The debate about how seriously to take Whitehead's intuition, even when he has not fully systematized it, is different from the question of identifying
the meaning of the passage in which the intuition is expressed.
Not exact matches
Instead, it is the task
of the theologian to determine authorial intent, because any given
passage, painting, or conversation, although they may be «interpreted» (wrongly) to
mean anything the reader may wish, the ACTUAL
meaning is found only
in the author's intent.
What does this phrase
mean, especially
in light
of the statements
in passages like Isaiah 34:11, 45:18, and Jeremiah 4:23 say that God did not create the world without form and void, but that it would return to this state?
The author
of the review thinks this book sinks under its own weight, for its author makes no secret
of his loathing
of the whole homosexual community, quoting every
passage in the bible that can even remotely be translated against them, often twisting
passages to say what they do not
mean.
In another essay he casts a distrustful eye to learned commentaries — in his view, they often obscure the plain meaning of the text as they explore the linguistic and historical context of a passag
In another essay he casts a distrustful eye to learned commentaries —
in his view, they often obscure the plain meaning of the text as they explore the linguistic and historical context of a passag
in his view, they often obscure the plain
meaning of the text as they explore the linguistic and historical context
of a
passage.
It is a good rule that
in trying to understand the Bible one should not have recourse to a figurative or allegorical explanation
of any
passage (outside those poetical and prophetical compositions which obviously have a symbolic intention) without first settling conclusions with the straightforward
meaning, even if it seems offensive; for the offence may set up that tension
in the mind through which we often reach the truth.
If two apparently contradictory
passages are both true
in the higher understanding, this
means that at least one
of them doesn't
mean what it says, which
means it is true (
in the higher understanding) precisely because it is false (
in the literal sense).
(ENTIRE BOOK) Based on
passages from the Gospel
of Matthew, this book considers what it
means to be «called»
in a time when Christians have so many competing claims for their time, love, and commitment.
and Ezekiel
in one
of his most splendid
passages deliberately played on the word's double
meaning as he pictured the spiritual resuscitation
of his dead nation: «Thus saith the Lord Yahweh: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.»
That is, you're using the whole
of Scripture and you have
passages that are «proofs,» but you also have
passages that are more about what it
means to be made
in the image
of God and, also, a woman.
Yet the context
of Christian worship
in which a
passage from another scripture is read may suggest a particular
meaning or interpretation for the chosen
passage.
Lest any reader should suppose that he finally abandoned his rationalism
in his attempt to state the relations
of God and the world, Whitehead states immediately preceding this
passage that»
in each antithesis there is a shift
of meaning which converts the opposition into a contrast.»
Literally, hearing it
meant that with the
passage of time my mother's departure had become to me,
in some inexplicable manner, premature.
As enough to leave no possibility
of doubting the terrible
meaning of this ancient law, it is reproduced
in another
passage — first, the original, absolute requirement, «All that openeth the womb is mine,» and, appended, the merciful codicil, «All the first - born
of thy sons thou shalt redeem.»
It may be, especially as the Greek word pais can
mean both «son» and «servant», that the title was a way
of interpreting Jesus» ministry
in the light
of passages in Isaiah which speak
of a Suffering Servant, who was called to be a «covenant for the people and a light for the gentiles» (Isa.
The author argues that the
meaning of the Bible's
passages on homosexuality have been lost
in translation.
If the following
passage from Process and Reality is at all significant, the answer must be that that is precisely what Whitehead
means: «The oneness
of the universe, and the oneness
of each element
in the universe, repeat themselves to the crack
of doom
in the creative advance from creature to creature, each creature including
in itself the whole
of history and exemplifying the self - identity
of things and their mutual diversities» (347f).
I am an old nanny and yet have struggled with this
passage, but I know
in my heart that you have shared the simple truth
of what Jesus
meant.
In some cases» such as the Lucan account
of the virgin birth or eyewitness reports about the risen Jesus» Cox mentions the troublesome
passages but discourages his readers from grappling with their literal
meaning and supernatural elements.
But as we understand Whitehead, the
passage from the indeterminacy
of the initial phases
of concrescence, through the intermediate phases to the final phase, satisfaction, is a process which concretizes or actualizes the occasion itself, and the occasion is not actual until the process is complete.9 If so, the indeterminacy
of the earlier phases
of concrescence is a radical or absolute indeterminacy inconsistent with the
passage of time, for there is nothing as yet actual for which time could pass; thus, concrescence is a process
in a metaphorical or figurative sense, and this is why Whitehead associates concrescence with creativity, calling creativity the Category
of the Ultimate,
meaning that though it is used to explain all else, it is not explicable.
On the basis
of an argument that partially parallels my own up to this point, Boers concludes that
in this
passage «acts that are as such non-Christian, even though performed by Christians — they were not done
in the name
of Christ — are used to interpret the
meaning of the confession
of Christ» (6:72).
(
In the desert context
of these
passages, inhospitality to a stranger
meant certain death.)
I don't want to take that so literally that we assume God will go around collecting swords and bending them, but this kind
of passage does seem to indicate that our creations which we
meant for destruction, God will transform somehow
in the new city.
Sometimes, as
in this case, the
passage may
mean the exact opposite
of what we think it
means.
