Sentences with phrase «language works as»

This first monograph on British artist Douglas Gordon analyses all of the artist's video projection installations that are based on his appropriations of Hollywood film noir or Hitchcock films, examining Gordon's language works as well.
But if they have an above average grasp of the way the English language works as well as a genuine interest in the topic of your book, a beta - reader can be an invaluable addition to your editing process.
A knowledge of a foreign language — especially the language of the country you are teaching in — is a considerable asset, for it gives you an insight into how language works as well as allowing you to recognise the problems the nonnative speaker has in learning the English language.

Not exact matches

It can be easy to hide behind vague language, thinking the details will work themselves out as you go along, but if you don't have the answer now it's unlikely it'll suddenly come to you in the heat of the moment.
Your application should ask for specific information such as name, address, and phone number; educational background; work experience, including salary levels; awards or honors; whether the applicant can work full or part time as well as available hours; and any special skills relevant to the job (foreign languages, familiarity with software programs, etc.).
But over the years, employers have reached differing conclusions about how the Act's language should be interpreted — specifically the line that says employers must treat pregnant women the same as «other persons not so affected [by pregnancy] but similar in their ability or inability to work
As the abortion language represents the sole area of disagreement among lawmakers on this vital legislation, trafficking abolitionists are eager to see a compromise worked out.
Those who work in a language - driven field such as marketing will have an easier time tweaking the verbiage of their resume, for example.
The Economist extrapolates that even a 2 percent bump on a $ 45,000 a year salary can lead to as much as an extra $ 67,000 over the course of a 40 - year working career, if you were to set aside your language bump in savings and figure in compound interest.
Instead of pushing it out a week, reel them in with some language such as, «Since you are busy next Thursday, I will work hard on this and get it to you by next Monday.»
As Lululemon continues to work toward an international expansion, Potdevin's language skills and overseas experience will likely endear him to global business partners.
Something as simple as putting a dollar into a «Guys Jar» every time an employee uses gender - biased language (something Nahm has seen work well with her clients, which include Box, GitHub, and Reddit) can help increase awareness of unconscious bias.
New Canadians work hard to learn our languages, our values, and our traditions, and in turn, are welcomed as equal members of the Canadian family.
Change the language as needed, add in a few extra services you normally would not offer, and do whatever you can to get the client excited about working with you.
And as the Asia Pacific Foundation of Canada's own 2017 National Opinion Poll: Canadian Millennial Views on Asia revealed, Canadian millennials (aged 18 - 34) are more positive about Asia in general and more engaged with the region through work, travel, language, and social networks than any generation before them.
His previous work has included behavior - based security analytics such as malware detection and insider threat detection, risk - based on - line banking fraud detection, data loss prevention, voice - biometrics security, and speech and language processing.
If you want to continue working in Canada past the expiry of your current permit, you should give yourself at least six (6) months» time (and more if possible) to ensure that you have the appropriate job offer in place and to obtain any applicable supporting documents such as medical examinations or language testing results.
If the returnee hopes to work in foreign affairs, the government could ask the individual to demonstrate proficiency a language other than French, as many Asian nations have a limited number of French speakers.
Please list your credentials as an expert in the original languages to validate your disapproval of the work done by dozens of BIBLICAL SCHOLARS who created the English Bibles.
He frequently cites the work of Frank Furstenburg and Arlie Hochschild, two sociologists of family and gender relations whose views are by no means ideologically conservative, and he avoids value - loaded language, especially when it comes to describing the mainline Protestant churches whose leadership has, by and large, capitulated to the secular - elitist acceptance of extramarital sex, abortion, homosexuality, and other practices that conservative Christians view as inimical to moral life and family health.
Or Leviticus where I've just explained the Hebrew or maybe the aspect of how NO Hebrew term could mean «as with» since that's not how that language works?
I see it as the work of God's Kingdom, (although my brother might not use that kind of language) and his life is coming to a remarkable wholeness.
Ecumenical councils used Greek as the working language; then they made an official translation into Latin for use in the West.
The curriculum of the seminary should be determined by and reflect the liturgical life of the church, for the most promising way to reclaim the integrity of theological language as the working language for a congregation is for seminaries to make liturgy the focus of their lives.
There are plenty of versions that actually work with the original languages, as all translations should.
As a result of his work he was eventually executed for making a translation of the Bible into the English language.
Today SIL works alongside speakers of more than 1,600 languages in 100 countries, and more than two million people have learned to read and write as a direct result of SIL's literacy efforts.
If the work of creation is seen as an evolutionary process, then existence of matter is the necessary precondition for the appearance, on earth, of spirit: elsewhere Pere Teilhard de Chardin speaks of matter in more exact language as the «matrix of spirit»: that in which life emerges and is supported, not the active principle from which it takes its rise.
