The site is all in Japanese but you can find the list of websites in English on pages 11 and 12 for
manga scanlation sites, pages 13 - 15 for video hosting sites (Youtube, Dailymotion etc.) and pages 16 - 18 for torrenting sites.
I have seen poorly scanned comic books and
manga scanlations being sold.
The Sony E-reader is now on my list...... now to see if I can find out about other readers, like the Kindle concerning
manga scanlations.
Most popular
manga scanlations read online for free at mangafox, as well as a close - knit community to chat and make friends.
Not exact matches
And still, these
manga released online tackle one of the most common reasons for turning to
scanlations: they're free or cheap.
It's certainly an interesting topic, growing up all through out high school, I certainly didn't have much of an income so streaming from websites or reading online
scanlations was the only way for me to keep up to date with a lot of anime and
manga, not to mention at the time, the Western audience was definitely suffering from lack of material.
After two years of double digit declines in sales of
manga, American
manga publishers have formed a coalition with their Japanese counterparts to battle the illegal Internet distribution of unlicensed
manga via
scanlation sites where translated versions of
manga often appear just days after publication in Japan.
A Google search for «
manga» returns seven «
scanlation» aggregators and zero
manga publishers in the top ten, while searches for «comics,» «books,» and «graphic novels» turn up stores and publisher sites, and even a search for «anime» turns up mostly legitimate sites.
There simply aren't enough of us
manga fans to support it on our own, especially with so many opting to just read
scanlations over buying the books.
Scanlation site
Manga Helpers, which was in the news last year for trying to reach out manga publishers, has simultaneously announced it will stop hosting scanlations and will start a new business model called Open M
Manga Helpers, which was in the news last year for trying to reach out
manga publishers, has simultaneously announced it will stop hosting scanlations and will start a new business model called Open M
manga publishers, has simultaneously announced it will stop hosting
scanlations and will start a new business model called Open
MangaManga.
As she says, Online
manga should be aiming to offer readers what
scanlations are always touted as providing in their purest intentions —
manga the reader can't get in their language or in print at all.
Case in point: I recently wrote an article for Otaku USA about Hana no Keiji, a glorious
manga that was partially released in the US several years ago for which there are not even any
scanlations.
I do not provide
scanlations or translations on this site, nor do I provide links to sites where you can read
manga online.
Even though a legal site will still not be able to match the amount on illegal
scanlation sites who host
manga from every publisher, a quality site is working well for Crunchyroll versus its pirate competitors.
Not only could this be a fantastic endeavour for Digital
Manga's current English market, but to manga readers around the world as well, offering a fan - involved, legal and artist supporting alternative to scanlat
Manga's current English market, but to
manga readers around the world as well, offering a fan - involved, legal and artist supporting alternative to scanlat
manga readers around the world as well, offering a fan - involved, legal and artist supporting alternative to
scanlations.
Here's why that doesn't matter: There are still plenty of multi-comic
manga apps on the iTunes store, and every one of them is a mobile reader for a
scanlation site.
They will all be working in concert with US
manga publishers Vertical Inc., Viz Media, Tokyopop and Yen Press to bring legal action to a slew of
scanlation sites.
It looks like the time for battle draws nigh, as US and Japanese
manga publishers are banding together in an attempt to deal a mighty blow against their greatest adversary:
scanlations.
The big
scanlation aggregator sites are blatant pirates (some also sell bootleg merchandise), but most small scanlators aren't actually trying to screw over their favorite artists, and
manga publishers don't have to be stupid, like Paramount in the»90s trying to stamp out Star Trek fansites.
As a dedicated
manga fan, I like to read
manga as soon as they are announced; I hate to say,
scanlations are the easiest way, since I had one occasion where it took over a year for an official translation was released... But I was suprised myself at how high quality some scans are, visually and translation wise.
Last month there was a lot of talk / debate about
scanlations and their effects on the
manga industry.
If I held my
manga morals for certain things that high, I wouldn \» t be able to buy a lot of books because of their publication resulting almost entirely from
scanlation popularity (as an example).
From what I've seen in officially published
manga, the
scanlation community (at least, the high - quality groups) is more advanced and generally faster than official
manga.
BL fans tend to be consistent
manga buyers, always looking for the latest in their genre, while also maintaining a dedicated
scanlation community that focuses largely on unlicensed material.
Another site that hosted
scanlations has bowed to legal pressures and taken down all of the
manga from members in the coalition.
Navigation is quite simple, and I think most will find it better than the
scanlation aggregation sites standard
manga viewers.
Digital comics I compared Crunchyroll to
scanlation sites and other digital
manga programs and concluded that they are indeed a worthy match for the bootleggers.
Note that not all
manga publishers are against
scanlation sites.
Many
manga publishers and retailers who used to believe that
scanlations actually attracted new readers, now blame the sales decline on the rise of giant for - profit
scanlation sites that have allowed a new generation of fans to grow up reading
manga for free online.
Jake Forbes and Deb Aoki discussed in detail the particular permutations of the large «
scanlation» community of
manga readers that grew specifically out of the unavailability of so many Japanese comic books in English.
Scanlations aren't how you stand up for Authentic
Manga or creator's rights or whatever.
Well, illegal
scanlations have an impact that's many times bigger than any legal
manga site.
Read digital
manga on the official sites, not on
scanlation sites.
Scanlations were around before the US
manga companies decided to start making money on the medium.
Incidentally, I checked my iPod Touch app that draws from a variety of
scanlation sites, and it will no longer load
manga from OneManga.com.
For example, «
scanlations» (which are fan driven translations of entire
manga series using scans of the original Japanese or Korean language graphic novels, photoshopping out the original dialog, and then inserting translated dialog, prepared without compensation by the translators and made available on the web), were silently tolerated for many years by the publishers of those works, even though they are clear and obvious copyright violations as derivative works.