethan prose.3 They are naturally in the King James Version of the Bible — until this generation the language of worship throughout the English - speaking world.
The global reach, extreme influence, and extreme importance of Christianity is largely due to the fact that the European races, largely Caucasoid, became the world's most dominant races as evidenced by their conquest and colonization of many parts of the world's major regions and because their religion invariably happened to be some form of Christianity, consequently, they gave the greater part of the world not only their languages, their customs, and their ideas, but also their religion including their version of what God looks like.
The different principles, colonial infiltration of English culture and language have created the tendency for Indians to rely on English versions as the primary sources.
The negligence of important aspects such as, the grammatical constructions, rhythm, meter, stylistic flavor, rhetorical expressions etc. create problems for an interpreter of Indian versions of the Bible and it is more evident in tribal languages.
One can put on the screen the original Hebrew, Aramaic or Greek text and list under the original languages as many interlinear versions as one wants.
Each biblical statement is a sentence which must be understood in terms of the vocabulary and grammar of its original language (Hebrew, Aramaic or Greek), but the better modern translations, such as the Revised Standard Version, have made it possible for one who understands English vocabulary and grammar to read and study the Bible without being seriously misled on most points.
as to original copies — we do have at least a 50 year time gap, but we do have More than 5686 known Greek (original language) manuscripts, over 10,000 Latin Vulgate, and at least 9300 other early versions (different languages).
Even as a Catholic, one can not deny the gorgeous language of The King James version nor its enormous influence on the English speaking world!
All Moslems have to study Arabic and learn to read Koran as it is, in Arabic and all Islamic prayers are in the original old Arabic language version.
More current versions such as the Jerusalem and NRSV go back to older Greek and Hebrew texts for their translations and give a purer sense of the language and probable intent of the writers.
Children were often viewed simply as small versions of adults and little attention was paid to the many advances in cognitive abilities, language usage, and physical growth that occur during childhood and adolescence.
Devi, was first found in Sanskrit literature (language of the old world) in the 2nd year BC having been represented as the female version of Deva (the God of Supreme Power).
Tories hope that axeing foreign - language versions of documents explaining how to claim benefits would make it harder for immigrants such as newly arrived Romanians and Bulgarians to cash in on the UK's benefits system, encourage others already here to learn English — and save money spent on translators.
Unclear is whether the Senate plan will adopt Cuomo's version of Child Victims Act language, make amendments to it, offer their own counter-proposal or just leave the issue out of their overall budget plan on the argument that it is not a fiscal matter that has to be dealt with as part of the budget process.
The portal naturally has as an English - and a German - language version, and any link that is available only in German is tagged with the symbol» [de]».
After scientific organizations complained that earlier versions of the COMPETES reauthorization would have forced NSF to follow congressionally written rules for making awards, Smith added language to the current bills that says «nothing in this section shall be constructed as altering the Foundation's [two criteria] for evaluating grant applications.»
In languages read right to left, the FedEx arrow points toward the left, such as in the Arabic version of the logo, consistent with the corresponding cognitive representation of time's arrow.
I strived my best to solve this problem, such as reinstalling Windows into an English version (reading), updating English status in my blogs (writing), attending lectures that are using English as the official language (listening).
MinecraftEdu, a version of the game that teachers created for educational purposes, teaches students mathematical concepts including perimeter, area and probabilities as well as foreign languages.
American Association for the Advancement of Science (AAAS): Development of online citizen science products such as Google Mercury, Mercury Mappers, Geo Hunters; production and publication of printed and e-book versions of plain language book «Exploring the Inner Solar System»; production of podcasts featuring MESSENGER; evaluation and dissemination of MESSENGER educational products via AAAS's SciLinks site for educators; public programs at AAAS featuring MESSENGER.
• Match.com is worldwide available as it supports many different languages • The mutual match feature offers the users important information about several excellent matches • Match.com offers you 6 months free membership, in case you haven't found anyone during the first 6 months of your online appearance • The app version is very user friendly • Casual dating is also available
We have already launched eight European versions of BeNaughty and will keep developing the new ones as we add new languages and markets to our platform.
After introducing the magical plant of the film's title — a phosphorescent wild berry that blooms just once every seven years — the movie settles into the bucolic lull of its rural surroundings, as Mary (voiced by Ruby Barnhill in the English - language version) unpacks her belongings at her new home, a charming cottage belonging to her Great - Aunt Charlotte (Lynda Baron).