I wish someone had told that to the Reformers, some of whom were burned for translating the Bible into their native languages so people could read it, who argued for salvation by grace against a salvation by works Gospel, who argued for Jesus as the son of God, uncreated, instead of just one among many of «God's» created beings.
Now, I want to use a Bible that is as close as possible to the language of the people I am working among.
She seemed a simple hero who climbed, steadfast, over every barrier placed in her path: the language barrier, the barrier of being a single mother, the barrier of finding work as an immigrant in the midst of the depression.
DNA isn't just chemcials... it works much like a language... as the spoken word works.
When I reflect on the infinite pains to which the human mind and heart will go in order to protect itself from the full impact of reality, when I recall the mordant analyses of religious belief which stem from the works of Karl Marx and Sigmund Freud and, furthermore, recognize the truth of so much of what these critics of religion have had to say, when I engage in a philosophical critique of the language of theology and am constrained to admit that it is a continual attempt to say what can not properly be said and am thereby led to wonder whether its claim to cognition can possibly be valid — when I ask these questions of myself and others like them (as I can not help asking and, what is more, feel obliged to ask), is not the conclusion forced upon me that my faith is a delusion?
The general position of these writers, whose contributions vary considerably in approach and quality, is that Jesus made no claim of divinity for himself and that the doctrine of the incarnation was developed during the early centuries of the Christian era as an attempt to express the uniqueness of Jesus in the mythological language and thought forms of the Greek culture of the time.While recognizing the validity of the patristic theologians» work, which culminated in the classical christological definitions of Nicea and Chalcedon, the British theologians question whether these definitions are intelligible in the 20th century, and go on to suggest that some concept other than incarnation might better express the divine significance of Jesus today.
Whitehead's use of assumptions dating back to Descartes and Locke in his account of perception leaves him vulnerable to the criticisms introduced by the revolution in philosophic method taking place at the time he was writing his major works, one in which the analysis of the functioning of language was replacing psychological introspection as the principal method for understanding human thought.
Within the Jewish - Christian tradition, this refreshment and companionship is given a supreme and clear statement in the language in which the biblical writers speak of God as the living one who identifies himself with his creatures, works for their healing, enables them to experience newness of life, and enters into fellowship with them.
God's creative action in history works in human language to make it the vehicle of truth instead of lies, and of reconciliation instead of hurt and destructive bitterness.14 In Jesus» work of atonement he spoke the words of forgiveness and reconciliation and he spoke them as indicatives and imperatives of the spirit.
Two years of work at a university in western Canada, where I studied with Wittgensteinian defenders of «ordinary language» as well as with Trotskyites and non-Marxist socialists, provided the necessary distance in terms of both ideologies and miles.
There are four affirmations about Jesus Christ that historically have been stressed in Christian faith: (1) Jesus is truly human, bone of our bone and flesh of our flesh, living a human life under the same human conditions any one of us faces — thus Christology, statement of the significance of Jesus, must start «from below,» as many contemporary theologians are insisting; (2) Jesus is that one in whom God energizes in a supreme degree, with a decisive intensity; in traditional language he has been styled «the Incarnate Word of God»; (3) for our sake, to secure human wholeness of life as it moves onward toward fulfillment, Jesus not only lived among us but also was crucified for us — this is the point of talk about atonement wrought in and by him; (4) death was not the end for him, so it is not as if he never existed at all; in some way he triumphed over death, or was given victory over it, so that now and forever he is a reality in the life of God and effective among humankind.
In the language of classical Christian theology, «redemption» (as it is called) is another act of creation; it is in line with and part of the continuing divine working in the world.
In understanding the work of art as a language - event, an image - event, the hermeneutics of Hans - Georg Gadamer and Paul Ricoeur offered a critique of the formalists» tendency to make «meaning» a static object.
The Ket language of Siberia is so awesomely irregular as to seem a work of art.
Since mixes are my love language, I created a Monkey Town Mix for readers — a playlist meticulously selected to give you just the right ambiance as you work through the story.
And we must note this salient, consistent feature of their work — namely, that they confidently adopted the language and culture of others as the irreplaceable vehicle for the transmission of the message.
As a matter of fact the entire work has never been translated into the English language.
So, in the biblical account the tower of Babel was destroyed by God as judgement about them and then confusing them with giving them different languages so they didn't understand each there for making it impossible to work together to build another tower.
There are other things besides money that also gives us security and makes us dependent upon them such as living in our home country and knowing the language so you can work.
The return of conservative Christians to political activism in the «70s and «80s informs Harding's work, but the author is less concerned with history as such than with the language comprising and creating that history.
According to The Random House Dictionary, plagiarism is «the appropriation or imitation of the language, ideas, and thoughts of another author, and representation of them as one's original work» (italics mine).
But that kind of language works better in campaigns than in governance; eventually, you have to talk about things as they are, not just as you feel they should be, and so it was inevitable that the radiance of his oratory dimmed a little once he took office.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z