The phrase
"literary translators" refers to people who translate written works, such as books or poems, from one language to another. They help make these literary works available to a broader audience who may not understand the original language in which they were written.
Full definition
In the wake of the Charlie Hebdo massacre, a French scholar and
literary translator discusses the need for translators to be well versed in intersectional knowledge of culture and history.
This week's episode of The Film Comment Podcast ruminates on Zama's novelistic origins with the help of
literary translator and CUNY professor Esther Allen, who produced the first English translation of Zama in 2016, for which she won the 2017 National Translation Award in Prose.
Last Saturday, I participated in a panel on the future of bilingual and multilingual education in Mexico with Cristina Rascón (writer,
literary translator, and director of Skribalia, a global school of online writers), Jonathan Payne (International Baccalaureate teacher at Churchill College) and Renata Somar (guitarist, literary translator, regional coordinator of Proyecto Échange, and director of Pli selon pli agency).
Of course,
literary translators are paid a pittance, but someone still has to pay them.
The German association of
literary translators (VdÜ) has a directory of professional German translators as well.
Peter Constantine is
a literary translator and editor specializing in nineteenth - and early twentieth - century Russian literature, as well as literary...
Anderson was a Fulbright Fellow in Germany and is
a literary translator of German as well as a freelance editor.
In what might be good news for
the literary translators of the world, Rosenkilde describes an interesting problem.
Working in coordination with a professional editor, interns will gain valuable experience in the world of Russian literature and will be able to establish and / or enhance your reputation as
a literary translator.