As always, look for the original - language version first, although the dubbed product is effective enough.
The unrated version only adds about 8minutes of extended scenes / dialogue, but no gratuitous nudity or language is added as might be expected.
Really love the mediterranean flair that is captures very well and (as a German and some Italian speaker) the original language of the enemy soldiers etc in the English game version..
As the three leads are French, we get the French language version (La pianiste) rather than the German one (Die Klavierspielerin), even if does give the odd result of Vienna being a Francophone city.
Tell No One Not Rated but intended for ages 17 + Available on DVD and Blu - ray French language with English subtitles (contains English - dubbed version as well) This French thriller, based on the novel by Harlan Coben, tells the story of a Pediatrician that is haunted by the death of his wife.
Altitude's Will Clarke served as executive producer on the English - language version.
He began as a set and costume designer and went on to direct French - language versions of comedies in Hollywood, but it was back in his home country that Autant - Lara came into his own as a filmmaker.
SmileBASIC is a portable version of a programming language known as BASIC.
When: March 8th Why: Park Chan - wook isn't the only foreign director making his English - language debut this month, as Niels Arden Oplev follows up his award - winning Swedish version of «The Girl with the Dragon Tattoo» with a new film that reunites him with star Noomi Rapace.
It comes with both the English - language version and the original Japanese, as well as working storyboards, trailers, a featurette about recording the English voices and a featurette about the birth of Miyazaki's Studio Ghibli.
The facts that Howl's Moving Castle wasn't his baby from the beginning and that it is adapted from a British novel only serve to make it more accessible to Western audiences, as does the commendable English language version overseen by Disney and Pixar.
For faction one, this release will be an exciting moment as the box boasts over 8 hours of bonus features, including: three movie versions — the original theatrical edition (which includes a family audio track with objectionable language removed), the special edition re-release (also includes the family audio track option), and the collector's extended cut with 16 additional minutes (including an alternate opening which takes place on Earth).
Both the widescreen and full - frame versions of this romance / fantasy about the legendary lost daughter of the Russian czar are included, as are language tracks in French and Spanish.
The English dubbing of the version I saw, complete with Brooklyn accents, was so horrendous that the movie seemed to mutate into a Victor Mature opus every time someone opened his or her mouth; as a result the film went undiscovered in the U.S. until a German - language version with subtitles became available a year or so later.
Let Me In Premise: Based on the Swedish cult horror hit Let The Right One In — which itself is adapted from the novel by John Ajvide Lindqvist — this English - language version stars Kodi Smit - McPhee as a bullied middle - schooler and Chloe Moretz as the like - aged (in appearance, anyway) vampire who befriends him.
Some other issues are: (1) it's only a pre-view version; (2) there's no pop - up blocker, which can be annoying during screen recordings; (3) there's a navigation usability issue in recording mode i.e. you can not go back and re-record a slide without leaving the record mode and coming back in to record mode; (4) there are presently limited quiz capabilities; (5) analytics needs to be improved; (6) you can't embed YouTube films; (7) there's no geo - location; (8) accessibility compliance needs more work e.g. interactive in - sync transcript, synchronized audio descriptions as a separate audio track, or sign language support; (9) there's no responsive screen capture.
Writing Letters And Using The Correct Terminology In English: Read The Examples And Write Your Own Version «Improve Your English As A Foreign Language» Work Packs save hours of time when preparing lessons for students where English is a second language.
The Programme has generated many different projects and activities such as Youth Forums, skills development training courses, educative workshops and seminars, the World Heritage Volunteer Programme and its main tool, World Heritage in Young Hands (WHYH), an educational resource kit for school teachers, existing in 37 national language versions, and which has reached at least 1 million young students.
Abridged versions present at least two main drawbacks: they are not authentic material, and since they are texts used only as a means to display language structure, there is little, or no engagement at the discourse level, on the part of the student.
The secondary version covers: • Leading literacy across the school • Reading for enjoyment and wider reading • Developing teachers» reading approaches and pedagogy • Supporting pupils struggling to read through interventions such as phonics • Writing engagement and enjoyment • Developing teachers» writing knowledge and pedagogy • Supporting pupils struggling to write — spelling, punctuation and grammar • Developing spoken language skills This sample section focuses on leading literacy across the school.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z