Sentences with phrase «legal language you need»

Plus, they include the legal language you need to protect your company and employees.

Not exact matches

The public needs to hear, in language that nonscientists can understand, the potential scientific, moral, legal, and social benefits, as well as the potential threats, posed by human cloning.
Here's another, scarcely less oratorical in character, from the Congregation for the Doctrine of the Faith: the title of this document (another wonderful example of Vatican bogus academic language when what is needed is a competent journalist used to writing informative headlines) is «Considerations regarding proposals to give legal recognition to unions between homosexual persons» (2003): The Church's teaching on marriage and on the complementarity of the sexes reiterates a truth that is evident to right reason and recognised as such by all the major cultures of the world.
But some insiders said that a Wednesday vote seemed highly optimistic, based on the normal, 48 - hour turnaround time that the nonpartisan staff needs to craft the precise legal language in a highly complicated budget bill.
Some of them need to be expressed in legal language, but we've done our best to offer you clear and simple explanations of what everything means — hence the brief summaries in these blue boxes.
In the application we submitted to XQ it contained a lot of information that carried over, but basically the petition describes in detail what the school will look like from instruction to school leadership to legal compliance to how we serve children with special needs or English - language learners, behavioral supports.
Families and other community residents also may benefit from legal advice, immigration assistance, employment counseling, housing help and English - language or GED instruction, depending on needs.
When the EHA transformed into the IDEA in 1990, the legal language became even more explicit, requiring schools to provide «a free appropriate public education» that included «special education and related services designed to meet [the] unique needs [of students with disabilities]» and that established means of measuring «the effectiveness of efforts to educate children with disabilities» (IDEA 20 U.S.C.A. 1400 2004).
The costs are so low that it brings up questions about something that is as important as the need for easy availability of quality content in Chinese language on the Kindle — piracy and legal implications.
Travel Emergency Services — When you're traveling and need emergency help, call this line to find someone who can speak your language and find you assistance for anything from medical referrals to legal help.
Amex needs to teach its employees their own ridiculous legal - language policies (including the phone agents who sell you up to Platinum) and apply them evenly and sensibly across the system.
A phase down of HFCs seems all but inevitable; however, for this to be achieved in a fair and ambitious way, the details need to be decided and the legal amendment language be agreed to.
«That's because if you are American, you don't have a definition of «a people»; instead, you are by law free as individuals, so the Americans need to have language that fits their legal definitions.»
You not only need to convey complex legal ideas clearly and simply, but you also have to be aware of the ways that your body language, dress and demeanour can all influence how people respond to what you are telling them.
The key benefits of such injunctions were the speed with which the English courts can decide upon the issue of jurisdiction and the ability to have the debate over jurisdiction in English rather than a foreign language without the need to instruct legal advisers in another country.
This project has two aims: to train seniors - serving professionals on the specific needs of older women fleeing violence, and to inform older women of their rights in situations of abuse through a plain - language handbook containing practical legal information, called Roads to Safety, and a multilingual wallet - sized resource.
The rationale behind the inclusion of cases within the priority areas, was, in many cases, the need to hold the state to account, check the exercise of executive power and to ensure that power is exercised responsibly... That need for legal assistance is no less in the case of a non-resident and arguably, in a foreign land speaking a foreign language, all the greater (Lord Bingham in A) cited Lord Scarman (in ex parte Khawaja [1984] AC 74, 111 - 2):
Perhaps the clients need to be viewed first as their «expectations» instead of as a «problem» (because they are SRL, low - income or have mental health problems), the language they express their expectations when conveying their problem / fixations on unresolved legal matter.
Other suggestions, based on earlier ABA reports, include: provide legal representation as a matter of right where basic human needs are at stake; provide adequate compensation and funding to those who deliver legal services to ensure effective and competent representation; and have courts adopt standardized, uniform, plain - language forms for proceedings with a significant number of self - represented litigants.
