The game focuses on archaeology and translation of
a lost alien language, and to be entirely honest, that's enough to grab my attention and to getme very excited: I studied archaeology and dead languages in University... finally, I'll be able to put my degree to good use!
Not exact matches
But we have already
lost our Christian
language, or
lost the ability to speak it, and perhaps the attempt to speak an
alien language will restore to us the power of speech.
Jeunet, the imaginative French director behind such films as Amélie, Micmacs, and The City of
Lost Children, turns to Reif Larsen's novel The Selected Works of T.S. Spivet as the source for only his second English -
language feature (the first being
Alien: Resurrection) and first shot in 3D.
After considering such directors as Danny Boyle (then hot off of «Trainspotting»), Bryan Singer, Peter Jackson and David Cronenberg (the mind reels as to what the latter might have done at the helm of an «
Alien» film), the producers once again elected to go with an up - and - coming talent by selecting French filmmaker Jean - Pierre Jeunet, who had caused an international sensation with his visually stunning fantasies «Delicatessen» (1991) and «City of
Lost Children» (1995), to make his first English -
language film.
Hirschbiegel, who received an Oscar nomination for his foreign
language film Downfall, makes the
alien takeover sound almost enticing, but that's because the movie has no idea how to portray the individuality that humans would
lose in the deal.