Sentences with phrase «more effective translation»

Natural language understanding: there are more effective translation algorithms that use entity extraction to better understand the meaning and context of the words in a sentence.

Not exact matches

Other studies have shown that soy protein is less effective for body builders than whey protein because its amino acids are more likely to go into splanchnic circulation (stomach, small intestines, colon, liver, pancreas and spleen) than into peripheral regions such as muscle tissues.4, 5 This makes sense because whey protein provides greater amounts of the branched chain amino acids (BCAAs) leucine, isoleucine and valine as well as more methionine and lysine, all of which are critically needed for muscle building.6 - 9 Researchers have also found the low BCAA content of soy protein adversely affects muscle building by disrupting both leucine signaling10 and the activation of myogenic translation initiation factors.
The Short Version: WorldLingo offers highly effective translation services in over 210 languages for anyone looking to... (read more)
AR field trips are just the beginning of learning with smart machines in ways that blend online with real - world learning: fitness sensors that prompt activity, digital tools that support more effective team collaboration, real - time translation that kindles cross-cultural dialogue, robotic toys that spur computational thinking, and mobile apps that promote and analyze print reading.
Our system even builds up an intuitive translation memory for each organisation, leading to faster, more accurate, and cost - effective translation.
There's also word on more story episodes, but here the fan translations seem to be less effective.
Several studies have underlined the importance of finding ways to retain ethnic minorities and immigrants and to make the parenting programmes more attractive and effective.11 42 — 44 The group leaders were bilingual and were familiar with both Somali and Swedish cultures, which were strengths as nothing was «lost in translation».
The reported study helps to identify what is needed to improve the translation of the program into the new country context, to promote appropriate and more effective use of program materials.
The focus now has to be on knowledge translation, including identifying effective ways to counteract parents» commonly held belief that childhood injuries are «accidents ’38 and to enhance their motivation for and self efficacy beliefs that they can more closely supervise their children.35 Extending these programs to address supervision by siblings is also important given this is a common occurrence and these supervisory practices elevate risk of injury to young children (Morrongiello BA, Schell S, Schmidt S, unpublished data, 2010).
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z