Several law schools have experimented with introducing foreign and international issues into basic LRW instruction.68 Some have responded to these arguments by creating either upper - class elective seminars with a global LRW focus, 69 or by creating a specialized foreign / international section of the basic LRW course.70 Typically, this has been accomplished in a largely ad hoc fashion through the creative efforts of individual instructors, who sometimes offer a special «international» section of the basic LRW course.71 Additionally, LRW professors whose primary responsibility is to educate foreign students have naturally gravitated toward incorporating global dimensions in their problems and assignments.72 Faculty specializing in teaching legal English have observed that English is increasingly the language of choice for transnational negotiations and legal instruments, even in circumstances where the underlying transactions do not involve Anglo - American law.73 Consequently, they also emphasize a transnational approach that responds to the needs of their students.
Some need considerable training on available data before they can be let loose to scour and explore documents, others have such universal uses they can just «get to it» with little or no training, i.e. their natural language processing (NLP) recipes are broadly applicable to a wide range of types of legal texts and document formats.
A competent medico - legal expert is one who understands the purpose of the medical report, the issues that the lawyer needs addressed, and the language which will convey that.
Live transmissions will operate with a 70 - second delay so that the judges can halt broadcasts if there is evidence that needs to be excluded for legal reasons or to screen out offensive language.
The client's legal problem and needs are matched with the lawyer's expertise, location and language.
We use clear language, we break down complexities and we offer the legal advice and practical support you need.
• An indication of how the project will: - broaden knowledge about the legal needs of persons who are Deaf, the best ways to meet those needs, and how to ensure access to sign language interpreters in community legal settings; and - contribute to a vision on access to legal services in community settings by persons who are Deaf, deafened or hard of hearing.
The need to manage the review of documents in multiple languages is an ever - increasing challenge for law firms and corporate legal departments
Our often convoluted laws need to be rewritten bearing in mind that those reading and applying laws may not have legal backgrounds, and using clear, plain language and logic models that are easily understood by a wide range of service users.
lexis is our professional content management lexis is the study of vocabulary in lexis is no more available lexis is an online service that provides a wide range of full lexis is focus lexis is available to all law students lexis is closed or phone line is bad lexis is a library with newspaper lexis is available via the web for students at www lexis is http lexis is a 5 year old tri girl lexis is a large electronic database lexis is available from the albert sloman library website at lexis is an exciting and challenging new word game that can be played by sighted lexis is arranged hierarchically into libraries and files lexis is available via the internet at http lexis is working on the displayed request lexis is my goodest friend from back in the day lexis is not such a great form of researching lexis is under new hardline lexis is a legal research database paid for by the paralegal department at the university of great falls lexis is a privately owned company and its top management consists of the owners who are also investors lexis is a strange mix of the three games lexis is available in the tax learning center lexis is launching a major transition of their billing system lexis is giving the student a biased perspective on the research lexis is offering appellate advocacy training the week of september 16th lexis is now offering prizes for attending class lexis is an idea that crosses tetris with scrabble lexis is available on the web at http lexis is american in origin lexis is formalized below using syntactic metalanguage lexis is one of the world's leading online legal research service designed for use by lawyers and accountants lexis is «a good lexis is available to all qut staff and students for 2002 lexis is not an expert system giving you the answer to a problem lexis is feeling the sting of competition and decided it had to have a better web lexis is updated daily lexis is one of the two standard law data bases and provides full text of almost all legal decisions in the united states and several european countries lexis is a computer lexis is a computer assisted legal research service that provides access to databases covering primary and secondary legal and lexis is a massive collection of legal databases which includes over 650 full text legal journals lexis is a massive collection of legal and news databases owned by reed elsevier lexis is a collection of full lexis is beschikbaar op de publieks lexis is available at the public pc in front of the information desk on the 1st floor lexis is made up of a number of different databases lexis is available via the university dial lexis is te vergelijken met een zelfstandige juridische bibliotheek op het gebied van amerikaans recht lexis is a comprehensive online information service containing the full text of legislation and case lexis is the most comprehensive site for online legal research lexis is blind and will need special care lexis is not a common term but is primarily associated with the services offered by complainant lexis is a paper exchange programme that our department participates in with several english departments in ontario and quebec lexis is and particularly how it is different from «vocabulary lexis is the basis of language lexis is probably