However, it is common knowledge that the MANY Bible
passages have twofold
meanings AND that The Nation
of Israel is used as a idiom for multiple facets... This is clearly seen
in ROMANS 9 - 11, where modern dispensationalism has found its roots.
This
passage may well include the extensive quotation from Hume on the missing shade
of blue, since «the principle
of relevant potentials» (86.23), Which Hume's discussion is
meant to illustrate, can only refer to «The relevance
of an eternal object
in its role
of lure as a fact inherent
in the data» (PR 86.7).
Its effect upon one who takes it seriously is well expressed by Paul,
in a
passage where he has defined the
meaning of the Christian life precisely
in terms
of the Gospel, as sharing Christ's sufferings, being conformed to His death, and experiencing the power
of His resurrection.
It also has a lot
of people talking about the
meaning of the biblical
passage about submission that appears
in the fifth chatper
of Ephesians.
Usually it will pay the student to look up such
passages in their Old Testament context, for they will be found often to throw unexpected light upon the
meaning of New Testament ideas.
Although it is evident from Whitehead's language, here and
in the several other
passages where he refers to prehensions as «vectors,» that this is the analogy he intends, the
meaning of «vector»
in biology [the carrier
of a microorganism) also provides an appropriate analogy.
Attempts have been made to force the
meaning of the Greek
in the
passage, and to explain it as
meaning that the Elder preferred the order
of the fourth gospel, and was criticising Mark's gospel as not giving events
in the right order.
Thus the philologist would ascertain the
meaning of a
passage of the Indian Atharva - Veda; the historian would assign it to a period
in the cultural, political, and religious development
of the Hindu; the psychologist would concentrate on its origin and significance as an expression
of feeling and thought; and the anthropologist would deal with it from a folkloristic point
of view.
Even though that word does not occur
in the Bible, it does seem to capture the
meaning of the I Thessalonians
passage.
At least one clear example
of this carelessness about detail is evident above
in the
passage from The Concept
of Nature where Whitehead say's that he
means by «the
passage of nature» what Bergson
means by «time.»
Also,
in many instances the words «I» or «you» or «we» were mistranslated, changing the entire
meaning of some
passages.
Verse 45 is the profound ransom
passage, one
of the few places
in Mark where Jesus interprets the
meaning of his own death.
(Note: the Spirit
means the «Holy Spirit», which is part
of the Holy Trinity) Notice how
in this
passage it does not say «The Spirit causes...», only that «The Spirit says...».
Of course the true sign that is given all Christians is Christ's death and resurrection, and so we must say that Matthew has in a sense rightly interpreted the full meaning of Jesus» words, but in such a way as to make it harder to get at the original sense of the passag
Of course the true sign that is given all Christians is Christ's death and resurrection, and so we must say that Matthew has
in a sense rightly interpreted the full
meaning of Jesus» words, but in such a way as to make it harder to get at the original sense of the passag
of Jesus» words, but
in such a way as to make it harder to get at the original sense
of the passag
of the
passage.
Brunner appeals explicitly to the prologue
of John and to certain sayings
of Paul, but surely one who is as emphatic as he
in rejecting the authority
of Scriptural teachings as such does not
mean to say that we accept the doctrine
of creation because
of the presence
of these
passages in the New Testament.
The gospel
of John
in a number
of different
passages attributes to Christ claims to be the unique
means of salvation.
This is the exact
meaning of the well - known
passages in Psalms 115 and 135; Jeremiah 10:3 - 4; Isaiah 40:18 - 19; 46:6 - 7; etc..
While the
passage of this act by no
means solves the religious freedom crisis around the world, it is a step
in the right direction.
There are, however, two serious problems to such an approach: First, it is difficult to see how some
of these
passages could possibly be interpreted
in a way that is
in keeping with Jesus
of Nazareth; and second, even if this could be done, the process would necessarily do damage to the original intent and to the established scriptural
meaning of these
passages.
«When the plain sense
of scripture makes common sense, seek no other sense; therefore, take every word at its primary, ordinary, usual, literal
meaning unless the facts
of the immediate context, studied
in the light
of related
passages and axiomatic and fundamental truths indicate clearly otherwise» (Dr. David L. Cooper)
A study
of the context
of a
passage helps uncover vital clues to the set
of meanings in a lesson.
I have had enough
of the money changers at the front
of the stage passing the pan to line their pockets and tell me what God
meant in a
passage in the Bible.
-- born
in a manger to a virgin (like the confused prophet had foretold
in the inspired Septuagint he did not know yet existed
in a
passage that had nothing to do with the Messiah and
in a poor translation
of the Hebrew word «young women» into the Greek word for «virgin» which miraculously was what the Holy Spirit
meant in the first place).
One word is deeply revealing here, and that is the Pauline word kenosis (Philippians 2:5 - 8), a word which Hegel explicitly employs
in many
of the most crucial and difficult
passages of the Phenomenology, and that calls forth the theological
meaning of Aufhebung as a divine and ultimate self - emptying or self - negation.
... Every article
of human ingenuity has been employed to blunt the sharp edge
of this scripture and to explain away the obvious
meaning of these words, but it has been employed
in vain, though nothing will ever be able to reconcile this and similar
passages to the mind
of the natural man (Pink, Sovereignty
of God, 52).
«Normally, scholars researching the
meaning of a word
in a particular
passage look to other uses
of the same word
in other writings from that era.