Not exact matches
Myself and many others were pleased to see that food
localisation was widely seen
as an obvious and necessary pathway forward, with strategic land use planning — urban and peri-urban agriculture, community gardens, edible streetscapes and so on — identified
as an urgent priority for all local and state governments in the coming years.
This followed an earlier claim of mine that the phenomenon popularly known
as globalisation was in the process of rolling over, and that it will be replaced in the coming years by its opposite,
localisation.
In addition to roles in the trafficking and
localisation pathways, stargazin is also important
as an acute modulator of AMPA receptor function.
Asymmetric RNA
localisation can be achieved by different mechanisms, such
as active transport of RNAs by motor proteins moving on cytoskeletal elements, local protection of RNAs from degradation, facilitated diffusion and trapping.
As usual, there's nothing much to say about the game anymore, not until Nintendo start talking about the
localisation!
There were a few minor issues — the character of Morgana and his purpose
as a «guide» for Joker feels suffocatingly restrictive at times, acting
as the annoyingly vocal wall preventing the player from engaging in the game's activities during main story events, and the English
localisation and voice - work, despite its overall quality, often felt stilted and flowed much less naturally in the early game compared to its predecessors.
Not only did it get tons of such games during its 6 + years lifespan, but... it's not over,
as there are still some more on the way (
localisations of games already available in Japan for the most part).
So just accept it for what it is and if
localisation does eventually happen, we can all rejoice and if it doesn't, it's not the end of the world
as the Switch and 3DS both have plenty of games, including Monster Hunter Stories, which comes West later on this year.
Today, Nintendo announced that Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia would get a
localisation in Chinese (to be released on the same day
as the Japanese one), just like Fire Emblem Warriors (though not date was given for that one).
The voice cast embraces the series»
localisation trend of representing its characters
as various subsets of English / UK accents, ranging from Cockney to posh Londoner and everything in between.
It has
as much
as 98 per cent
localisation.
The car is thus a very important product for Maruti
as well
as the Indian market
as it has been engineered and developed entirely by the Maruti team in India thereby achieving high
localisation levels.
Hyundai has achieved 90 %
localisation with the Xcent and the car will be quite frugal
as it will use the same 1.2 - litre petrol and 1.1 - litre diesel engines.
As part of a plan to reduce dependence on diesel engines, Mahindra plans to introduce new family of gasoline engines and it is on track to achieve BS6 compliance by 2020 at a lower - than - expected cost due to
localisation and cost reduction efforts.
Instead of directly importing the complete car
as CBU unit, Mercedes - Benz is trying to keep the E-Class competitive with high levels of
localisation.
Citroën Connect Nav, a latest - generation 3D connected navigation system, comes with connected services such
as TomTom Traffic, for real - time traffic information, service station and car park
localisation and prices, weather information, and a local point - of - interest search function.
This title, which is based on the the popular manga and anime series, is to be released in both digital format and
as a box set with EFIGS
localisation.
We've since been involved in the
localisation of all the post-reboot DRAGON QUEST titles and quite a few of the spin - offs
as well, handling the entire
localisation for several of them, and contributing team members to the rest.
Nintendo heading up
localisation / publishing duties for Western versions
as they have with some previous entries and bagging it
as a Switch / 3DS exclusive for Europe / US could always happen.
Oli Chance: Shloc essentially began when the three original members (myself, Mark and Geraint), who were working
as freelance Japanese - to - English translators, decided we wanted to offer ourselves to clients
as a team so that we could ensure that we would be working together to offer the best quality and most fun
localisations possible.
On the plus side, the wait for this Western
localisation is pretty short,
as the game is only coming out in Japan on June 6th.
Level - 5's excellent
localisation makes for quirky and interesting dialogue makes the setting feel alive and fleshed - out (brilliantly, money is called «Dosh» in the UK territory,
as their superlative
localisation team makes it feel like a UK - developed title!)
That said, the fact is — we know Sony doesn't hate Europe
as we recognise the difficulties that comes fromÂ
localisation, language and an approval process that is exacerbated by the fact that there are so many countries involved etc..
«We felt that we would like to produce and play a game which had this
as a central mechanic,» according to Kenichi Fujimoto,
localisation manager at Librage.
Going back to the story: voice choice for your protagonist only comes into play
as a battle - cry; your character is silent during cutscenes, even when selecting one of two conversation options often thrown at you during key story moments, which is a bit of a downer when remembering how well the British
localisation was handled in the first
Going back to the story: voice choice for your protagonist only comes into play
as a battle - cry; your character is silent during cutscenes, even when selecting one of two conversation options often thrown at you during key story moments, which is a bit of a downer when remembering how well the British
localisation was handled in the first Chronicles.
Ryan Morris, an English translator for the Souls series at
localisation studio Frognation, imagines the thought process a new player goes through
as they read it.
The
localisation for Phoenix Festa is a shame
as the potential was there for this to be a lot more interesting but the writing falls flat a lot of the time with characters not really talking or behaving
as they do in the show.
Now less than 10 people remain in the office, who belong to the
localisation department or have administration roles such
as IT or site management.
If it is thats a big chunk of the
localisation done so I'd expect them to just think might
as well
Barone needed help with
localisation and ports so he contacted UK developer and publisher Chucklefish to help him release the game for
as many consoles
as possible in
as many languages
as possible.
Granted, these two examples are both from Japanese games, and therefore it might be down to one of two things: either a culture difference —
as dialogue is often structured differently in anime, manga and the like — or the need for better Western
localisation.
There is exceptional voice - over talent in the English language
localisation such
as Mathew Mercer and D.C. Douglas, while the original Japanese language release includes the talents of Yusuke Yamamoto, Takahiro Sakurai, Rumi Okubo and many more talented voice - over artists making their respective characters rather interesting and unique.
As for
localisation news, we'll have to wait a little longer, though we've asked Square just in case there's anything to disclose at this time.
But
localisation is not the same
as censorship, and
as we'll illustrate below, can actually make a game much better than it used to be.
As for other examples... well, again, anything that's funny in a Nintendo game in the last few years is an example of
localisation done right.
Instead, it was done by CD Projekt
Localisation Team (part of the same parent company
as CD Projekt Red).
Pokemon fans with a Nintendo Switch console have immediately started to speculate that this is for the upcoming Pokemon Switch title, which would be particularly exciting
as localisation is generally something that takes place in the latter stages of game development.
The last people on site belong to the
localisation department, or have administration roles such
as IT or site management.
I truly feel
as if Vesperia is a masterclass in character development, not to mention it had a stellar
localisation in the West.
A traditional Chinese
localisation has been announced for the Asia region.Beat Takeshi has been announced
as a character within the game.
Localisation has never been easy,
as re-engineering the games in such a way
as to cater to the local psyche, is a tough nut to crack.This is more prominent for the Arabic language,
as it is read from left to right, thus the UI has to be particularly addressed
as its just not a matter of flipping the sides.It has to be done in such a way that the players find it easy to adapt and the elements are consistent with their reading habits.
«What we'll be looking at doing is making sure we can scale up through market expansion,
localisation, and maybe where possible and appropriate explore if we could add, for example, fiat currencies, and connectivities to some of our other products, such
as Circle Pay, Circle Trade and Invest.»