less well known lexis is now advertising lexisone on law lexis is continued until graduation lexis is determined to carry on with similar community projects for future lexis is used extensively to provide legal information lexis is closed or lexis is a french lexis is only permitted lexis is less sophisticated than westlaw lexis is concerned lexis is designed to keep out of the way of the candidate as much as possible lexis is open to all areas of literary study lexis is available from most of the other subject categories as well lexis is remarkably homogenous in nature lexis is similar to westlaw in coverage lexis is licensed by west group to use its star pagination system lexis is an exciting new twist on the «falling blocks» classic concept familiar to most gamers lexis is free and unlimited lexis is restricted to educational use only lexis is great for ferreting out story ideas and background research lexis is owned by darlene zapp & willis alford of fairbury lexis is a large collection of computerised legal information lexis is a full text database covering a wide range of legal information sources including case law lexis is a good starting point lexis is a legal information retrieval system lexis is giving away 100 lexis is introduced by a full colour illustration which means the learner will remember the word much more easily lexis is a legal information system lexis is prepared to offer the same kind of limited password as westlaw for first lexis is available to people with lexis passwords lexis is known as star pagination lexis is an amazing twist on the classic «falling blocks» game concept lexis is easier via the web than via its graphical software lexis is a literal search engine lexis is better for that lexis is a full range market research institute which operates on
Your attorney would need to look at the language of the contract to advise you as to the best course of action (asking us for legal advice makes the question off - topic).
However, Spain needs LegalTech tools properly adapted to its jurisdiction, so it implies either locally - developed tech, or foreign tech that has been previously adapted to the country's specificities, language and of course, legal system.
If law is going to be made computable then the world needs two things: lawyers who can code and a legal computer language that is an improvement on today's legalese.
Given the increasing global nature of e-discovery, the need to review documents in multiple languages is a challenge facing an increasing number of corporate legal teams.
Need a legal principle explained in plain language?
After changes to the way individuals access legal aid several years ago, I saw the anxiety and frustration experienced by many, especially those with learning disabilities, language difficulties or mental health issues, when they try to navigate through the system to get the help they so desperately need.
They also need to understand the legal terminology in a way so they can repeat it to client or court in a language that is suitable for the moment.
Whatever language you use, the bottom line is most companies are trying to better understand how to best use their legal budgets to meet the needs of their businesses.
The specifics of their language will depend on which practice area they fall within, but the point is this: the only effective legal advertisements are the ones that directly speak to the client's needs and concerns.
My advice to them is usually a somewhat rambling dissertation on the need to build a solid legal foundation while working on improving language skills.
Kim explains that women who are experiencing family violence, or who have barriers in terms of language or literacy, for example, often need full legal representation throughout their case.
That lack of formal training is a problem, because in order to be effective, interpreters need to be more than just fluent in the language at issue — they need to be trained in court procedure and legal jargon.
In the midst of all this, is the ongoing need for the legal and health care profession to be bilingual in other languages rather than just English - French.
But when the information is too difficult to decipher (specialized language, for example), or is not put into context (with court decisions, other laws, the constitution, for example), are we really giving citizens the legal information they need?
As businesses have matured, their need for legal services has grown and that has created a huge demand for lawyers well - versed in the language of international commerce, information technology and client - oriented service.
To show you have strong legal skills, you need to employ strong language when explaining your responsibilities and accomplishments.
These forms often require you to fill in the details, but contain the specific language needed to meet the legal requirements for a change in custody.
The mediatorprepares a plain language MEMORANDUM OF UNDERSTANDING setting forth all the terms needed for a separation or divorce with the exception, of legal language and signatures.
The Temporary Decree on Petition for Divorce, Legal Separation or Civil Union Dissolution sets forth a Temporary Order on the terms and condition of the action in standardized language when he divorcing couple need temporary resolution of issues pending a final Decree.
I would never disparage a Canadian whose first language isn't English, because I tend to admire those who come to our Country and embrace our legal languages — when often times, they feel we don't even need to trouble ourselves to learn the correct pronounciation for their first names!
He has a real estate agent (not a broker) do much of his legal business (preparing legal contracts), and help run his office and do business with those needing legal work done who also don't speak much English, (even so agent is not a lawyer), who have difficulty with the English language as it relates to law.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z